Bushnell 70-0102 Calibración de la Brújula Compass Calibration, LUZ DE Fondo Automática

Page 22

Calibración de la Brújula (Compass Calibration)

En la Modalidad de Brújula, mantenga pulsado el botón ADJ durante 3 segundos. Se visualizará la Modalidad de Calibración. Ponga la brújula en una superficie horizontal que no sea magnética y pulse el botón COMP/+. Empezará a destellar la palabra CAL. Entonces, gire lentamente la brújula 2 círculos completos,

MIENTRAS MANTIENE LA BRÚJULA HORIZONTAL. Después, pulse COMP/+ otra vez. Cuando termine, la pantalla mostrará ‘DONE’ (HECHO) y pasará automáticamente a Declination Setting Mode (Modalidad de Configuración de

Declinación). Si la Calibración no tiene éxito, los Puntos Cardinales destellarán y tendrá que repetir los 4 pasos previos. Si quiere saltarse el paso de configurar la declinación, pulse el botón ADJ para regresar a la Modalidad de Brújula.

Configuración de la Declinación (Declination Setting)

La declinación ajusta la brújula de acuerdo con los campos magnéticos locales. En algunas áreas, la declinación magnética puede ser considerable, de modo que siempre es bueno comprobar la declinación en un mapa o en Internet. Para ajustar el ángulo de declinación de la brújula, vaya a la Modalidad de Brújula y mantenga pulsado el botón ADJ durante 3 segundos; entonces se visualizará la Modalidad de indicación del rumbo de la brújula (Compass Homing Mode). Pulse el botón MODE hasta que la Modalidad de Configuración de la Declinación se visualice como ‘DEC’. Pulse el botón COMP/+ o BARO/- para fijar el valor deseado y luego pulse el

botón ADJ para guardar las configuraciones y salir de la modalidad. La declinación se mide algunas veces en grados positivos y negativos. Los grados Este se consideran positivos y los grados Oeste, negativos. Por ejemplo, para cambiar desde 3 grados Este (positivo) hasta 3 grados Oeste (negativo) pulse el botón BARO/- hasta que aparezca 3W.

Modalidad de Autoindicación del Rumbo (Self Homing Mode) Permite preseleccionar un rumbo de referencia que indica a la Brújula que le alerte hacia la dirección que debe seguir. Vaya a la Modalidad de Brújula y pulse el botón COMP/+ para visualizar el indicador de rumbo. Para ajustar el rumbo en el indicador, pulse y mantenga pulsado el botón ADJ durante tres segundos. Pulse el botón COMP/+ o BARO/- para ajustar la configuración del rumbo deseado. Si pulsa el botón COMP/+ o BARO/- aumentará o

40

disminuirá el rumbo en incrementos de diez. Una simple pulsación del botón COMP/+ o BARO/- mueve el rumbo 1 grado. Cuando termine, pulse el botón ADJ para regresar a la Modalidad de indicación del rumbo. Para volver a la Modalidad de Brújula pulse el botón COMP/+.

Para operar la brújula en las Modalidad de indicación del rumbo, vaya primero a la Modalidad de Brújula, luego pulse el botón COMP/+ para entrar en la Modalidad de indicación del rumbo.

La lectura principal presenta el rumbo real y la lectura inferior muestra el rumbo que lleva a ‘casa". Los segmentos de la circunferencia muestran la diferencia entre los dos rumbos, que se pueden utilizar para poder mantener el curso.

Para conservar energía, la pantalla de la Modalidad de indicación del rumbo mostrará 3 ‘barras’ en lugar del rumbo presente, y los segmentos no se visualizarán después de 1 minuto. Para activar la pantalla otra vez, tiene que pulsar COMP/+. Si quiere salir de la Modalidad de indicación del rumbo, pulse otra vez el botón MODE para regresar a la Modalidad de Brújula predeterminada o MODE para regresar a la modalidad de tiempo.

LUZ DE FONDO AUTOMÁTICA

Pulse el botón LIGHT para encender la iluminación de fondo de la pantalla LCD durante 5 segundos.

Modalidad Nocturna (Night Mode)

La Modalidad Nocturna (Night Mode) permite que la iluminación de fondo se encienda automáticamente al pulsar cualquiera de las teclas de función, excepto cuando la brújula está en la Modalidad de Brújula. Pulse y mantenga pulsado el botón LIGHT durante 3 segundos, y aparecerá el icono de Modalidad Nocturna (representado por el símbolo de la luz). Para apagarlo, pulse y mantenga pulsado el botón LIGHT hasta que desaparezca el símbolo de la luz.

41

Image 22
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français Light ADJAlti COMP/+New Settings Default Time Mode / Time SettingsDate Settings Alarm Setting ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Altitude AlarmStopwatch Mode Countdown / Reverse-Timer ModeNight Mode Declination SettingSelf Homing Mode Low Battery IndicatorAltimeter Mode Weather Forecast ModeBarometer and Temperature Units SamplingMemory Function Setting a Reference AltitudeInstalling a Battery Reading Stored MemoriesAppendix HOW the Weather Forecaster Works Battery LifeTrouble Shooting Weather ForecastTWO-YEAR Limited Warranty Warranty / RepairRôle DES Boutons ADJ ModeMode Réglage Alarme Alarm Setting Mode Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Alarme Température Temperature AlarmMode Navigateur Numérique Compass Mode Alarme Altitude Altitude AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Fonction Bip Beep FunctionMode Nuit Night Mode Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationMode Prévisions Météorologiques Weather Forecast Mode Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorMode Baromètre Barometer Mode Icônes des Prévisions Météo Weather Forecasting IconsMode Altimètre Altimeter Mode Fonction de Mémoire Memory FunctionEffacement de la Mémoire Clearing Memory Installation DE LA PileLecture des Données Mémorisées Reading Stored Memories Durée DE VIE DES PilesPrévisions Météo Annexe Principe DE Fonctionnement DU BaromètreGarantie / Réparation Spanish QUÉ Significan LOS Botones ADJAlarma Cómo SE Configura EL TiempoNuevas Configuraciones New Settings Alarma de Temperatura Temperature AlarmModalidad de Brújula Compass Mode Alarma de Altitud Altitude AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionCalibración de la Brújula Compass Calibration Configuración de la Declinación Declination SettingModalidad Nocturna Night Mode LUZ DE Fondo AutomáticaMuestreo Sampling Indicador de Nivel Bajo de la Pila Low Battery IndicatorModalidad de Barómetro Barometer Mode Gráfica Barométrica Barometric GraphModalidad de Altímetro Altimeter Mode Función de Memoria Memory FunctionVida Útil DE LA Pila Cómo se Borra la Memoria Clearing MemoryCómo SE Instalan LAS Pilas Corrección DE AnormalidadesPronóstico del Tiempo Apéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DEL TiempoGarantía / Reparación German Erläuterung DER Tasten ADJModus Alarmeinstellung Alarm Setting Mode Datumseinstellung Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Temperaturalarm Temperature AlarmModus Kompass Compass Mode Höhenalarm Altitude AlarmModus Stoppuhr Stopwatch Mode Piepfunktion Beep FunctionNachtmodus Night Mode Deklinationseinstellung Declination SettingModus Zielpeilung Self Homing Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationModus Wetterprognose Weather Forecast Mode Anzeige schwache Batterie Low Battery IndicatorModus BarometerBarometer Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsEine Bezugshöhe Setzen Setting a Reference Altitude Modus Höhenmessung Altimeter ModeSpeicherfunktion Memory Function Einlegen Einer Batterie Batteriehaltbarkeit Speicher Löschen Clearing MemoryHinweise ZUR Fehlerbeseitigung Anhang WIE DIE Wettervorhersage Funktioniert WettervorhersageItalian Nuove Impostazioni Modalità Data/Ora Predefinita / ImpostazioniImpostazione Della Data Modalità di Impostazione Dell’allarmeModalità Cronometro Allarme AltitudineFunzione Bip Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeModalità Radiobussola Indicatore di Esaurimento della PilaImpostazione della Declinazione Modalità NotteModalità Previsioni Meteorologiche Diagramma BarometricoCancellazione delle Letture Barometriche Precedenti Icone delle Previsioni MeteorologicheFunzione di Memoria Cancellazione della MemoriaImpostazione di Un’altitudine di Riferimento Lettura dei Valori MemorizzatiPrevisioni Meteorologiche Pressione Assoluta / mbar Condizioni del TempoGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Light LUZModo de Configuração do Alarme Modo de Horário Padrão / Configurações do HorárioNovas Configurações Alarme de TemperaturaModo de Cronômetro Alarme de AltitudeFunção de Bip Modo de Cronômetro / Função de Divisão de TempoModo de Orientação Automática Configuração de DeclinaçãoCalibragem da Bússola Modo NoturnoÍcones de Previsão do Tempo Modo de BarômetroModo de Previsão do Tempo Unidades Barométricas e de TemperaturaFunção de Memória Modo de AltímetroComo Estabelecer uma Altitude de Referência Leitura das Memórias ArmazenadasComo Limpar a Memória Previsão do Tempo Pressão absoluta / mbar Condição do tempo

70-0102 specifications

The Bushnell 70-0102 is a versatile pair of binoculars designed for outdoor enthusiasts and nature lovers who require high-quality optics for a variety of applications. One of the standout features of the Bushnell 70-0102 is its impressive 10x magnification, allowing users to see distant subjects in great detail. This level of magnification is ideal for birdwatching, wildlife observation, or sports events, where clarity and distance are crucial.

The binoculars come equipped with a 42mm objective lens, which contributes to bright and clear images, even in low-light conditions. This is particularly beneficial for early morning or late afternoon excursions. The large lens diameter enables a wider field of view, allowing users to scan landscapes or follow moving subjects with ease.

Bushnell’s 70-0102 binoculars feature fully multi-coated optics, which significantly enhance light transmission and image quality. This technology ensures that users experience bright, sharp colors and improved contrast in their viewing experiences. The prisms utilized in the Bushnell 70-0102 are made of BaK-4 glass, a material known for its superior light-gathering ability, which minimizes light loss and enhances overall performance.

In terms of durability, the Bushnell 70-0102 binoculars are designed to withstand the rigors of outdoor use. They are encased in a rugged rubber armor, providing a non-slip grip and extra protection against shocks and impacts. Furthermore, these binoculars are also waterproof and fog proof, thanks to their nitrogen-purged construction. This means users can confidently use the binoculars in various weather conditions without worrying about internal moisture or damage.

The Bushnell 70-0102 is user-friendly, featuring a comfortable and adjustable eyecup system that accommodates both eyeglass wearers and those without. The twist-up eyecups allow for optimal eye relief, ensuring that every user can enjoy a full field of view.

Overall, the Bushnell 70-0102 binoculars combine powerful magnification, quality optics, and durable construction, making them an excellent choice for anyone looking to explore the great outdoors. With their user-centric design and advanced optical technologies, these binoculars provide an exceptional viewing experience, whether you're in the field, at a game, or simply enjoying nature.