Braun 8975, 8970 manual Aviso Ambiental, Preservar as baterias

Page 23

Após substituir os acessórios (rede e bloco de lâminas), use uma esferográfica para empurrar o botão de reiniciar

(10)durante pelo menos 3 segundos, para reiniciar o contador.

Enquanto estiver a fazê-lo, a luz de substituição de aces- sórios piscará e desligar-se-á quando a reiniciação estiver completa. A reiniciação manual pode ser feita em qualquer altura.

Preservar as baterias

De forma a manter as pilhas recarregáveis numa óptima capacidade, a Máquina deverá ser completamente des- carregada (por barbeados) aproximadamente todos os 6 meses. De seguida recarregue a Máquina até à sua total capacidade. Não exponha a Máquina a temperaturas mais altas que 50 ºC por extensos períodos de tempo.

Aviso Ambiental

Este produto contém baterias recarregáveis. Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (73/23 EEC).

Especificações eléctricas (veja impressão no conjunto de cabo de conexão especial).

23

Image 23
Contents 8975 8970 00 800 Brauninfoline Braun Infoline8000 Achtung DeutschBeschreibung Aufladen des RasierersSchalterpositionen Kontroll-LeuchtenRasieren Tipps für eine optimale Rasur Wechselanzeige für Scherteile/ResetReinigung So halten Sie Ihren Rasierer in BestformAkku-Pflege UmweltschutzCharging the shaver EnglishDescription Shaving Indicator lightsSwitch positions Tips for the perfect shave CleaningReplacement light for shaving parts / Reset Keeping your shaver in top shapePreserving the batteries Environmental noticePrécautions FrançaisRecharge du rasoir Position de l’interrupteur Témoins lumineuxRasage Témoin lumineux pour les pièces de rasage / Initialisation NettoyagePour conserver votre rasoir en état Conseils d’utilisation pour un rasage parfaitMaintenir la batterie en bon état Respect de l’environnementPrecaución EspañolDescripción Carga de la afeitadoraPosición de los botónes Pilotos de la afeitadoraAfeitado Consejos para un afeitado perfecto LimpiezaSu afeitadora en perfecto estado Conservación de la batería Nota medioambientalPrecaução PortuguêsCarregar de bateria Posições do Botão Luzes IndicadorasBarbear Dicas para um Barbeado perfeito LimpezaManter a sua Máquina de barbear no melhor estado Preservar as baterias Aviso AmbientalAttenzione ItalianoDescrizione Come ricaricare il rasoioPosizioni dell’interruttore LED del rasoioRasatura Consigli per una rasatura perfetta PuliziaMantenere il rasoio in perfetta forma Tutela dell’ambiente Waarschuwing NederlandsBeschrijving Uw scheerapparaat opladenSchakelaar posities IndicatielampjesScheren Tips voor een perfect scheerresultaat Vervangingslampje voor scheeronderdelen/ResetSchoonmaken Uw scheerapparaat in topconditie houdenDe accu in goede conditie houden MilieuOpladning af barbermaskinen DanskBeskrivelse Kontaktstillinger IndikatorlysBarbering Udskiftningslys for barberdele/Nulstil RengøringHold din barbermaskine i topform Tips til den perfekte barberingSådan bevares batterierne Miljømæssige oplysningerLade barbermaskinen NorskBryterstillinger IndikatorlamperTips for perfekt barbering RengjøringVedlikeholde barbermaskinen Vedlikeholde batteriene Miljømessige hensynVarning SvenskaBeskrivning Ladda rakapparatenStrömbrytarlägen IndikatorerRakning Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ Återställ RengöringHåll rakapparaten i topptrim Tips för den perfekta rakningenVårda batterierna Skydda miljönVaroitus SuomiKuvaus Parranajokoneen lataaminenVirtakytkimen asennot MerkkivalotAjaminen Vinkkejä täydelliseen parranajoon Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / «reset»Puhdistaminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaAkkujen tehokkuuden säilyttäminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaÖnemli TürkçeTan∂mlar Tıraµ makinesini µarj etmeAnahtar pozisyonlar∂ Gösterge ıµ∂klar∂∂raµ Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlama Temizleme∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂Pillerin saklanmas∂ Çevre ile ilgili hususlarºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ∂ÏÏËÓÈ磤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· ·ı·ÚÈÛÌfi˜˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜‰ÛÔÂʉÂÌË ÉÔËÒ‡Ìˇfl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl À̉Ë͇ÚÓ˚ÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÓËÒÚ͇ÌıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚Ë ÉÔËÒÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ‡ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓËÉÓÎ¥ÌÌfl ‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ÓˢÂÌÌflÔÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥ ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË ‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ªPage Clause spéciale pour la France GuaranteeGarantie For UK onlySó para Portugal GarantíaSolo para España GarantiaGaranti NederlandsTakuu SvenskaËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ÌÍ‡ªÌҸ͇