Braun 7180 manual Svenska, Viktigt, Generell information om epilering

Page 37

Svenska

Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive.

Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga igenom hela bruksanvis- ningen innan du använder produkten.

Braun Silk·épil Xpressive har designats för att göra borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, skonsam och enkel som möjligt. Dess beprövade epileringssystem tar bort hårstråna vid roten och huden håller sig len i flera veckor. När hårstråna växer ut igen är de fina och mjuka, och du slipper stubb i fortsättningen.

Epileringshuvudet har 40 pincetter och SoftLift®-spetsar för enastående effektivitet. Det rörliga epileringstillbehöret följer din kropps konturer och tar på så sätt effektivt bort även korta hår. Massagesystemet (1a) stimulerar huden innan epileringen och lugnar den direkt efteråt för att reducera obehag och smärta. Levereras med två olika epileringstill- behör:

Efficiency-tillbehöret (1b) för en snabb epilering med maximal hudkontakt och optimal användningsposition, så att hårborttagningen sker på ett ännu effektivare sätt.

Epileringstillbehöret för nybörjare (1c) (också för känslig hud) har färre pincetter som är mer utspridda och drar ut färre hårstrån åt gången. Detta ger en skonsammare epilering och hjälper huden att vänja sig vid processen.

Viktigt!

Av hygieniska skäl bör du inte dela appa- raten med andra.

Den här apparaten har en specialsladd med en inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den. Det finns då risk för att du utsätts för elektriska stötar.

Denna rakapparat kan gärna

rengöras under rinnande kranvatten. Varning: Koppla loss nätsladden

från rakapparaten innan den rengörs med vatten.

Apparaten är ej avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga om användningen inte övervakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Vi rekommenderar att apparaten förvaras utom räckhåll för barn.

När apparaten är påslagen får den aldrig komma i kontakt med huvudhår, ögonfran- sar, ögonbryn eller liknande. Detta kan både orsaka skador och blockera appa- raten.

Använd inte epileringshuvudet (2) utan epileringstillbehör (1).

Generell information om epilering

Alla hårborttagningsmetoder där hårstrån tas bort med rötterna kan leda till inåtväxande hårstrån och irritation (såsom klåda, obehag och rodnader) beroende på hudens och hårets egenskaper. Detta är dock en normal reaktion som går över snabbt. Reaktionen kan vara mer påtaglig de första gångerna eller om huden är extra känslig.

Kylhandsken hjälper till att minska irritationer. Om din hud efter 36 timmar fortfarande är irriterad, rekommenderar vi att du kontaktar läkare. I allmänhet tenderar hudreaktionerna och smärtförnimmelsen att minska avsevärt efter upprepad användning med Silk·épil.

38

Image 37
Contents Silk épil Xpressive Magyar Slovenski PolskiInternet Braun GmbH Frankfurter Straße Kronberg/GermanyRelease Smartli g Achtung DeutschReinigen Informationen zur EpilationEinige praktische Tipps GerätebeschreibungRelax-System Effizienz-AufsatzSo epilieren Sie Garantie Reinigen mit WasserGeneral information on epilation EnglishDescription How to epilateSome useful tips Preparing for useCleaning the epilation head How to guide the applianceLeg epilation For UK only GuaranteePropos de l’épilation FrançaisQuelques petits trucs utiles Grains de beautéPréparation à l’épilation Pour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjectionMise en marche Comment s’épilerComment manier l’appareil Epilation des jambesClause spéciale pour la France Importante EspañolConsejos útiles DescripciónPreparación para el uso Puesta en marcha Cómo depilarseCómo manejar la depiladora Depilación de las piernasGarantía Limpieza con cepillo Retire la cubierta 1 y cepíllelaSolo para España Informazioni generali sull’epilazione ItalianoConsigli utili DescrizionePreparate all’uso Come epilare Garanzia Belangrijk NederlandsGebruik het epileerhoofd 2 nooit zonder opzetstuk Handige tips BeschrijvingVoorbereiding Uw huid moet droog zijn en vrij van vetten en crêmesEpileren Garantie Vigtigt DanskSådan epilerer du BeskrivelseNyttige tips Klargøring til brugEpilering af benene Sådan bruges apparatetEpilering under armene og langs bikinilinjen Rengøring af epilatorhovedetGaranti Viktig NorskGenerell informasjon om epilering Forberedelser før bruk Slik epilerer duSlå på apparatet Epilering av leggene Slik beveger du apparatetRengjøring av epileringshodet Garanti Viktigt SvenskaGenerell information om epilering Att epilera BeskrivningEn del nyttiga tips Innan användningEpilering av ben Använd apparatenEpilering under armarna och längs bikinilinjen Rengöring av epileringshuvudetGaranti Tärkeää SuomiEpilointi Laitteen osatHyödyllisiä vinkkejä Ennen käyttöäSäärien epilointi Laitteen ohjaaminenEpilointipään puhdistus Takuu Σημαντικό ∂ÏÏËÓÈοΜερικές χρήσιμες συμβουλές Πώς να κάνετε αποτρίχωση ΠεριγραφήΥπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση ∂ÁÁ‡ËÛË Ważne PolskiUrządzenie jest dostosowane do Źródła zasilania przed myciem którejkol- wiek z głowicWskazówki OpisPrzygotowanie do użycia Depilacja Warunki gwarancji Page Všeobecné informace o epilaci UpozorněníJak epilovat PopisNěkolik užitečných tipů Než začneteEpilace nohou Jak zacházet s přístrojemČištění epilační hlavy Záruka Změny jsou vyhrazenyDôležité upozornenia Slovensk˘Užitočné rady Pri hemofílii, kandidóze alebo nedostatoč- nej imunitePríprava Spustenie depilátora Ako depilovaťAko zaobchádzať s prístrojom Depilácia nôhPrávo na zmeny vyhradené Figyelem MagyarHigiéniai okokból, ne ossza meg készülékét másokkal Kandida vagy immunrendszer elégtelenség TermékleírásNéhány hasznos tanács Előkészületek az epiláláshozHogyan epiláljunk Garancia Változtatás joga fenntartvaPomembno SlovenskiPriprava za uporabo Nekaj uporabnih nasvetovZa zamenjavo nastavka pritisnite njegovi Postopek epilacije Garancija