Philips HX6711 manual Español, Importante, Peligro, Advertencia, Precaución

Page 23

Español 23

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

Peligro

-Mantenga el cargador alejado del agua. No lo coloque ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en bañeras, lavabos, fregaderos, etc. No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos. Después de limpiarlo, asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica.

Advertencia

-Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local.

-No utilice nunca el cargador si tiene algún fallo o deterioro. Sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro.

-No utilice nunca el mango si tiene algún fallo o deterioro. El mango contiene piezas que no son reemplazables. Si está dañado, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente Philips en su país (consulte el capítulo “Garantía y servicio”).

-No utilice el cargador al aire libre ni cerca de superficies calientes.

-Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

-Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

Precaución

-No utilice el cepillo dental en la bañera o en la ducha.

-Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses.

-Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después de usar este cepillo dental, o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso.

-El cepillo dental Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado en caso de que le surja cualquier duda respecto al uso de Sonicare.

-Este aparato está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con otra finalidad. Deje de utilizar este aparato y consulte a su médico si experimenta algún tipo de dolor o molestia.

-Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar su Sonicare.

-El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones.

-No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste.

-No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante.

Image 23
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Getting started EnglishElectromagnetic fields EMF Sonicare FigCharging the Sonicare Battery charge indicatorUsing the Sonicare Attaching the brush headClean and White mode Clean and White mode brushing instructionsClean mode Sensitive mode specific types onlyEasy-start FeaturesDeactivating or activating the Easy-start feature SmartimerCord wrap facility specific types only CleaningEnglish  Charger ReplacementToothbrush handle Brush headDisposal Removing the rechargeable batteryGuarantee and service Question Answer Guarantee restrictionsFrequently asked questions Forsigtig DanskVigtigt FareUdskiftning af farvekode-ring DanskElektromagnetiske felter EMF Kom godt i gangBrug af Sonicare Montering af børstehovedetOpladning af Sonicare BatteriopladningsindikatorBørsteindstillinger Børstevejledning til Clean and White-indstillingIndersiden af undermunden Funktioner Clean-indstillingClean and White-indstilling Sensitiv indstilling kun bestemte typerLedningsoprul kun bestemte typer Quadpacer udvalgte modellerGrundigt SekunderOplader RengøringTandbørstens håndtag BørstehovedUdtagning af det genopladelige batteri UdskiftningBortskaffelse Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindeligeSpørgsmål Svar Reklamationsret og serviceGældende forbehold i reklamationsretten Ofte stillede spørgsmålForskellige lyde og børstebevægelser Funktionen se afsnittet FunktionerUnder børstningen? Advertencia EspañolImportante PeligroAntes de empezar EspañolCampos electromagnéticos CEM El cepillo Sonicare figUso del cepillo Sonicare Cómo fijar el cabezal del cepilloCarga del cepillo Sonicare Indicador de carga de la bateríaInstrucciones de cepillado en el modo Clean & White Características Recogecable sólo en modelos específicos Quadpacer en algunos modelosMango del cepillo LimpiezaCómo deshacerse del aparato AlmacenamientoSustitución Restricciones de la garantía Garantía y servicioPregunta Respuesta Preguntas más frecuentesTärkeää SuomiTärkeää VaaraKäyttöönotto SuomiSähkömagneettiset kentät EMF Vaihdettava Sonicare KuvaSonicare-hammasharjan käyttäminen Harjaspään kiinnittäminenSonicare-hammasharjan lataaminen Akun latauksen ilmaisinEnnen siirtymistä osaan 4 alahampaiden sisäpinta Ominaisuudet Harmaan pidikkeen sisäpuolelle Quadpacer vain tietyissä malleissaJohtoteline vain tietyt mallit Varaosat PuhdistaminenSäilytys Takuu ja huolto HävittäminenAkun poistaminen Ota huomioon, että toimenpide on peruuttamatonKysymys Vastaus Takuun rajoituksetTavallisimmat kysymykset Attenzione ItalianoPericolo AvvisoMessa in funzione ItalianoCampi elettromagnetici EMF Spazzolino Sonicare figModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Indicatore di ricarica della batteriaInserimento della testina Ricarica del SonicareModalità di utilizzo Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamentoCaratteristiche Modalità puliziaModalità denti sensibili solo alcuni modelli Modalità pulizia e sbiancamentoFunzione avvolgicavo solo alcuni modelli Quadpacer modelli specificiSezioni della bocca in modo preciso e accurato Segnale acustico e il funzionamento effettua una pausaCaricabatterie PuliziaManico dello spazzolino TestinaRicordate che questo processo non è reversibile SostituzioneSmaltimento Rimozione della batteria ricaricabileDomanda Risposta Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domande frequentiViktig NorskViktig Bytte ring med fargekode NorskElektromagnetiske felt EMF Komme i gangBruke Sonicare-tannbørsten Sette på børstehodetLade Sonicare-tannbørsten LadeindikatorSensitiv modus utvalgte typer Pusseinstruksjoner for ren-og-hvit-modusPussemodi RengjøringsmodusDeaktivere eller aktivere Easy-start-funksjonen FunksjonerLedningsholderfunksjon utvalgte typer Quadpacer utvalgte modellerDem i 15 sekunder Utskifting RengjøringOppbevaring Fjerne det oppladbare batteriet Garanti og serviceAvfallshåndtering Spørsmål Svar Begrensninger i garantienVanlige spørsmål Atenção PortuguêsPerigo AvisoMudar o anel colorido PortuguêsCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Começar a usar o seu aparelhoIndicador de carga da bateria Colocar a cabeça da escovaCarregar a Sonicare Instruções de escovagem Instruções para o modo de escovagem Clean and WhiteUtilização da Sonicare Modo Sensitive apenas em modelos específicos Modo CleanModo Clean and White Modos de escovagemEnrolador apenas em modelos específicos Para activar a função Easy-startQuadpacer modelos específicos Secções da boca de forma uniforme e cuidadosaPega da escova de dentes LimpezaSubstituição Cabeça da escovaCarregador ArrumaçãoRestrições à garantia Retirar a bateria recarregávelTenha em atenção que este processo é irreversível Garantia e assistênciaPergunta Resposta Perguntas mais frequentesПредупреждение 70 РусскийВнимание ОпасноНачало работы РусскийЭлектромагнитные поля ЭМП Sonicare РисЗарядка зубной щетки Sonicare 72 РусскийКольца, чтобы установить кольцо на место Установка насадки-щёткиРекомендации по чистке Использование SonicareФункции 74 РусскийQuadpacer у некоторых моделей Функция SmartimerВключение или отключение функции Easy-start Включение функции Easy-startПротирайте поверхность ручки влажной тканью 76 РусскийОчистка Ручка зубной щеткиЗамена Насадка-щёткаЗарядное устройство ХранениеОграничение действия гарантии 78 РусскийИзвлечение аккумулятора Гарантия и обслуживаниеВопрос Ответ Часто задаваемые вопросы и ответы на нихVarning SvenskaViktigt FaraSå här gör du SvenskaElektromagnetiska fält EMF Sonicare BildAnvända Sonicare Sätta fast borsthuvudetLadda Sonicare BatteriladdningsindikatorBorstningslägen SvenskaAvaktivera eller aktivera Easy-start-funktionen Rengöringsläge CleanRengörings- och vitläge Clean och White Sladdvinda endast vissa modeller Quadpacer vissa modellerOch grundligt Laddare RengöringTandborsthandtag BorsthuvudTa ut det laddningsbara batteriet BytenKassering Fråga Svar Garanti och serviceGarantibegränsningar Vanliga frågorBorströrelser Du kanske behöver byta ut borsthuvudetPage Page 4235.020.2529.1