Braun 8970, 8975 Limpieza, Su afeitadora en perfecto estado, Consejos para un afeitado perfecto

Page 18

off on fix

off on

oil

off off onon fixfix

Consejos para un afeitado perfecto

Recomendamos que se afeite antes de lavarse la cara, ya que la piel tiende a hincharse ligeramente después del lavado.

Es necesario que coloque la afeitadora en el ángulo adecuado (90º) con respecto a la superficie de la cara. Estire la piel y afeitarse en sentido contrario al crecimiento del pelo.

Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya el bloque cuchillas y la lámina cuando la luz indicadora de sustitución lo indique (9) (una vez cada 18 meses) o cuando éstas se hayan desgastado por el uso.

Limpieza

No use agua para limpiar la afeitadora.

Para una limpieza fácil, apague la afeitadora («off»). Presione los botones para liberar la lámina (4), sin extraerla completamente. Ponga la afeitadora boca abajo y enciéndala («on») durante aproximadamente 5–10 segundos, y dejar que caigan los restos de pelo. Extraer la lámina y dar unos pequeños golpecitos sobre una superficial lisa, para que se desprendan los restos de pelo. Con un cepillo, limpiar la cara interna del cabezal. No se debe limpiar ni la lámina ni las cuchillas con el cepillo ya que éstas podrían resultar dañadas.

Su afeitadora en perfecto estado

Aproximadamente, cada cuatro semanas, limpiar el bloque de cuchillas con una solución limpiadora Braun y poner una gota de lubricante en el corta-pelos y en la lámina.

Piloto de sustitución de lámina y bloque de cuchillas/ borrar y reiniciar (reset)

8000

S e r i e s

360°Complete

80 60

40

20 ... 0

foil +replace

te

Para lograr un apurado perfecto 100%, sustituya el bloque cuchillas y la lámina cuando la luz indicadora de sustitución lo indique (9) (una vez cada 18 meses) o cuando éstas se hayan desgastado por el uso.

Se recomienda cambiar las dos al mismo tiempo para conseguir un afeitado más apurado y una menor irritación en la piel.

(Lámina (2) y bloque de cuchillas (3): serie 8000) El piloto de sustitución se encenderá durante siete afeitados para recordar que es necesario cambiar el bloque de cuchillas y la lámina. Después se borrará automáticamente.

18

Image 18
Contents 8975 8970 Braun Infoline 00 800 Brauninfoline8000 Aufladen des Rasierers DeutschBeschreibung AchtungKontroll-Leuchten RasierenSchalterpositionen So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Wechselanzeige für Scherteile/ResetReinigung Tipps für eine optimale RasurUmweltschutz Akku-PflegeEnglish DescriptionCharging the shaver Indicator lights Switch positionsShaving Keeping your shaver in top shape CleaningReplacement light for shaving parts / Reset Tips for the perfect shaveEnvironmental notice Preserving the batteriesFrançais Recharge du rasoirPrécautions Témoins lumineux RasagePosition de l’interrupteur Conseils d’utilisation pour un rasage parfait NettoyagePour conserver votre rasoir en état Témoin lumineux pour les pièces de rasage / InitialisationRespect de l’environnement Maintenir la batterie en bon étatCarga de la afeitadora EspañolDescripción PrecauciónPilotos de la afeitadora AfeitadoPosición de los botónes Limpieza Su afeitadora en perfecto estadoConsejos para un afeitado perfecto Nota medioambiental Conservación de la bateríaPortuguês Carregar de bateriaPrecaução Luzes Indicadoras BarbearPosições do Botão Limpeza Manter a sua Máquina de barbear no melhor estadoDicas para um Barbeado perfeito Aviso Ambiental Preservar as bateriasCome ricaricare il rasoio ItalianoDescrizione AttenzioneLED del rasoio RasaturaPosizioni dell’interruttore Pulizia Mantenere il rasoio in perfetta formaConsigli per una rasatura perfetta Tutela dell’ambiente Uw scheerapparaat opladen NederlandsBeschrijving WaarschuwingIndicatielampjes ScherenSchakelaar posities Uw scheerapparaat in topconditie houden Vervangingslampje voor scheeronderdelen/ResetSchoonmaken Tips voor een perfect scheerresultaatMilieu De accu in goede conditie houdenDansk BeskrivelseOpladning af barbermaskinen Indikatorlys BarberingKontaktstillinger Tips til den perfekte barbering RengøringHold din barbermaskine i topform Udskiftningslys for barberdele/NulstilMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk Lade barbermaskinenIndikatorlamper BryterstillingerRengjøring Vedlikeholde barbermaskinenTips for perfekt barbering Miljømessige hensyn Vedlikeholde batterieneLadda rakapparaten SvenskaBeskrivning VarningIndikatorer RakningStrömbrytarlägen Tips för den perfekta rakningen RengöringHåll rakapparaten i topptrim Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ ÅterställSkydda miljön Vårda batteriernaParranajokoneen lataaminen SuomiKuvaus VaroitusMerkkivalot AjaminenVirtakytkimen asennot Parranajokoneen pitäminen huippukunnossa Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / «reset»Puhdistaminen Vinkkejä täydelliseen parranajoonYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenTıraµ makinesini µarj etme TürkçeTan∂mlar ÖnemliGösterge ıµ∂klar∂ ∂raµAnahtar pozisyonlar∂ Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Temizleme∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlamaÇevre ile ilgili hususlar Pillerin saklanmas∂∂ÏÏËÓÈη ºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜·ı·ÚÈÛÌfi˜ ˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓÉÔËÒ‡ÌË ‡fl‰Í‡ ·ËÚ‚˚‰ÛÔÂʉÂÌË À̉Ë͇ÚÓ˚ ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎflÓËÒÚ͇ ÌıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ÉÔËÒ ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËڂˇÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓË ÉÓÎ¥ÌÌflÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ÓˢÂÌÌfl ÔÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ª ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏËPage For UK only GuaranteeGarantie Clause spéciale pour la FranceGarantia GarantíaSolo para España Só para PortugalNederlands GarantiSvenska Takuu‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÌÍ‡ªÌҸ͇