Braun 8975, 8970 manual Témoins lumineux, Rasage, Position de l’interrupteur

Page 13

Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser avec le rasoir branché sur le secteur grâce au cordon d’alimentation.

Témoins lumineux

Témoin lumineux (11) : Le rasoir est branché sur le secteur.

Sur le modèle 8975 : Lorsque le rasoir est pleinement chargé, les cinq témoins lumineux s’allument (un témoin représente 20% de la charge maximale) lorsque le rasoir est branché sur le secteur ou lorsqu’il est en marche.

Sur le modèle 8970 : le seul témoin lumineux de charge vert (7) vous indique que le rasoir est en cours de char- gement. Lorsque celui-ci est pleinement chargé, le témoin de charge se met à clignoter puis s’éteint. Si plus tard, le témoin de charge se remet à clignoter, cela signifie que votre rasoir a de nouveau été rechargé pour maintenir sa

6

l

40

rep

foil

20

...

 

0

 

8975

reset

 

100

ereplace+cutt

80

 

60

 

40

foil

20

 

...

 

0

 

empty

tt +cu replace foil

pleine capacité.

Le témoin de décharge rouge (8) clignote lorsque la capacité de la batterie est descendue en dessous de 20% et que le rasoir est en marche. La capacité restante sera alors suffisante pour 2 ou 3 autres rasages.

Rasage

Position de l’interrupteur

off

= arrêt (l’interrupteur est verrouillé)

 

Appuyez et poussez l’interrupteur central pour

 

mettre en marche le rasoir :

on

= Rasage avec la tête pivotante

 

(le système de coupe pivotant s’adapte

 

automatiquement aux contours du visage).

fix

= Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle

(pour faciliter le rasage des zones difficiles, telles que sous le nez).

trim = Tondeuse en fonctionnement

(pour tailler les pattes, la moustache et la barbe).

100

treplace+cut

80

 

60

 

40

foil

20

 

...

 

0

 

 

on

 

fix

on fix

on fix

trim

empty charge

tt +cu replace foil

13

Image 13
Contents 8975 8970 00 800 Brauninfoline Braun Infoline8000 Beschreibung DeutschAufladen des Rasierers AchtungRasieren Kontroll-LeuchtenSchalterpositionen Reinigung Wechselanzeige für Scherteile/ResetSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Tipps für eine optimale RasurAkku-Pflege UmweltschutzDescription EnglishCharging the shaver Switch positions Indicator lightsShaving Replacement light for shaving parts / Reset CleaningKeeping your shaver in top shape Tips for the perfect shavePreserving the batteries Environmental noticeRecharge du rasoir FrançaisPrécautions Rasage Témoins lumineuxPosition de l’interrupteur Pour conserver votre rasoir en état NettoyageConseils d’utilisation pour un rasage parfait Témoin lumineux pour les pièces de rasage / InitialisationMaintenir la batterie en bon état Respect de l’environnementDescripción EspañolCarga de la afeitadora PrecauciónAfeitado Pilotos de la afeitadoraPosición de los botónes Su afeitadora en perfecto estado LimpiezaConsejos para un afeitado perfecto Conservación de la batería Nota medioambientalCarregar de bateria PortuguêsPrecaução Barbear Luzes IndicadorasPosições do Botão Manter a sua Máquina de barbear no melhor estado LimpezaDicas para um Barbeado perfeito Preservar as baterias Aviso AmbientalDescrizione ItalianoCome ricaricare il rasoio AttenzioneRasatura LED del rasoioPosizioni dell’interruttore Mantenere il rasoio in perfetta forma PuliziaConsigli per una rasatura perfetta Tutela dell’ambiente Beschrijving NederlandsUw scheerapparaat opladen WaarschuwingScheren IndicatielampjesSchakelaar posities Schoonmaken Vervangingslampje voor scheeronderdelen/ResetUw scheerapparaat in topconditie houden Tips voor een perfect scheerresultaatDe accu in goede conditie houden MilieuBeskrivelse DanskOpladning af barbermaskinen Barbering IndikatorlysKontaktstillinger Hold din barbermaskine i topform RengøringTips til den perfekte barbering Udskiftningslys for barberdele/NulstilSådan bevares batterierne Miljømæssige oplysningerLade barbermaskinen NorskBryterstillinger IndikatorlamperVedlikeholde barbermaskinen RengjøringTips for perfekt barbering Vedlikeholde batteriene Miljømessige hensynBeskrivning SvenskaLadda rakapparaten VarningRakning IndikatorerStrömbrytarlägen Håll rakapparaten i topptrim RengöringTips för den perfekta rakningen Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ ÅterställVårda batterierna Skydda miljönKuvaus SuomiParranajokoneen lataaminen VaroitusAjaminen MerkkivalotVirtakytkimen asennot Puhdistaminen Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / «reset»Parranajokoneen pitäminen huippukunnossa Vinkkejä täydelliseen parranajoonAkkujen tehokkuuden säilyttäminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTan∂mlar TürkçeTıraµ makinesini µarj etme Önemli∂raµ Gösterge ıµ∂klar∂Anahtar pozisyonlar∂ ∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak için TemizlemeMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlamaPillerin saklanmas∂ Çevre ile ilgili hususlarºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ∂ÏÏËÓÈ磤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· ·ı·ÚÈÛÌfi˜˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜‡fl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ ÉÔËÒ‡ÌËÂ‰ÛÔÂʉÂÌË ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl À̉Ë͇ÚÓ˚ÌıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓËÒÚ͇ÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚Ë ÉÔËÒÉÓÎ¥ÌÌfl ‡ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓËÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ÔÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥ ÓˢÂÌÌfl‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË ‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ªPage Garantie GuaranteeFor UK only Clause spéciale pour la FranceSolo para España GarantíaGarantia Só para PortugalGaranti NederlandsTakuu SvenskaËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ÌÍ‡ªÌҸ͇