Braun 8975, 8970 manual Skydda miljön, Vårda batterierna

Page 43

När du gör det blinkar lindikationsampan och slocknar när återställningen är klar. Den manuella återställningen kan göras när som helst.

Vårda batterierna

För att de laddningsbara batterierna ska behålla maximal kapacitet måste rakapparaten laddas ur helt (genom normal användning) ungefär var 6:e månad.

Ladda sedan rakapparaten till full kapacitet. Utsättinte rakapparaten för temperaturer högre än 50 °C under längre tidsperioder.

Skydda miljön

Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinningsstation i din kommun.

Dessa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.

För elektriska specifikationer, se texten på specialsladden.

43

Image 43
Contents 8975 8970 00 800 Brauninfoline Braun Infoline8000 Achtung DeutschBeschreibung Aufladen des RasierersRasieren Kontroll-LeuchtenSchalterpositionen Tipps für eine optimale Rasur Wechselanzeige für Scherteile/ResetReinigung So halten Sie Ihren Rasierer in BestformAkku-Pflege UmweltschutzDescription EnglishCharging the shaver Switch positions Indicator lightsShaving Tips for the perfect shave CleaningReplacement light for shaving parts / Reset Keeping your shaver in top shapePreserving the batteries Environmental noticeRecharge du rasoir FrançaisPrécautions Rasage Témoins lumineuxPosition de l’interrupteur Témoin lumineux pour les pièces de rasage / Initialisation NettoyagePour conserver votre rasoir en état Conseils d’utilisation pour un rasage parfaitMaintenir la batterie en bon état Respect de l’environnementPrecaución EspañolDescripción Carga de la afeitadoraAfeitado Pilotos de la afeitadoraPosición de los botónes Su afeitadora en perfecto estado LimpiezaConsejos para un afeitado perfecto Conservación de la batería Nota medioambientalCarregar de bateria PortuguêsPrecaução Barbear Luzes IndicadorasPosições do Botão Manter a sua Máquina de barbear no melhor estado LimpezaDicas para um Barbeado perfeito Preservar as baterias Aviso AmbientalAttenzione ItalianoDescrizione Come ricaricare il rasoioRasatura LED del rasoioPosizioni dell’interruttore Mantenere il rasoio in perfetta forma PuliziaConsigli per una rasatura perfetta Tutela dell’ambiente Waarschuwing NederlandsBeschrijving Uw scheerapparaat opladenScheren IndicatielampjesSchakelaar posities Tips voor een perfect scheerresultaat Vervangingslampje voor scheeronderdelen/ResetSchoonmaken Uw scheerapparaat in topconditie houdenDe accu in goede conditie houden MilieuBeskrivelse DanskOpladning af barbermaskinen Barbering IndikatorlysKontaktstillinger Udskiftningslys for barberdele/Nulstil RengøringHold din barbermaskine i topform Tips til den perfekte barberingSådan bevares batterierne Miljømæssige oplysningerLade barbermaskinen NorskBryterstillinger IndikatorlamperVedlikeholde barbermaskinen RengjøringTips for perfekt barbering Vedlikeholde batteriene Miljømessige hensynVarning SvenskaBeskrivning Ladda rakapparatenRakning IndikatorerStrömbrytarlägen Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ Återställ RengöringHåll rakapparaten i topptrim Tips för den perfekta rakningenVårda batterierna Skydda miljönVaroitus SuomiKuvaus Parranajokoneen lataaminenAjaminen MerkkivalotVirtakytkimen asennot Vinkkejä täydelliseen parranajoon Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / «reset»Puhdistaminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaAkkujen tehokkuuden säilyttäminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaÖnemli TürkçeTan∂mlar Tıraµ makinesini µarj etme∂raµ Gösterge ıµ∂klar∂Anahtar pozisyonlar∂ Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlama Temizleme∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂Pillerin saklanmas∂ Çevre ile ilgili hususlarºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ∂ÏÏËÓÈ磤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· ·ı·ÚÈÛÌfi˜˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜‡fl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ ÉÔËÒ‡ÌËÂ‰ÛÔÂʉÂÌË ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl À̉Ë͇ÚÓ˚ÌıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓËÒÚ͇ÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚Ë ÉÔËÒÉÓÎ¥ÌÌfl ‡ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓËÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ÔÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥ ÓˢÂÌÌfl‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË ‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ªPage Clause spéciale pour la France GuaranteeGarantie For UK onlySó para Portugal GarantíaSolo para España GarantiaGaranti NederlandsTakuu SvenskaËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ÌÍ‡ªÌҸ͇