Bushnell 70-0102 Indicador de Nivel Bajo de la Pila Low Battery Indicator, Muestreo Sampling

Page 23

INDICADOR DE LA PILA

Indicador de Nivel Bajo de la Pila (Low Battery Indicator)

Un icono de pilas destellante aparecerá cuando la pila esté baja. El compartimiento de las pilas se encuentra en la parte posterior de la brújula. Sustituya la pila gastada por una de litio CR2430.

BARÓMETRO Y TEMPERATURA

Modalidad de Barómetro (Barometer Mode)

Presión barométrica en hPa (mb) y temperatura en grados °F con la gráfica del pronóstico del tiempo. Para entrar en la Modalidad de Barómetro pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de Tiempo, luego pulse el botón BARO/-. Si está en Modalidad de Tiempo, Modalidad de Brújula o Modalidad de Altímetro sólo pulse el botón BARO/- y se visualizará la Modalidad de Barómetro. Al entrar la Modalidad de Barómetro, se visualiza una gráfica barométrica y la pantalla de matriz de puntos.

Modalidad de Pronóstico del Tiempo (Weather Forecast Mode) Para cambiar a la Modalidad de pronóstico del tiempo, pulse el botón BARO/- y se visualizará el pronóstico del tiempo. Pulse el botón BARO/- otra vez para cambiar de nuevo a la pantalla de gráficos barométricos. Para una explicación completa sobre cómo funciona la modalidad de pronóstico del tiempo, consulte el apéndice.

Iconos de pronóstico del tiempo (Weather Forecasting Icons)

Soleado

Parcialmente Nublado

Nublado

Lluvia/Nieve

 

 

 

 

 

 

 

 

42

Unidades de Barómetro y Temperatura (Barometer and Temperature Units) Presión barométrica en Hg y temperatura en °C. Para cambiar el tipo unidades de medidas utilizadas, pulse y mantenga pulsado el botón

ALTI durante 3 segundos hasta que destelle la unidad de temperatura, y pulse el botón COMP/+ o BARO/- para cambiarlo. Luego pulse el botón MODE para ir a la unidad de presión y pulse el botón COMP/+ o BARO/- para cambiarlo. Pulse el botón ADJ en cualquier momento para salir. Para obtener una lectura precisa de la temperatura, tenga en cuenta que hay que mantener la unidad lejos de cualquier fuente de calor durante unos 15 minutos (por ejemplo, si mantiene la unidad en un bolsillo, la lectura reflejaría la temperatura de su bolsillo en lugar de la externa).

Muestreo (Sampling)

Las medidas de presión barométrica y temperatura se toman cada vez que se entra en la Modalidad de Barómetro o si se pulsa el botón BARO/- cuando se encuentre en esta modalidad. Después de esto, las medidas de temperatura se toman cada 5 segundos durante los primeros 3 minutos, y luego se toman cada 5 minutos a partir de entonces.

El barómetro toma medidas automáticamente al comienzo de cada hora, aun cuando no se encuentre en la Modalidad de Barómetro, excepto cuando esté en la Modalidad de Altímetro donde no se toma ninguna medida barométrica. La temperatura se visualiza en resolución de 0,1°C (o 0,2°F). Se visualizan 4 'barras' cuando la temperatura cae fuera de la gama de -10°C a 60°C (14,0°F to 140°F). La lectura vuelve a ser normal cuando los valores de la temperatura vuelven a estar dentro de la gama establecida.

Gráfica Barométrica (Barometric Graph)

La gráfica de presión barométrica muestra las lecturas barométricas correspondientes a las 13 últimas horas. La lectura más reciente se muestra como un punto destellante en el lado derecho de la gráfica. Las lecturas de la gráfica de presión se presentan en

relación con el punto de medida más reciente, un punto por encima del punto más reciente es más 1 hPa (mb)/0.05 pulgadas de Hg, o por debajo sería menos 1 hPa (mb)/0.05 pulgadas de Hg.

Cómo se Borran las Lecturas Barométricas Previas (Clearing Previous Barometric Readings)

A veces es necesario borrar todas las lecturas barométricas previas, como ocurre cuano está en un país diferente. Para borrar la

43

Image 23
Contents Deluxe Digital Compass Navigateur Numérique de Luxe English Français COMP/+ ADJAlti LightAlarm Setting Mode Default Time Mode / Time SettingsDate Settings New SettingsCountdown / Reverse-Timer Mode Altitude AlarmStopwatch Mode Stop Watch Mode / Split Timing FunctionLow Battery Indicator Declination SettingSelf Homing Mode Night ModeSampling Weather Forecast ModeBarometer and Temperature Units Altimeter ModeReading Stored Memories Setting a Reference AltitudeInstalling a Battery Memory FunctionWeather Forecast Battery LifeTrouble Shooting Appendix HOW the Weather Forecaster WorksWarranty / Repair TWO-YEAR Limited WarrantyMode Rôle DES Boutons ADJAlarme Température Temperature Alarm Réglages de Date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeFonction Bip Beep Function Alarme Altitude Altitude AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Mode Navigateur Numérique Compass ModeÉtalonnage du Navigateur Numérique Compass Calibration Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode Mode Nuit Night ModeIcônes des Prévisions Météo Weather Forecasting Icons Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorMode Baromètre Barometer Mode Mode Prévisions Météorologiques Weather Forecast ModeFonction de Mémoire Memory Function Mode Altimètre Altimeter ModeDurée DE VIE DES Piles Installation DE LA PileLecture des Données Mémorisées Reading Stored Memories Effacement de la Mémoire Clearing MemoryGarantie / Réparation Annexe Principe DE Fonctionnement DU BaromètrePrévisions Météo QUÉ Significan LOS Botones ADJ SpanishAlarma de Temperatura Temperature Alarm Cómo SE Configura EL TiempoNuevas Configuraciones New Settings AlarmaFunción de Señal Acústica Beep Function Alarma de Altitud Altitude AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Modalidad de Brújula Compass ModeLUZ DE Fondo Automática Configuración de la Declinación Declination SettingModalidad Nocturna Night Mode Calibración de la Brújula Compass CalibrationGráfica Barométrica Barometric Graph Indicador de Nivel Bajo de la Pila Low Battery IndicatorModalidad de Barómetro Barometer Mode Muestreo SamplingFunción de Memoria Memory Function Modalidad de Altímetro Altimeter ModeCorrección DE Anormalidades Cómo se Borra la Memoria Clearing MemoryCómo SE Instalan LAS Pilas Vida Útil DE LA PilaGarantía / Reparación Apéndice Cómo Funciona EL Pronosticador DEL TiempoPronóstico del Tiempo Erläuterung DER Tasten ADJ GermanTemperaturalarm Temperature Alarm Datumseinstellung Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Modus Alarmeinstellung Alarm Setting ModePiepfunktion Beep Function Höhenalarm Altitude AlarmModus Stoppuhr Stopwatch Mode Modus Kompass Compass ModeKompasskalibrierung Compass Calibration Deklinationseinstellung Declination SettingModus Zielpeilung Self Homing Mode Nachtmodus Night ModeSymbole für die Wettervorhersage Weather Forecasting Icons Anzeige schwache Batterie Low Battery IndicatorModus BarometerBarometer Mode Modus Wetterprognose Weather Forecast ModeSpeicherfunktion Memory Function Modus Höhenmessung Altimeter ModeEine Bezugshöhe Setzen Setting a Reference Altitude Hinweise ZUR Fehlerbeseitigung Speicher Löschen Clearing MemoryEinlegen Einer Batterie Batteriehaltbarkeit Wettervorhersage Anhang WIE DIE Wettervorhersage FunktioniertItalian Modalità di Impostazione Dell’allarme Modalità Data/Ora Predefinita / ImpostazioniImpostazione Della Data Nuove ImpostazioniModalità Cronometro / Funzione Tempo Parziale Allarme AltitudineFunzione Bip Modalità CronometroModalità Notte Indicatore di Esaurimento della PilaImpostazione della Declinazione Modalità RadiobussolaIcone delle Previsioni Meteorologiche Diagramma BarometricoCancellazione delle Letture Barometriche Precedenti Modalità Previsioni MeteorologicheLettura dei Valori Memorizzati Cancellazione della MemoriaImpostazione di Un’altitudine di Riferimento Funzione di MemoriaPressione Assoluta / mbar Condizioni del Tempo Previsioni MeteorologicheGaranzia Limitata PER DUE Anni Light LUZ Tela de LCD Nível de BússolaAlarme de Temperatura Modo de Horário Padrão / Configurações do HorárioNovas Configurações Modo de Configuração do AlarmeModo de Cronômetro / Função de Divisão de Tempo Alarme de AltitudeFunção de Bip Modo de CronômetroModo Noturno Configuração de DeclinaçãoCalibragem da Bússola Modo de Orientação AutomáticaUnidades Barométricas e de Temperatura Modo de BarômetroModo de Previsão do Tempo Ícones de Previsão do TempoLeitura das Memórias Armazenadas Modo de AltímetroComo Estabelecer uma Altitude de Referência Função de MemóriaComo Limpar a Memória Pressão absoluta / mbar Condição do tempo Previsão do Tempo

70-0102 specifications

The Bushnell 70-0102 is a versatile pair of binoculars designed for outdoor enthusiasts and nature lovers who require high-quality optics for a variety of applications. One of the standout features of the Bushnell 70-0102 is its impressive 10x magnification, allowing users to see distant subjects in great detail. This level of magnification is ideal for birdwatching, wildlife observation, or sports events, where clarity and distance are crucial.

The binoculars come equipped with a 42mm objective lens, which contributes to bright and clear images, even in low-light conditions. This is particularly beneficial for early morning or late afternoon excursions. The large lens diameter enables a wider field of view, allowing users to scan landscapes or follow moving subjects with ease.

Bushnell’s 70-0102 binoculars feature fully multi-coated optics, which significantly enhance light transmission and image quality. This technology ensures that users experience bright, sharp colors and improved contrast in their viewing experiences. The prisms utilized in the Bushnell 70-0102 are made of BaK-4 glass, a material known for its superior light-gathering ability, which minimizes light loss and enhances overall performance.

In terms of durability, the Bushnell 70-0102 binoculars are designed to withstand the rigors of outdoor use. They are encased in a rugged rubber armor, providing a non-slip grip and extra protection against shocks and impacts. Furthermore, these binoculars are also waterproof and fog proof, thanks to their nitrogen-purged construction. This means users can confidently use the binoculars in various weather conditions without worrying about internal moisture or damage.

The Bushnell 70-0102 is user-friendly, featuring a comfortable and adjustable eyecup system that accommodates both eyeglass wearers and those without. The twist-up eyecups allow for optimal eye relief, ensuring that every user can enjoy a full field of view.

Overall, the Bushnell 70-0102 binoculars combine powerful magnification, quality optics, and durable construction, making them an excellent choice for anyone looking to explore the great outdoors. With their user-centric design and advanced optical technologies, these binoculars provide an exceptional viewing experience, whether you're in the field, at a game, or simply enjoying nature.