Philips HX6711 manual Suomi, Tärkeää, Vaara, Varoitus

Page 33

Suomi 33

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.

Vaara

-Älä kastele laturia. Älä säilytä laturia lähellä kylpyammetta tai pesuallasta, jossa on vettä. Älä upota laturia veteen tai muuhun nesteeseen. Varmista puhdistamisen jälkeen, että laturi on kunnolla kuivunut, ennen kuin liität sen verkkovirtaan.

Tärkeää

-Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.

-Älä käytä laturia, jos se on vaurioitunut.Vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen laite.

-Älä käytä kädensijaa, jos se on vaurioitunut. Kädensijassa ei ole huollettavia osia. Jos kädensija on vaurioitunut, ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (katso luku Takuu ja huolto).

-Älä käytä laturia ulkona tai lämmönlähteiden lähellä.

-Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa.

-Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

Varoitus

-Älä käytä hammasharjaa kylvyn tai suihkun aikana.

-Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä.

-Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta, jos sähköhammasharjan käyttö aiheuttaa runsasta verenvuotoa tai jos verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen.

-Sonicare-hammasharja täyttää sähkömagneettisten laitteiden turvastandardit. Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite, voit halutessasi kysyä neuvoa lääkäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta.

-Tämä laite on tarkoitettu vain hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen. Älä käytä sitä muuhun tarkoitukseen. Jos laitteen käyttö tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta, lopeta käyttö ja ota yhteys lääkäriin.

-Jos epäröit käyttää laitetta terveydellisistä syistä, neuvottele laitteen käytöstä ensin lääkärin kanssa.

-Sonicare-hammasharja on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön eikä sitä ole tarkoitettu potilaiden yleiseen käyttöön hammashoitoloissa tai sairaaloissa.

-Lopeta harjaspään käyttö ja vaihda se 3 kuukauden välein tai useammin, jos ilmenee merkkejä kulumisesta, esimerkiksi katkenneita tai taipuneita harjaksia.

-Käytä vain laitteen valmistajan suosittelemia harjaspäitä.

-Jos käyttämäsi hammastahna sisältää peroksidia, ruokasoodaa tai muuta bikarbonaattia (yleisiä etenkin valkaisevissa hammastahnoissa), puhdista harjaspää huolellisesti saippualla jokaisen käytön jälkeen. Muuten muovi voi vahingoittua.

Image 33
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Electromagnetic fields EMF EnglishSonicare Fig Getting startedUsing the Sonicare Battery charge indicatorAttaching the brush head Charging the SonicareClean mode Clean and White mode brushing instructionsSensitive mode specific types only Clean and White modeDeactivating or activating the Easy-start feature FeaturesSmartimer Easy-startCleaning English Cord wrap facility specific types only Toothbrush handle ReplacementBrush head ChargerRemoving the rechargeable battery Guarantee and serviceDisposal Guarantee restrictions Frequently asked questionsQuestion Answer Vigtigt DanskFare ForsigtigElektromagnetiske felter EMF DanskKom godt i gang Udskiftning af farvekode-ringOpladning af Sonicare Montering af børstehovedetBatteriopladningsindikator Brug af SonicareBørstevejledning til Clean and White-indstilling Indersiden af undermundenBørsteindstillinger Clean and White-indstilling Clean-indstillingSensitiv indstilling kun bestemte typer FunktionerGrundigt Quadpacer udvalgte modellerSekunder Ledningsoprul kun bestemte typerTandbørstens håndtag RengøringBørstehoved OpladerBortskaffelse UdskiftningApparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige Udtagning af det genopladelige batteriGældende forbehold i reklamationsretten Reklamationsret og serviceOfte stillede spørgsmål Spørgsmål SvarFunktionen se afsnittet Funktioner Under børstningen?Forskellige lyde og børstebevægelser Importante EspañolPeligro AdvertenciaCampos electromagnéticos CEM EspañolEl cepillo Sonicare fig Antes de empezarCarga del cepillo Sonicare Cómo fijar el cabezal del cepilloIndicador de carga de la batería Uso del cepillo SonicareInstrucciones de cepillado en el modo Clean & White Características Recogecable sólo en modelos específicos Quadpacer en algunos modelosMango del cepillo LimpiezaAlmacenamiento SustituciónCómo deshacerse del aparato Restricciones de la garantía Garantía y servicioPregunta Respuesta Preguntas más frecuentesTärkeää SuomiVaara TärkeääSähkömagneettiset kentät EMF SuomiVaihdettava Sonicare Kuva KäyttöönottoSonicare-hammasharjan lataaminen Harjaspään kiinnittäminenAkun latauksen ilmaisin Sonicare-hammasharjan käyttäminenEnnen siirtymistä osaan 4 alahampaiden sisäpinta Ominaisuudet Quadpacer vain tietyissä malleissa Johtoteline vain tietyt mallitHarmaan pidikkeen sisäpuolelle Puhdistaminen SäilytysVaraosat Akun poistaminen HävittäminenOta huomioon, että toimenpide on peruuttamaton Takuu ja huoltoTakuun rajoitukset Tavallisimmat kysymyksetKysymys Vastaus Pericolo ItalianoAvviso AttenzioneCampi elettromagnetici EMF ItalianoSpazzolino Sonicare fig Messa in funzioneInserimento della testina Indicatore di ricarica della batteriaRicarica del Sonicare Modalità d’uso dello spazzolino SonicareModalità di utilizzo Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamentoModalità denti sensibili solo alcuni modelli Modalità puliziaModalità pulizia e sbiancamento CaratteristicheSezioni della bocca in modo preciso e accurato Quadpacer modelli specificiSegnale acustico e il funzionamento effettua una pausa Funzione avvolgicavo solo alcuni modelliManico dello spazzolino PuliziaTestina CaricabatterieSmaltimento SostituzioneRimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo processo non è reversibileLimitazioni della garanzia Garanzia e assistenzaDomande frequenti Domanda RispostaNorsk ViktigViktig Elektromagnetiske felt EMF NorskKomme i gang Bytte ring med fargekodeLade Sonicare-tannbørsten Sette på børstehodetLadeindikator Bruke Sonicare-tannbørstenPussemodi Pusseinstruksjoner for ren-og-hvit-modusRengjøringsmodus Sensitiv modus utvalgte typerDeaktivere eller aktivere Easy-start-funksjonen FunksjonerQuadpacer utvalgte modeller Dem i 15 sekunderLedningsholderfunksjon utvalgte typer Rengjøring OppbevaringUtskifting Garanti og service AvfallshåndteringFjerne det oppladbare batteriet Begrensninger i garantien Vanlige spørsmålSpørsmål Svar Perigo PortuguêsAviso AtençãoCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields PortuguêsComeçar a usar o seu aparelho Mudar o anel coloridoColocar a cabeça da escova Carregar a SonicareIndicador de carga da bateria Instruções para o modo de escovagem Clean and White Utilização da SonicareInstruções de escovagem Modo Clean and White Modo CleanModos de escovagem Modo Sensitive apenas em modelos específicosQuadpacer modelos específicos Para activar a função Easy-startSecções da boca de forma uniforme e cuidadosa Enrolador apenas em modelos específicosPega da escova de dentes LimpezaCarregador Cabeça da escovaArrumação SubstituiçãoTenha em atenção que este processo é irreversível Retirar a bateria recarregávelGarantia e assistência Restrições à garantiaPergunta Resposta Perguntas mais frequentesВнимание 70 РусскийОпасно ПредупреждениеЭлектромагнитные поля ЭМП РусскийSonicare Рис Начало работыКольца, чтобы установить кольцо на место 72 РусскийУстановка насадки-щётки Зарядка зубной щетки SonicareРекомендации по чистке Использование SonicareФункции 74 РусскийВключение или отключение функции Easy-start Функция SmartimerВключение функции Easy-start Quadpacer у некоторых моделейОчистка 76 РусскийРучка зубной щетки Протирайте поверхность ручки влажной тканьюЗарядное устройство Насадка-щёткаХранение ЗаменаИзвлечение аккумулятора 78 РусскийГарантия и обслуживание Ограничение действия гарантииВопрос Ответ Часто задаваемые вопросы и ответы на нихViktigt SvenskaFara VarningElektromagnetiska fält EMF SvenskaSonicare Bild Så här gör duLadda Sonicare Sätta fast borsthuvudetBatteriladdningsindikator Använda SonicareBorstningslägen SvenskaRengöringsläge Clean Rengörings- och vitläge Clean och WhiteAvaktivera eller aktivera Easy-start-funktionen Quadpacer vissa modeller Och grundligtSladdvinda endast vissa modeller Tandborsthandtag RengöringBorsthuvud LaddareByten KasseringTa ut det laddningsbara batteriet Garantibegränsningar Garanti och serviceVanliga frågor Fråga SvarBorströrelser Du kanske behöver byta ut borsthuvudetPage Page 4235.020.2529.1