Bushnell 70-0102 instruction manual Modo de Altímetro, Como Estabelecer uma Altitude de Referência

Page 48

Modo de Altímetro

Pressione o botão MODE até que seja exibido o modo de horário. Em seguida, pressione o botão ALTI. Caso já esteja no modo de horário, bússola ou barômetro, basta pressionar o ALTI para que o modo de altímetro seja exibido. Pressione e mantenha o botão ALTI pressionado por 3 segundos para mudar a configuração do altímetro de pés para metros ou vice-versa.

A altitude é exibida na resolução de 5 metros (10 pés). A faixa medida está compreendida entre –700 e 8940 metros (-2.300 e

29320 pés). 4 ‘barras’ são exibidas quando o valor ultrapassa esta faixa. A altitude medida pode ter um valor negativo nos casos em que há um valor de referência da altitude estabelecido ou em decorrência de certas condições.

O gráfico de altitude consiste de 14 colunas e 9 linhas de pontos, com cada coluna de pontos representando um período em que foram tomadas as medidas de altitude e cada ponto representando uma unidade de 10 metros (30 pés).

O gráfico toma leituras de altitude a cada 5 segundos durante os primeiros 3 minutos e, posteriormente, a cada 5 minutos.

Como Estabelecer uma Altitude de Referência

O altímetro usa os valores integrados na ISA (International Standard Atmosphere – Atmosfera Padrão Internacional) para converter a pressão de ar medida no local atual em altitude equivalente. Mas, você pode estabelecer uma altitude de referência e a bússola ajustará sua pressão de ar automaticamente para fazer o cálculo de conversão de altitude.

Para estabelecer uma altitude de referência, pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos no modo de altímetro. A leitura exibe 'OFF' (DESLIGADO) ou o atual valor de referência (se

estabelecido) piscará, o que indicará a tela de configuração. Caso a configuração seja “OFF”, pressione o botão ALTI. Pressione o botão COMP/+ para aumentar o valor em incrementos de 5 metros (10 pés) ou o botão BARO/- para diminuir esse valor. Quando em pés, pressionar COMP/+ ou BARO/- muda a altitude em incrementos de 100 pés. Em metros, a mudança de

92

altitude se dá em incrementos de 10 metros. Pressionar o botão ALTI passa o valor para ‘OFF’; repetir o procedimento retorna o display ao valor de referência estabelecido. Estabelecer a altitude de referência em ‘OFF’ significa que somente será usada a conversão de pressão de ar em altitude baseada em dados pré-configurados em fábrica. Pressione ADJ a qualquer momento para sair do modo de configuração.

Função de Memória

Há 10 memórias onde podem ser armazenadas informações de altitude, horário e data. Para armazenar a atual altitude, hora e data, pressione o botão MODE e mantenha-o pressionado por 3 segundos. No modo de altímetro, o número da memória é exibido com 3 ‘barras’, o que significa que ela está vazia ou que a última memória visualizada está sendo exibida. Pressione o botão COMP/+ até localizar uma memória vazia. Caso a memória esteja cheia, será exibido 'FULL' (CHEIA) e nada poderá ser armazenado até que ela fique disponível. Pressione e mantenha o botão COMP/+ pressionado por 3 segundos e os valores exibidos serão armazenados na memória (a data também é armazenada), e o display retorna ao

modo de altímetro. Caso decida que você não deseja armazenar nada após ter acessado as memórias, você deverá pressionar o botão MODE ou ADJ e retornar ao modo de altímetro.

A palavra 'Full' (Cheia) é exibida quanto todas as 10 memórias forem usadas. A memória deverá ser apagada antes que se possam armazenar novos dados.

Leitura das Memórias Armazenadas

Para ler as memórias armazenadas, pressione e mantenha o botão MODE pressionado por 3 segundos no modo de altímetro. O número de memória é exibido com 3 ‘barras’, o que significa que ela está vazia ou que a última memória visualizada está sendo exibida. Se a memória estiver cheia, será exibido 'FULL'. Pressione o botão COMP/+ e a última memória visualizada será exibida. Para visualizar outras memórias armazenadas, pressione novamente o botão COMP/+ para percorrer todas as memórias.

93

Image 48
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français ADJ AltiLight COMP/+Default Time Mode / Time Settings Date SettingsNew Settings Alarm Setting ModeAltitude Alarm Stopwatch ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Countdown / Reverse-Timer ModeDeclination Setting Self Homing ModeNight Mode Low Battery IndicatorWeather Forecast Mode Barometer and Temperature UnitsAltimeter Mode SamplingSetting a Reference Altitude Installing a BatteryMemory Function Reading Stored MemoriesBattery Life Trouble ShootingAppendix HOW the Weather Forecaster Works Weather ForecastTWO-YEAR Limited Warranty Warranty / RepairRôle DES Boutons ADJ ModeRéglages de Date Date Settings Nouveaux Réglages New SettingsMode Réglage Alarme Alarm Setting Mode Alarme Température Temperature AlarmAlarme Altitude Altitude Alarm Mode Chronomètre Stopwatch ModeMode Navigateur Numérique Compass Mode Fonction Bip Beep FunctionRéglage de Déclinaison Declination Setting Mode Autoguidage Self Homing ModeMode Nuit Night Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationIndicateur de Tension Faible de Pile Low Battery Indicator Mode Baromètre Barometer ModeMode Prévisions Météorologiques Weather Forecast Mode Icônes des Prévisions Météo Weather Forecasting IconsMode Altimètre Altimeter Mode Fonction de Mémoire Memory FunctionInstallation DE LA Pile Lecture des Données Mémorisées Reading Stored MemoriesEffacement de la Mémoire Clearing Memory Durée DE VIE DES PilesAnnexe Principe DE Fonctionnement DU Baromètre Prévisions MétéoGarantie / Réparation Spanish QUÉ Significan LOS Botones ADJCómo SE Configura EL Tiempo Nuevas Configuraciones New SettingsAlarma Alarma de Temperatura Temperature AlarmAlarma de Altitud Altitude Alarm Modalidad de Cronómetro Stopwatch ModeModalidad de Brújula Compass Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionConfiguración de la Declinación Declination Setting Modalidad Nocturna Night ModeCalibración de la Brújula Compass Calibration LUZ DE Fondo AutomáticaIndicador de Nivel Bajo de la Pila Low Battery Indicator Modalidad de Barómetro Barometer ModeMuestreo Sampling Gráfica Barométrica Barometric GraphModalidad de Altímetro Altimeter Mode Función de Memoria Memory FunctionCómo se Borra la Memoria Clearing Memory Cómo SE Instalan LAS PilasVida Útil DE LA Pila Corrección DE AnormalidadesApéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DEL Tiempo Pronóstico del TiempoGarantía / Reparación German Erläuterung DER Tasten ADJDatumseinstellung Date Settings Neue Einstellungen New SettingsModus Alarmeinstellung Alarm Setting Mode Temperaturalarm Temperature AlarmHöhenalarm Altitude Alarm Modus Stoppuhr Stopwatch ModeModus Kompass Compass Mode Piepfunktion Beep FunctionDeklinationseinstellung Declination Setting Modus Zielpeilung Self Homing ModeNachtmodus Night Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationAnzeige schwache Batterie Low Battery Indicator Modus BarometerBarometer ModeModus Wetterprognose Weather Forecast Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsModus Höhenmessung Altimeter Mode Eine Bezugshöhe Setzen Setting a Reference AltitudeSpeicherfunktion Memory Function Speicher Löschen Clearing Memory Einlegen Einer Batterie BatteriehaltbarkeitHinweise ZUR Fehlerbeseitigung Anhang WIE DIE Wettervorhersage Funktioniert WettervorhersageItalian Modalità Data/Ora Predefinita / Impostazioni Impostazione Della DataNuove Impostazioni Modalità di Impostazione Dell’allarmeAllarme Altitudine Funzione BipModalità Cronometro Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeIndicatore di Esaurimento della Pila Impostazione della DeclinazioneModalità Radiobussola Modalità NotteDiagramma Barometrico Cancellazione delle Letture Barometriche PrecedentiModalità Previsioni Meteorologiche Icone delle Previsioni MeteorologicheCancellazione della Memoria Impostazione di Un’altitudine di RiferimentoFunzione di Memoria Lettura dei Valori MemorizzatiPrevisioni Meteorologiche Pressione Assoluta / mbar Condizioni del TempoGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Light LUZModo de Horário Padrão / Configurações do Horário Novas ConfiguraçõesModo de Configuração do Alarme Alarme de TemperaturaAlarme de Altitude Função de BipModo de Cronômetro Modo de Cronômetro / Função de Divisão de TempoConfiguração de Declinação Calibragem da BússolaModo de Orientação Automática Modo NoturnoModo de Barômetro Modo de Previsão do TempoÍcones de Previsão do Tempo Unidades Barométricas e de TemperaturaModo de Altímetro Como Estabelecer uma Altitude de ReferênciaFunção de Memória Leitura das Memórias ArmazenadasComo Limpar a Memória Previsão do Tempo Pressão absoluta / mbar Condição do tempo

70-0102 specifications

The Bushnell 70-0102 is a versatile pair of binoculars designed for outdoor enthusiasts and nature lovers who require high-quality optics for a variety of applications. One of the standout features of the Bushnell 70-0102 is its impressive 10x magnification, allowing users to see distant subjects in great detail. This level of magnification is ideal for birdwatching, wildlife observation, or sports events, where clarity and distance are crucial.

The binoculars come equipped with a 42mm objective lens, which contributes to bright and clear images, even in low-light conditions. This is particularly beneficial for early morning or late afternoon excursions. The large lens diameter enables a wider field of view, allowing users to scan landscapes or follow moving subjects with ease.

Bushnell’s 70-0102 binoculars feature fully multi-coated optics, which significantly enhance light transmission and image quality. This technology ensures that users experience bright, sharp colors and improved contrast in their viewing experiences. The prisms utilized in the Bushnell 70-0102 are made of BaK-4 glass, a material known for its superior light-gathering ability, which minimizes light loss and enhances overall performance.

In terms of durability, the Bushnell 70-0102 binoculars are designed to withstand the rigors of outdoor use. They are encased in a rugged rubber armor, providing a non-slip grip and extra protection against shocks and impacts. Furthermore, these binoculars are also waterproof and fog proof, thanks to their nitrogen-purged construction. This means users can confidently use the binoculars in various weather conditions without worrying about internal moisture or damage.

The Bushnell 70-0102 is user-friendly, featuring a comfortable and adjustable eyecup system that accommodates both eyeglass wearers and those without. The twist-up eyecups allow for optimal eye relief, ensuring that every user can enjoy a full field of view.

Overall, the Bushnell 70-0102 binoculars combine powerful magnification, quality optics, and durable construction, making them an excellent choice for anyone looking to explore the great outdoors. With their user-centric design and advanced optical technologies, these binoculars provide an exceptional viewing experience, whether you're in the field, at a game, or simply enjoying nature.