Braun 8970, 8975 manual Français, Recharge du rasoir, Précautions

Page 12

Français

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes

 

exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design.

 

Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de

 

votre nouveau rasoir Braun.

 

Le système vous indique le moment auquel vous devez

 

remplacer votre grille de rasage et votre bloc-couteaux.

 

Précautions

 

Conservez votre appareil au sec. Votre rasoir est livré

 

avec un cordon d’alimentation spécial muni d’une prise

 

de sécurité très basse tension intégrée. Par conséquent,

 

vous ne devez modifier ou manipuler aucun de ses

 

composants, afin d’éviter tout risque d’électrocution.

Description

1Capot de protection de la grille

2Grille de rasage

3Bloc-couteaux

4Bouton d’ouverture de la tête de rasage

5Tondeuse rétractable

6Interrupteur

7Témoin lumineux de charge (vert)

8Témoin lumineux de décharge (rouge)

9Témoin de remplacement des pièces de rasage

10Bouton de réinitialisation

11Témoins lumineux

12Prise du rasoir

13Cordon d’alimentation

Recharge du rasoir

Lorsque vous chargez votre rasoir pour la première fois : utilisez le cordon d’alimentation, branchez le rasoir sur le secteur. Le rasoir doit être éteint. Laissez- le se charger pendant au moins 4 heures (le cordon d’alimentation et rasoir peuvent devenir tiède). Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez vous raser sans le fil, jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé. Ensuite rechargez-le à nouveau pour atteindre sa pleine capacité (1 heure).

Une pleine charge procurera environ 50 minutes de rasage sans fil en fonction du type de barbe. Cependant la capacité maximale des batteries sera atteinte seulement après plusieurs cycles de charge

La température environnante idéale pour un programme de recharge est comprise entre 15 °C et 35 °C.

12

Image 12
Contents 8975 8970 Braun Infoline 00 800 Brauninfoline8000 Deutsch BeschreibungAufladen des Rasierers AchtungKontroll-Leuchten RasierenSchalterpositionen Wechselanzeige für Scherteile/Reset ReinigungSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Tipps für eine optimale RasurUmweltschutz Akku-PflegeEnglish DescriptionCharging the shaver Indicator lights Switch positions Shaving Cleaning Replacement light for shaving parts / ResetKeeping your shaver in top shape Tips for the perfect shaveEnvironmental notice Preserving the batteriesFrançais Recharge du rasoirPrécautions Témoins lumineux RasagePosition de l’interrupteur Nettoyage Pour conserver votre rasoir en étatConseils d’utilisation pour un rasage parfait Témoin lumineux pour les pièces de rasage / InitialisationRespect de l’environnement Maintenir la batterie en bon étatEspañol DescripciónCarga de la afeitadora PrecauciónPilotos de la afeitadora AfeitadoPosición de los botónes Limpieza Su afeitadora en perfecto estadoConsejos para un afeitado perfecto Nota medioambiental Conservación de la bateríaPortuguês Carregar de bateriaPrecaução Luzes Indicadoras BarbearPosições do Botão Limpeza Manter a sua Máquina de barbear no melhor estadoDicas para um Barbeado perfeito Aviso Ambiental Preservar as bateriasItaliano DescrizioneCome ricaricare il rasoio AttenzioneLED del rasoio RasaturaPosizioni dell’interruttore Pulizia Mantenere il rasoio in perfetta formaConsigli per una rasatura perfetta Tutela dell’ambiente Nederlands BeschrijvingUw scheerapparaat opladen WaarschuwingIndicatielampjes ScherenSchakelaar posities Vervangingslampje voor scheeronderdelen/Reset SchoonmakenUw scheerapparaat in topconditie houden Tips voor een perfect scheerresultaatMilieu De accu in goede conditie houdenDansk BeskrivelseOpladning af barbermaskinen Indikatorlys BarberingKontaktstillinger Rengøring Hold din barbermaskine i topformTips til den perfekte barbering Udskiftningslys for barberdele/NulstilMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk Lade barbermaskinenIndikatorlamper BryterstillingerRengjøring Vedlikeholde barbermaskinenTips for perfekt barbering Miljømessige hensyn Vedlikeholde batterieneSvenska BeskrivningLadda rakapparaten VarningIndikatorer RakningStrömbrytarlägen Rengöring Håll rakapparaten i topptrimTips för den perfekta rakningen Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ ÅterställSkydda miljön Vårda batteriernaSuomi KuvausParranajokoneen lataaminen VaroitusMerkkivalot AjaminenVirtakytkimen asennot Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / «reset» PuhdistaminenParranajokoneen pitäminen huippukunnossa Vinkkejä täydelliseen parranajoonYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenTürkçe Tan∂mlarTıraµ makinesini µarj etme ÖnemliGösterge ıµ∂klar∂ ∂raµAnahtar pozisyonlar∂ Temizleme ∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak içinMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlamaÇevre ile ilgili hususlar Pillerin saklanmas∂∂ÏÏËÓÈη ºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜·ı·ÚÈÛÌfi˜ ˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓÉÔËÒ‡ÌË ‡fl‰Í‡ ·ËÚ‚˚‰ÛÔÂʉÂÌË À̉Ë͇ÚÓ˚ ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎflÓËÒÚ͇ ÌıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ÉÔËÒ ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËڂˇÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓË ÉÓÎ¥ÌÌflÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ÓˢÂÌÌfl ÔÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ª ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏËPage Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceGarantía Solo para EspañaGarantia Só para PortugalNederlands GarantiSvenska Takuu‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÌÍ‡ªÌҸ͇