Braun 8970, 8975 manual English, Description, Charging the shaver

Page 8

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.

The system tells you when to replace the shaving foil and cutter block.

Warning

Keep the appliance dry. Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is a risk of electric shock.

Description

1Foil protection cap

2Shaver foil

3Cutter block

4Release buttons

5Long hair trimmer

6Switch

7Charging lights (green)

8Low charge light (red)

9Replacement light for shaving parts

10Reset button

11Pilot light

12Shaver socket

13Special cord set

Charging the shaver

When charging for the first time: Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet.

The shaver must be switched off. Charge it for at least 4 hours (special cord set and shaver might get warm). Once the shaver is completely charged, shave until fully discharged. Then recharge to full capacity again (1 hour).

A full charge will give up to 50 minutes of cordless shaving time, depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.

Best environmental temperature range for charging is from 15 °C to 35 °C.

When fully discharged, you may also shave with the shaver connected to an electrical outlet via the special cord set.

8

Image 8
Contents 8975 8970 Braun Infoline 00 800 Brauninfoline8000 Deutsch BeschreibungAufladen des Rasierers AchtungSchalterpositionen Kontroll-LeuchtenRasieren Wechselanzeige für Scherteile/Reset ReinigungSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Tipps für eine optimale RasurUmweltschutz Akku-PflegeCharging the shaver EnglishDescription Shaving Indicator lightsSwitch positions Cleaning Replacement light for shaving parts / ResetKeeping your shaver in top shape Tips for the perfect shaveEnvironmental notice Preserving the batteriesPrécautions FrançaisRecharge du rasoir Position de l’interrupteur Témoins lumineuxRasage Nettoyage Pour conserver votre rasoir en étatConseils d’utilisation pour un rasage parfait Témoin lumineux pour les pièces de rasage / InitialisationRespect de l’environnement Maintenir la batterie en bon étatEspañol DescripciónCarga de la afeitadora PrecauciónPosición de los botónes Pilotos de la afeitadoraAfeitado Consejos para un afeitado perfecto LimpiezaSu afeitadora en perfecto estado Nota medioambiental Conservación de la bateríaPrecaução PortuguêsCarregar de bateria Posições do Botão Luzes IndicadorasBarbear Dicas para um Barbeado perfeito LimpezaManter a sua Máquina de barbear no melhor estado Aviso Ambiental Preservar as bateriasItaliano DescrizioneCome ricaricare il rasoio AttenzionePosizioni dell’interruttore LED del rasoioRasatura Consigli per una rasatura perfetta PuliziaMantenere il rasoio in perfetta forma Tutela dell’ambiente Nederlands BeschrijvingUw scheerapparaat opladen WaarschuwingSchakelaar posities IndicatielampjesScheren Vervangingslampje voor scheeronderdelen/Reset SchoonmakenUw scheerapparaat in topconditie houden Tips voor een perfect scheerresultaatMilieu De accu in goede conditie houdenOpladning af barbermaskinen DanskBeskrivelse Kontaktstillinger IndikatorlysBarbering Rengøring Hold din barbermaskine i topformTips til den perfekte barbering Udskiftningslys for barberdele/NulstilMiljømæssige oplysninger Sådan bevares batterierneNorsk Lade barbermaskinenIndikatorlamper BryterstillingerTips for perfekt barbering RengjøringVedlikeholde barbermaskinen Miljømessige hensyn Vedlikeholde batterieneSvenska BeskrivningLadda rakapparaten VarningStrömbrytarlägen IndikatorerRakning Rengöring Håll rakapparaten i topptrimTips för den perfekta rakningen Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ ÅterställSkydda miljön Vårda batteriernaSuomi KuvausParranajokoneen lataaminen VaroitusVirtakytkimen asennot MerkkivalotAjaminen Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / «reset» PuhdistaminenParranajokoneen pitäminen huippukunnossa Vinkkejä täydelliseen parranajoonYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Akkujen tehokkuuden säilyttäminenTürkçe Tan∂mlarTıraµ makinesini µarj etme ÖnemliAnahtar pozisyonlar∂ Gösterge ıµ∂klar∂∂raµ Temizleme ∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak içinMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlamaÇevre ile ilgili hususlar Pillerin saklanmas∂∂ÏÏËÓÈη ºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ £¤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜·ı·ÚÈÛÌfi˜ ˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ‰ÛÔÂʉÂÌË ÉÔËÒ‡Ìˇfl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ À̉Ë͇ÚÓ˚ ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎflÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÓËÒÚ͇ÌıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ÉÔËÒ ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚ËÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ‡ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓËÉÓÎ¥ÌÌfl ‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ÓˢÂÌÌflÔÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥ ‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ª ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏËPage Guarantee GarantieFor UK only Clause spéciale pour la FranceGarantía Solo para EspañaGarantia Só para PortugalNederlands GarantiSvenska Takuu‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÌÍ‡ªÌҸ͇