Braun 8975, 8970 manual Environmental notice, Preserving the batteries

Page 11

After you have replaced the shaving parts (foil and cutter block), use a ball-pen to push the reset button (10) for at least 3 seconds to reset the counter.

While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time.

Preserving the batteries

In order to maintain the optimum capacity of the re- chargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (through normal use) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.

Environmental notice

This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste

at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.

Electric specifications see printing on the special cord set.

11

Image 11
Contents 8975 8970 00 800 Brauninfoline Braun Infoline8000 Achtung DeutschBeschreibung Aufladen des RasierersSchalterpositionen Kontroll-LeuchtenRasieren Tipps für eine optimale Rasur Wechselanzeige für Scherteile/ResetReinigung So halten Sie Ihren Rasierer in BestformAkku-Pflege UmweltschutzCharging the shaver EnglishDescription Shaving Indicator lightsSwitch positions Tips for the perfect shave CleaningReplacement light for shaving parts / Reset Keeping your shaver in top shapePreserving the batteries Environmental noticePrécautions FrançaisRecharge du rasoir Position de l’interrupteur Témoins lumineuxRasage Témoin lumineux pour les pièces de rasage / Initialisation NettoyagePour conserver votre rasoir en état Conseils d’utilisation pour un rasage parfaitMaintenir la batterie en bon état Respect de l’environnementPrecaución EspañolDescripción Carga de la afeitadoraPosición de los botónes Pilotos de la afeitadoraAfeitado Consejos para un afeitado perfecto LimpiezaSu afeitadora en perfecto estado Conservación de la batería Nota medioambientalPrecaução PortuguêsCarregar de bateria Posições do Botão Luzes IndicadorasBarbear Dicas para um Barbeado perfeito LimpezaManter a sua Máquina de barbear no melhor estado Preservar as baterias Aviso AmbientalAttenzione ItalianoDescrizione Come ricaricare il rasoioPosizioni dell’interruttore LED del rasoioRasatura Consigli per una rasatura perfetta PuliziaMantenere il rasoio in perfetta forma Tutela dell’ambiente Waarschuwing NederlandsBeschrijving Uw scheerapparaat opladenSchakelaar posities IndicatielampjesScheren Tips voor een perfect scheerresultaat Vervangingslampje voor scheeronderdelen/ResetSchoonmaken Uw scheerapparaat in topconditie houdenDe accu in goede conditie houden MilieuOpladning af barbermaskinen DanskBeskrivelse Kontaktstillinger IndikatorlysBarbering Udskiftningslys for barberdele/Nulstil RengøringHold din barbermaskine i topform Tips til den perfekte barberingSådan bevares batterierne Miljømæssige oplysningerLade barbermaskinen NorskBryterstillinger IndikatorlamperTips for perfekt barbering RengjøringVedlikeholde barbermaskinen Vedlikeholde batteriene Miljømessige hensynVarning SvenskaBeskrivning Ladda rakapparatenStrömbrytarlägen IndikatorerRakning Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ Återställ RengöringHåll rakapparaten i topptrim Tips för den perfekta rakningenVårda batterierna Skydda miljönVaroitus SuomiKuvaus Parranajokoneen lataaminenVirtakytkimen asennot MerkkivalotAjaminen Vinkkejä täydelliseen parranajoon Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / «reset»Puhdistaminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaAkkujen tehokkuuden säilyttäminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaÖnemli TürkçeTan∂mlar Tıraµ makinesini µarj etmeAnahtar pozisyonlar∂ Gösterge ıµ∂klar∂∂raµ Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlama Temizleme∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak için Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂Pillerin saklanmas∂ Çevre ile ilgili hususlarºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ∂ÏÏËÓÈ磤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· ·ı·ÚÈÛÌfi˜˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜‰ÛÔÂʉÂÌË ÉÔËÒ‡Ìˇfl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl À̉Ë͇ÚÓ˚ÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÓËÒÚ͇ÌıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚Ë ÉÔËÒÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ‡ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓËÉÓÎ¥ÌÌfl ‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ÓˢÂÌÌflÔÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥ ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË ‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ªPage Clause spéciale pour la France GuaranteeGarantie For UK onlySó para Portugal GarantíaSolo para España GarantiaGaranti NederlandsTakuu SvenskaËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ÌÍ‡ªÌҸ͇