Braun 8975, 8970 manual Indikatorer, Rakning, Strömbrytarlägen

Page 41

Indikatorer

Pilotlampa (11): Rakapparaten är ansluten till ett vägguttag.

6

l

40

rep

foil

20

...

 

0

 

8975

reset

 

Modell 8975: När rakapparaten är fulladdad tänds alla fem laddningslamporna (7) (20 % per lampa), förutsatt att rakapparaten är ansluten till ett nätuttag eller påslagen.

Modell 8970: Den gröna enkla laddningslampan (7) visar att rakapparaten laddas. När apparaten är fulladdad blinkar eller släcks laddningslampan. Om laddningslam- pan tänds igen visar det att rakapparaten laddas för att bibehålla full kapacitet.

100 80 60

40

20 ... 0

foil ereplace+cutt

empty

tt +cu replace foil

Den röda lampan för låg laddning (8) lyser när batterika- paciteten ligger under 20 %, förutsatt att rakapparaten är påslagen. Återstående kapacitet räcker till 2 eller

3 rakningar.

Rakning

Strömbrytarlägen

av

= (strömbrytaren är låst)

 

Tryck och pressa upp strömbrytaren för att använda

 

rakapparaten:

on

= Raka med det svängbara huvudet

 

(det svängbara skärsystemet anpassas automatiskt

 

till ansiktets konturer).

fix

= Rakning med det svängbara skärsystemet är låst i

 

en vinkel

 

(för att raka svåra områden, exempelvis under

 

näsan).

trim = Trimmern för långt skägg är aktiverad

(för trimning av polisonger, mustasch och skägg).

100

treplace+cut

80

 

60

 

40

foil

20

 

...

 

0

 

 

on

 

fix

on fix

on fix

trim

empty charge

tt +cu replace foil

41

Image 41
Contents 8975 8970 00 800 Brauninfoline Braun Infoline8000 Beschreibung DeutschAufladen des Rasierers AchtungSchalterpositionen Kontroll-LeuchtenRasieren Reinigung Wechselanzeige für Scherteile/ResetSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Tipps für eine optimale RasurAkku-Pflege UmweltschutzCharging the shaver EnglishDescription Shaving Indicator lightsSwitch positions Replacement light for shaving parts / Reset CleaningKeeping your shaver in top shape Tips for the perfect shavePreserving the batteries Environmental noticePrécautions FrançaisRecharge du rasoir Position de l’interrupteur Témoins lumineuxRasage Pour conserver votre rasoir en état NettoyageConseils d’utilisation pour un rasage parfait Témoin lumineux pour les pièces de rasage / InitialisationMaintenir la batterie en bon état Respect de l’environnementDescripción EspañolCarga de la afeitadora PrecauciónPosición de los botónes Pilotos de la afeitadoraAfeitado Consejos para un afeitado perfecto LimpiezaSu afeitadora en perfecto estado Conservación de la batería Nota medioambientalPrecaução PortuguêsCarregar de bateria Posições do Botão Luzes IndicadorasBarbear Dicas para um Barbeado perfeito LimpezaManter a sua Máquina de barbear no melhor estado Preservar as baterias Aviso AmbientalDescrizione ItalianoCome ricaricare il rasoio AttenzionePosizioni dell’interruttore LED del rasoioRasatura Consigli per una rasatura perfetta PuliziaMantenere il rasoio in perfetta forma Tutela dell’ambiente Beschrijving NederlandsUw scheerapparaat opladen WaarschuwingSchakelaar posities IndicatielampjesScheren Schoonmaken Vervangingslampje voor scheeronderdelen/ResetUw scheerapparaat in topconditie houden Tips voor een perfect scheerresultaatDe accu in goede conditie houden MilieuOpladning af barbermaskinen DanskBeskrivelse Kontaktstillinger IndikatorlysBarbering Hold din barbermaskine i topform RengøringTips til den perfekte barbering Udskiftningslys for barberdele/NulstilSådan bevares batterierne Miljømæssige oplysningerLade barbermaskinen NorskBryterstillinger IndikatorlamperTips for perfekt barbering RengjøringVedlikeholde barbermaskinen Vedlikeholde batteriene Miljømessige hensynBeskrivning SvenskaLadda rakapparaten VarningStrömbrytarlägen IndikatorerRakning Håll rakapparaten i topptrim RengöringTips för den perfekta rakningen Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ ÅterställVårda batterierna Skydda miljönKuvaus SuomiParranajokoneen lataaminen VaroitusVirtakytkimen asennot MerkkivalotAjaminen Puhdistaminen Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / «reset»Parranajokoneen pitäminen huippukunnossa Vinkkejä täydelliseen parranajoonAkkujen tehokkuuden säilyttäminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTan∂mlar TürkçeTıraµ makinesini µarj etme ÖnemliAnahtar pozisyonlar∂ Gösterge ıµ∂klar∂∂raµ ∂raµ makinenizi en iyi durumda tutmak için TemizlemeMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Deπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlamaPillerin saklanmas∂ Çevre ile ilgili hususlarºfiÚÙÈÛË Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ∂ÏÏËÓÈ磤ÛÂȘ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· ·ı·ÚÈÛÌfi˜˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜‰ÛÔÂʉÂÌË ÉÔËÒ‡Ìˇfl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ ÈÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl À̉Ë͇ÚÓ˚ÊÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ˜ËÒÚÓ„Ó ·ËÚ¸fl ÓËÒÚ͇ÌıÓ‰ Á‡ ‚‡¯ÂÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ‡fl‰Ê‡ÌÌfl ·ËÚ‚Ë ÉÔËÒÈÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ ‡ÏÔÓ˜ÍË-¥Ì‰Ë͇ÚÓËÉÓÎ¥ÌÌfl ‡ÎÂ̸ͥ ÔÓ‡‰Ë ‰Îfl ¥‰Â‡Î¸ÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ÓˢÂÌÌflÔÓ· ·ËÚ‚‡ Á‡‚Ê‰Ë ·Û· Û Ì‡ÈÍ‡˘ÓÏÛ Òڇ̥ ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË ‡Û‚‡ÊÂÌÌfl ˘Ó‰Ó ÂÍÓÎÓ„¥ªPage Garantie GuaranteeFor UK only Clause spéciale pour la FranceSolo para España GarantíaGarantia Só para PortugalGaranti NederlandsTakuu SvenskaËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ÌÍ‡ªÌҸ͇