Braun 8970, 8975 manual Português, Carregar de bateria, Precaução

Page 20

Português

Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar

 

os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e

 

design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova

 

Máquina de Barbear Braun.

 

O sistema informa quando deverá substituir a rede e o

 

bloco de lâminas.

 

Precaução

 

Mantenha o aparelho seco. A sua Máquina vem provida

 

de um cabo de conexão especial com um sistema de

 

adaptação de baixa voltagem. Assim sendo não deverá

 

substituir ou manipular nenhuma peça. Ou poderá sofrer

 

o risco de um choque eléctrico.

Description

1Tampa protectora

2Rede de barbear

3Bloco de Lâminas

4Botão de libertação da rede

5Corta-patilhas

6Interruptor

7Luz indicadora de carregamento (verde)

8Luz indicadora de carga baixa (vermelha)

9Luz indicadora de substituiçao de acessórios

10Botão iniciar («reset»)

11Luz de funcionamento

12Conexão da Máquina

13Cabo de conexão especial

Carregar de bateria

Quando carregar pela 1º vez: Utilizando o cabo de conexão especial conecte a Máquina à corrente eléctrica. A Máquina deverá estar desligada. Carregue- a, no mínimo durante 4 horas (o cabo de conexão especial e a Máquina poderão aquecer). Assim que a Máquina de barbear estiver completamente carregada, fazer o barbeado até que esteja completamente descarregada. De seguida recarregar novamente até à sua capacidade total (1 hora).

Uma carga completa permitirá uma utilização de cerca de 50 minutos, sem cabo de conexão, dependendo do comprimento da barba. No entanto, a capacidade máxima da bateria apenas será atingida após vários ciclos de carga/descarga.

A melhor temperatura ambiental para carregar é de 15 ºC a 35 ºC.

20

Image 20
Contents 8975 8970 Braun Infoline 00 800 Brauninfoline8000 Deutsch BeschreibungAufladen des Rasierers AchtungSchalterpositionen Kontroll-LeuchtenRasieren Wechselanzeige für Scherteile/Reset ReinigungSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Tipps für eine optimale RasurUmweltschutz Akku-PflegeCharging the shaver EnglishDescription Shaving Indicator lightsSwitch positions Cleaning Replacement light for shaving parts / ResetKeeping your shaver in top shape Tips for the perfect shaveEnvironmental notice Preserving the batteriesPrécautions FrançaisRecharge du rasoir Position de l’interrupteur Témoins lumineuxRasage Nettoyage Pour conserver votre rasoir en étatConseils d’utilisation pour un rasage parfait Témoin lumineux pour les pièces de rasage / InitialisationRespect de l’environnement Maintenir la batterie en bon étatEspañol DescripciónCarga de la afeitadora PrecauciónPosición de los botónes Pilotos de la afeitadoraAfeitado Consejos para un afeitado perfecto LimpiezaSu afeitadora en perfecto estado Nota medioambiental Conservación de la bateríaPrecaução PortuguêsCarregar de bateria Posições do Botão Luzes IndicadorasBarbear Dicas para um Barbeado perfeito LimpezaManter a sua Máquina de barbear no melhor estado Aviso Ambiental Preservar as bateriasItaliano DescrizioneCome ricaricare il rasoio AttenzionePosizioni dell’interruttore LED del rasoioRasatura Consigli per una rasatura perfetta PuliziaMantenere il rasoio in perfetta forma Tutela dell’ambiente Nederlands BeschrijvingUw scheerapparaat opladen WaarschuwingSchakelaar posities IndicatielampjesScheren Vervangingslampje voor scheeronderdelen/Reset SchoonmakenUw scheerapparaat in topconditie houden Tips voor een perfect scheerresultaatMilieu De accu in goede conditie houdenOpladning af barbermaskinen DanskBeskrivelse Kontaktstillinger IndikatorlysBarbering Rengøring Hold din barbermaskine i topformTips til den perfekte barbering Udskiftningslys for barberdele/NulstilMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk Lade barbermaskinenIndikatorlamper BryterstillingerTips for perfekt barbering RengjøringVedlikeholde barbermaskinen Miljømessige hensyn Vedlikeholde batterieneSvenska BeskrivningLadda rakapparaten VarningStrömbrytarlägen IndikatorerRakning Rengöring Håll rakapparaten i topptrimTips för den perfekta rakningen Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ ÅterställSkydda miljön Vårda batteriernaSuomi KuvausParranajokoneen lataaminen VaroitusVirtakytkimen asennot MerkkivalotAjaminen Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / «reset» PuhdistaminenParranajokoneen pitäminen huippukunnossa Vinkkejä täydelliseen parranajoonYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenTürkçe Tan∂mlarTıraµ makinesini µarj etme ÖnemliAnahtar pozisyonlar∂ Gösterge ıµ∂klar∂∂raµ Temizleme ∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak içinMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlamaÇevre ile ilgili hususlar Pillerin saklanmas∂∂ÏÏËÓÈη ºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜·ı·ÚÈÛÌfi˜ ˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ‰ÛÔÂʉÂÌË ÉÔËÒ‡Ìˇfl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ À̉Ë͇ÚÓ˚ ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎflÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÓËÒÚ͇ÌıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ÉÔËÒ ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚ËÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ‡ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓËÉÓÎ¥ÌÌfl ‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ÓˢÂÌÌflÔÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥ ‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ª ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏËPage Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceGarantía Solo para EspañaGarantia Só para PortugalNederlands GarantiSvenska Takuu‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÌÍ‡ªÌҸ͇