Bushnell 70-0102 Kompasskalibrierung Compass Calibration, Modus Zielpeilung Self Homing Mode

Page 30

Kompasskalibrierung (Compass Calibration)

Im Modus Kompass die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Modus Kalibrierung (CAL) wird angezeigt. Legen Sie den Kompass auf eine waagerechte, nicht magnetische Oberfläche und drücken Sie die Taste COMP/+. Der Schriftzug CAL beginnt zu blinken. Dann den Kompass 2-mal langsam um 360 Grad drehen UND IHN DABEI WAAGERECHT HALTEN. Jede Drehung sollte etwa 10 Sekunden dauern. Danach erneut COMP/+ drücken. Das Display zeigt DONE an und wechselt automatisch in den Modus Deklinationseinstellung. Bei erfolgloser Kalibrierung

blinken die Kardinalpunkte auf und Sie müssen die vorherigen 4 Schritte wiederholen. Um die Einstellung der Deklination zu überspringen, die Taste ADJ drücken und in den Modus Kompass zurückkehren.

Deklinationseinstellung (Declination Setting)

Die Deklination (Missweisung) stellt den Kompass auf die örtlichen Magnetfelder ein. In einigen Gebieten kann es zu beträchtlichen Abweichungen kommen. Daher empfiehlt es sich, die Deklination auf Ihrer Karte oder im Internet zu überprüfen. Um den Deklinationswinkel des Kompasses einzustellen, in den Modus Kompass gehen und die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der Modus Kompass-Zieleinstellung wird angezeigt. Die Taste MODE drücken, bis Sie zum Modus Deklinationseinstellung gelangen. Dieser wird als DEC angezeigt. Drücken Sie die Taste COMP/+ oder BARO/–, bis Sie den gewünschten Wert erreichen.

Dann die Taste ADJ drücken, um die Einstellungen zu speichern und den Modus zu verlassen. Die Deklination wird manchmal in negativen und manchmal in positiven Graden gemessen. Grad Ost gilt als positiv und Grad West als negativ. Um z. B. von 3 Grad Ost (positiv) zu 3 Grad West (negativ) zu wechseln, die Taste DOWN drücken, bis 3W erscheint.

Modus Zielpeilung (Self Homing Mode)

Mit dieser Funktion können Sie einen Bezugswert einstellen, mit dessen Hilfe der Kompass Ihnen die richtige Richtung weist. Wechseln Sie in den Modus Kompass und drücken Sie die Taste COMP/+. Die Kompasszielpeilung erscheint. Zum Einstellen der Zielpeilung die Taste ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Drücken Sie die Taste COMP/+ oder BARO/–, um zur gewünschten Peilungseinstellung zu gelangen. Durch Drücken von

56

COMP/+ oder BARO/– können Sie die Peilung in Zehnerschritten erhöhen und reduzieren. Durch einen einzigen Druck auf COMP/+ oder BARO/– wird der Wert um 1 Grad bewegt. Nach Fertigstellung die Taste ADJ drücken, um zum Modus Zielpeilung zurückzugelangen. Um zum Modus Kompass zurückzugelangen, die Taste COMP/+ drücken.

Um den Kompass im Modus Zielpeilung zu betätigen, zunächst in den Modus Kompass gehen. Durch Druck der Taste COMP/+ gelangen Sie dann in den Modus Zielpeilung.

Die Hauptanzeige zeigt den aktuellen Wert an, der untere Wert bezieht sich auf den „Zielwert". Die Segmente auf dem Umkreis zeigen den Unterschied zwischen den beiden Werten. Dieser kann dazu verwendet werden, Sie wieder auf den richtigen Kurs zu bringen.

Um Energie zu sparen, zeigt das Display im Modus Zieleingabe 3 „Balken" statt des aktuellen Wertes an, wobei die Anzeige der Segmente nach 1 Minute erlischt. Um das Display erneut zu aktivieren, müssen Sie die Taste COMP/+ drücken. Um den Modus Zieleingabe zu verlassen, erneut MODE drücken. Sie gelangen zum voreingestellten Modus Kompass zurück. Durch Drücken von MODE kehren Sie in den Modus Zeit zurück.

AUTOMATISCHE BELEUCHTUNG

Drücken Sie die Taste LIGHT, um die LCD-Beleuchtung für 5 Sekunden einzuschalten.

Nachtmodus (Night Mode)

Der Nachtmodus macht es möglich, bei Betätigen einer Funktionstaste automatisch die Beleuchtung einzuschalten, es sei denn, der Kompass befindet sich im Modus Kompass. Halten Sie die Taste LIGHT 3 Sekunden lang gedrückt. Das Symbol für den Nachtmodus (dargestellt durch das Lichtsymbol) erscheint. Zum Abschalten die Taste LIGHT so lange gedrückt halten, bis das Lichtsymbol verschwindet.

57

Image 30
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français Light ADJAlti COMP/+New Settings Default Time Mode / Time SettingsDate Settings Alarm Setting ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Altitude AlarmStopwatch Mode Countdown / Reverse-Timer ModeNight Mode Declination SettingSelf Homing Mode Low Battery IndicatorAltimeter Mode Weather Forecast ModeBarometer and Temperature Units SamplingMemory Function Setting a Reference AltitudeInstalling a Battery Reading Stored MemoriesAppendix HOW the Weather Forecaster Works Battery LifeTrouble Shooting Weather ForecastTWO-YEAR Limited Warranty Warranty / RepairRôle DES Boutons ADJ ModeMode Réglage Alarme Alarm Setting Mode Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Alarme Température Temperature AlarmMode Navigateur Numérique Compass Mode Alarme Altitude Altitude AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Fonction Bip Beep FunctionMode Nuit Night Mode Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode Étalonnage du Navigateur Numérique Compass CalibrationMode Prévisions Météorologiques Weather Forecast Mode Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorMode Baromètre Barometer Mode Icônes des Prévisions Météo Weather Forecasting IconsMode Altimètre Altimeter Mode Fonction de Mémoire Memory FunctionEffacement de la Mémoire Clearing Memory Installation DE LA PileLecture des Données Mémorisées Reading Stored Memories Durée DE VIE DES PilesAnnexe Principe DE Fonctionnement DU Baromètre Prévisions MétéoGarantie / Réparation Spanish QUÉ Significan LOS Botones ADJAlarma Cómo SE Configura EL TiempoNuevas Configuraciones New Settings Alarma de Temperatura Temperature AlarmModalidad de Brújula Compass Mode Alarma de Altitud Altitude AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionCalibración de la Brújula Compass Calibration Configuración de la Declinación Declination SettingModalidad Nocturna Night Mode LUZ DE Fondo AutomáticaMuestreo Sampling Indicador de Nivel Bajo de la Pila Low Battery IndicatorModalidad de Barómetro Barometer Mode Gráfica Barométrica Barometric GraphModalidad de Altímetro Altimeter Mode Función de Memoria Memory FunctionVida Útil DE LA Pila Cómo se Borra la Memoria Clearing MemoryCómo SE Instalan LAS Pilas Corrección DE AnormalidadesApéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DEL Tiempo Pronóstico del TiempoGarantía / Reparación German Erläuterung DER Tasten ADJModus Alarmeinstellung Alarm Setting Mode Datumseinstellung Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Temperaturalarm Temperature AlarmModus Kompass Compass Mode Höhenalarm Altitude AlarmModus Stoppuhr Stopwatch Mode Piepfunktion Beep FunctionNachtmodus Night Mode Deklinationseinstellung Declination SettingModus Zielpeilung Self Homing Mode Kompasskalibrierung Compass CalibrationModus Wetterprognose Weather Forecast Mode Anzeige schwache Batterie Low Battery IndicatorModus BarometerBarometer Mode Symbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting IconsModus Höhenmessung Altimeter Mode Eine Bezugshöhe Setzen Setting a Reference AltitudeSpeicherfunktion Memory Function Speicher Löschen Clearing Memory Einlegen Einer Batterie BatteriehaltbarkeitHinweise ZUR Fehlerbeseitigung Anhang WIE DIE Wettervorhersage Funktioniert WettervorhersageItalian Nuove Impostazioni Modalità Data/Ora Predefinita / ImpostazioniImpostazione Della Data Modalità di Impostazione Dell’allarmeModalità Cronometro Allarme AltitudineFunzione Bip Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeModalità Radiobussola Indicatore di Esaurimento della PilaImpostazione della Declinazione Modalità NotteModalità Previsioni Meteorologiche Diagramma BarometricoCancellazione delle Letture Barometriche Precedenti Icone delle Previsioni MeteorologicheFunzione di Memoria Cancellazione della MemoriaImpostazione di Un’altitudine di Riferimento Lettura dei Valori MemorizzatiPrevisioni Meteorologiche Pressione Assoluta / mbar Condizioni del TempoGaranzia Limitata PER DUE Anni Tela de LCD Nível de Bússola Light LUZModo de Configuração do Alarme Modo de Horário Padrão / Configurações do HorárioNovas Configurações Alarme de TemperaturaModo de Cronômetro Alarme de AltitudeFunção de Bip Modo de Cronômetro / Função de Divisão de TempoModo de Orientação Automática Configuração de DeclinaçãoCalibragem da Bússola Modo NoturnoÍcones de Previsão do Tempo Modo de BarômetroModo de Previsão do Tempo Unidades Barométricas e de TemperaturaFunção de Memória Modo de AltímetroComo Estabelecer uma Altitude de Referência Leitura das Memórias ArmazenadasComo Limpar a Memória Previsão do Tempo Pressão absoluta / mbar Condição do tempo

70-0102 specifications

The Bushnell 70-0102 is a versatile pair of binoculars designed for outdoor enthusiasts and nature lovers who require high-quality optics for a variety of applications. One of the standout features of the Bushnell 70-0102 is its impressive 10x magnification, allowing users to see distant subjects in great detail. This level of magnification is ideal for birdwatching, wildlife observation, or sports events, where clarity and distance are crucial.

The binoculars come equipped with a 42mm objective lens, which contributes to bright and clear images, even in low-light conditions. This is particularly beneficial for early morning or late afternoon excursions. The large lens diameter enables a wider field of view, allowing users to scan landscapes or follow moving subjects with ease.

Bushnell’s 70-0102 binoculars feature fully multi-coated optics, which significantly enhance light transmission and image quality. This technology ensures that users experience bright, sharp colors and improved contrast in their viewing experiences. The prisms utilized in the Bushnell 70-0102 are made of BaK-4 glass, a material known for its superior light-gathering ability, which minimizes light loss and enhances overall performance.

In terms of durability, the Bushnell 70-0102 binoculars are designed to withstand the rigors of outdoor use. They are encased in a rugged rubber armor, providing a non-slip grip and extra protection against shocks and impacts. Furthermore, these binoculars are also waterproof and fog proof, thanks to their nitrogen-purged construction. This means users can confidently use the binoculars in various weather conditions without worrying about internal moisture or damage.

The Bushnell 70-0102 is user-friendly, featuring a comfortable and adjustable eyecup system that accommodates both eyeglass wearers and those without. The twist-up eyecups allow for optimal eye relief, ensuring that every user can enjoy a full field of view.

Overall, the Bushnell 70-0102 binoculars combine powerful magnification, quality optics, and durable construction, making them an excellent choice for anyone looking to explore the great outdoors. With their user-centric design and advanced optical technologies, these binoculars provide an exceptional viewing experience, whether you're in the field, at a game, or simply enjoying nature.