Philips HX6711 manual Almacenamiento, Sustitución, Cómo deshacerse del aparato

Page 30

30Español

Cabezal del cepillo

1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso.

2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.

Cargador

1Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.

2Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo.

Almacenamiento

-Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenchúfelo, límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol. Puede utilizar el recogecable (sólo en modelos específicos) para guardar el cable de alimentación de forma ordenada.

-Puede guardar los cabezales del cepillo en los soportes de la parte posterior del cargador.

Sustitución

Cabezal del cepillo

-Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos.

-Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare ProResults.

Cómo deshacerse del aparato

-Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del

hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.

-La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden

contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede extraer la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del servicio de asistencia extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.

Cómo extraer la batería recargable

Tenga en cuenta que este proceso no es reversible.

1Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda su Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo.

Image 30
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Sonicare Fig EnglishElectromagnetic fields EMF Getting startedAttaching the brush head Battery charge indicatorUsing the Sonicare Charging the SonicareSensitive mode specific types only Clean and White mode brushing instructionsClean mode Clean and White modeSmartimer FeaturesDeactivating or activating the Easy-start feature Easy-startCleaning English Cord wrap facility specific types only Brush head ReplacementToothbrush handle ChargerRemoving the rechargeable battery Guarantee and serviceDisposal Guarantee restrictions Frequently asked questionsQuestion Answer Fare DanskVigtigt ForsigtigKom godt i gang DanskElektromagnetiske felter EMF Udskiftning af farvekode-ringBatteriopladningsindikator Montering af børstehovedetOpladning af Sonicare Brug af SonicareBørstevejledning til Clean and White-indstilling Indersiden af undermundenBørsteindstillinger Sensitiv indstilling kun bestemte typer Clean-indstillingClean and White-indstilling FunktionerSekunder Quadpacer udvalgte modellerGrundigt Ledningsoprul kun bestemte typerBørstehoved RengøringTandbørstens håndtag OpladerApparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige UdskiftningBortskaffelse Udtagning af det genopladelige batteriOfte stillede spørgsmål Reklamationsret og serviceGældende forbehold i reklamationsretten Spørgsmål SvarFunktionen se afsnittet Funktioner Under børstningen?Forskellige lyde og børstebevægelser Peligro EspañolImportante AdvertenciaEl cepillo Sonicare fig EspañolCampos electromagnéticos CEM Antes de empezarIndicador de carga de la batería Cómo fijar el cabezal del cepilloCarga del cepillo Sonicare Uso del cepillo SonicareInstrucciones de cepillado en el modo Clean & White Características Quadpacer en algunos modelos Recogecable sólo en modelos específicosLimpieza Mango del cepilloAlmacenamiento SustituciónCómo deshacerse del aparato Garantía y servicio Restricciones de la garantíaPreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaVaara SuomiTärkeää TärkeääVaihdettava Sonicare Kuva SuomiSähkömagneettiset kentät EMF KäyttöönottoAkun latauksen ilmaisin Harjaspään kiinnittäminenSonicare-hammasharjan lataaminen Sonicare-hammasharjan käyttäminenEnnen siirtymistä osaan 4 alahampaiden sisäpinta Ominaisuudet Quadpacer vain tietyissä malleissa Johtoteline vain tietyt mallitHarmaan pidikkeen sisäpuolelle Puhdistaminen SäilytysVaraosat Ota huomioon, että toimenpide on peruuttamaton HävittäminenAkun poistaminen Takuu ja huoltoTakuun rajoitukset Tavallisimmat kysymyksetKysymys Vastaus Avviso ItalianoPericolo AttenzioneSpazzolino Sonicare fig ItalianoCampi elettromagnetici EMF Messa in funzioneRicarica del Sonicare Indicatore di ricarica della batteriaInserimento della testina Modalità d’uso dello spazzolino SonicareIstruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento Modalità di utilizzoModalità pulizia e sbiancamento Modalità puliziaModalità denti sensibili solo alcuni modelli CaratteristicheSegnale acustico e il funzionamento effettua una pausa Quadpacer modelli specificiSezioni della bocca in modo preciso e accurato Funzione avvolgicavo solo alcuni modelliTestina PuliziaManico dello spazzolino CaricabatterieRimozione della batteria ricaricabile SostituzioneSmaltimento Ricordate che questo processo non è reversibileDomande frequenti Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domanda RispostaNorsk ViktigViktig Komme i gang NorskElektromagnetiske felt EMF Bytte ring med fargekodeLadeindikator Sette på børstehodetLade Sonicare-tannbørsten Bruke Sonicare-tannbørstenRengjøringsmodus Pusseinstruksjoner for ren-og-hvit-modusPussemodi Sensitiv modus utvalgte typerFunksjoner Deaktivere eller aktivere Easy-start-funksjonenQuadpacer utvalgte modeller Dem i 15 sekunderLedningsholderfunksjon utvalgte typer Rengjøring OppbevaringUtskifting Garanti og service AvfallshåndteringFjerne det oppladbare batteriet Begrensninger i garantien Vanlige spørsmålSpørsmål Svar Aviso PortuguêsPerigo AtençãoComeçar a usar o seu aparelho PortuguêsCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Mudar o anel coloridoColocar a cabeça da escova Carregar a SonicareIndicador de carga da bateria Instruções para o modo de escovagem Clean and White Utilização da SonicareInstruções de escovagem Modos de escovagem Modo CleanModo Clean and White Modo Sensitive apenas em modelos específicosSecções da boca de forma uniforme e cuidadosa Para activar a função Easy-startQuadpacer modelos específicos Enrolador apenas em modelos específicosLimpeza Pega da escova de dentesArrumação Cabeça da escovaCarregador SubstituiçãoGarantia e assistência Retirar a bateria recarregávelTenha em atenção que este processo é irreversível Restrições à garantiaPerguntas mais frequentes Pergunta RespostaОпасно 70 РусскийВнимание ПредупреждениеSonicare Рис РусскийЭлектромагнитные поля ЭМП Начало работыУстановка насадки-щётки 72 РусскийКольца, чтобы установить кольцо на место Зарядка зубной щетки SonicareИспользование Sonicare Рекомендации по чистке74 Русский ФункцииВключение функции Easy-start Функция SmartimerВключение или отключение функции Easy-start Quadpacer у некоторых моделейРучка зубной щетки 76 РусскийОчистка Протирайте поверхность ручки влажной тканьюХранение Насадка-щёткаЗарядное устройство ЗаменаГарантия и обслуживание 78 РусскийИзвлечение аккумулятора Ограничение действия гарантииЧасто задаваемые вопросы и ответы на них Вопрос ОтветFara SvenskaViktigt VarningSonicare Bild SvenskaElektromagnetiska fält EMF Så här gör duBatteriladdningsindikator Sätta fast borsthuvudetLadda Sonicare Använda SonicareSvenska BorstningslägenRengöringsläge Clean Rengörings- och vitläge Clean och WhiteAvaktivera eller aktivera Easy-start-funktionen Quadpacer vissa modeller Och grundligtSladdvinda endast vissa modeller Borsthuvud RengöringTandborsthandtag LaddareByten KasseringTa ut det laddningsbara batteriet Vanliga frågor Garanti och serviceGarantibegränsningar Fråga SvarDu kanske behöver byta ut borsthuvudet BorströrelserPage Page 4235.020.2529.1