Philips HX6711 Español, Campos electromagnéticos CEM, El cepillo Sonicare fig, Antes de empezar

Page 24

24Español

-Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), limpie bien el cabezal del cepillo y el mango con agua y jabón después de cada uso. De lo contrario, el plástico podría agrietarse.

-No lave los cabezales del cepillo, el mango, el cargador ni la cubierta del cargador en el lavavajillas.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

El cepillo Sonicare (fig. 1)

ACapuchón higiénico

BCabezal del cepillo

CAro de código de color intercambiable

DMango con empuñadura suave

EBotón de encendido/apagado

FModos de cepillado

GPiloto indicador de carga

-Indicador de carga de lujo (sólo en modelos específicos)

-Indicador de carga estándar (sólo en modelos específicos) H Cargador estándar (sólo en modelos específicos)

-H1 Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo

-H2 Cargador de viaje

ICargador de lujo (sólo en modelos específicos)

-I1 Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo

-I2 Cargador de viaje

-I3 Base de carga con recogecable

Antes de empezar

Cómo cambiar el aro de código de color

Los cabezales de Sonicare disponen de aros de código de color intercambiables para identificar su cabezal del cepillo.

Para cambiar el aro de código de color:

1Quite el aro de código de color de la parte inferior del cabezal del cepillo.

Image 24
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English English Electromagnetic fields EMFSonicare Fig Getting startedBattery charge indicator Using the SonicareAttaching the brush head Charging the SonicareClean and White mode brushing instructions Clean modeSensitive mode specific types only Clean and White modeFeatures Deactivating or activating the Easy-start featureSmartimer Easy-startCleaning English Cord wrap facility specific types only Replacement Toothbrush handleBrush head ChargerRemoving the rechargeable battery Guarantee and serviceDisposal Guarantee restrictions Frequently asked questionsQuestion Answer Dansk VigtigtFare ForsigtigDansk Elektromagnetiske felter EMFKom godt i gang Udskiftning af farvekode-ringMontering af børstehovedet Opladning af SonicareBatteriopladningsindikator Brug af SonicareBørstevejledning til Clean and White-indstilling Indersiden af undermundenBørsteindstillinger Clean-indstilling Clean and White-indstillingSensitiv indstilling kun bestemte typer FunktionerQuadpacer udvalgte modeller GrundigtSekunder Ledningsoprul kun bestemte typerRengøring Tandbørstens håndtagBørstehoved OpladerUdskiftning BortskaffelseApparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige Udtagning af det genopladelige batteriReklamationsret og service Gældende forbehold i reklamationsrettenOfte stillede spørgsmål Spørgsmål SvarFunktionen se afsnittet Funktioner Under børstningen?Forskellige lyde og børstebevægelser Español ImportantePeligro AdvertenciaEspañol Campos electromagnéticos CEMEl cepillo Sonicare fig Antes de empezarCómo fijar el cabezal del cepillo Carga del cepillo SonicareIndicador de carga de la batería Uso del cepillo SonicareInstrucciones de cepillado en el modo Clean & White Características Quadpacer en algunos modelos Recogecable sólo en modelos específicosLimpieza Mango del cepilloAlmacenamiento SustituciónCómo deshacerse del aparato Garantía y servicio Restricciones de la garantíaPreguntas más frecuentes Pregunta RespuestaSuomi TärkeääVaara TärkeääSuomi Sähkömagneettiset kentät EMFVaihdettava Sonicare Kuva KäyttöönottoHarjaspään kiinnittäminen Sonicare-hammasharjan lataaminenAkun latauksen ilmaisin Sonicare-hammasharjan käyttäminenEnnen siirtymistä osaan 4 alahampaiden sisäpinta Ominaisuudet Quadpacer vain tietyissä malleissa Johtoteline vain tietyt mallitHarmaan pidikkeen sisäpuolelle Puhdistaminen SäilytysVaraosat Hävittäminen Akun poistaminenOta huomioon, että toimenpide on peruuttamaton Takuu ja huoltoTakuun rajoitukset Tavallisimmat kysymyksetKysymys Vastaus Italiano PericoloAvviso AttenzioneItaliano Campi elettromagnetici EMFSpazzolino Sonicare fig Messa in funzioneIndicatore di ricarica della batteria Inserimento della testinaRicarica del Sonicare Modalità d’uso dello spazzolino SonicareIstruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento Modalità di utilizzoModalità pulizia Modalità denti sensibili solo alcuni modelliModalità pulizia e sbiancamento CaratteristicheQuadpacer modelli specifici Sezioni della bocca in modo preciso e accuratoSegnale acustico e il funzionamento effettua una pausa Funzione avvolgicavo solo alcuni modelliPulizia Manico dello spazzolinoTestina CaricabatterieSostituzione SmaltimentoRimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo processo non è reversibileGaranzia e assistenza Limitazioni della garanziaDomande frequenti Domanda RispostaNorsk ViktigViktig Norsk Elektromagnetiske felt EMFKomme i gang Bytte ring med fargekodeSette på børstehodet Lade Sonicare-tannbørstenLadeindikator Bruke Sonicare-tannbørstenPusseinstruksjoner for ren-og-hvit-modus PussemodiRengjøringsmodus Sensitiv modus utvalgte typerFunksjoner Deaktivere eller aktivere Easy-start-funksjonenQuadpacer utvalgte modeller Dem i 15 sekunderLedningsholderfunksjon utvalgte typer Rengjøring OppbevaringUtskifting Garanti og service AvfallshåndteringFjerne det oppladbare batteriet Begrensninger i garantien Vanlige spørsmålSpørsmål Svar Português PerigoAviso AtençãoPortuguês Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic FieldsComeçar a usar o seu aparelho Mudar o anel coloridoColocar a cabeça da escova Carregar a SonicareIndicador de carga da bateria Instruções para o modo de escovagem Clean and White Utilização da SonicareInstruções de escovagem Modo Clean Modo Clean and WhiteModos de escovagem Modo Sensitive apenas em modelos específicosPara activar a função Easy-start Quadpacer modelos específicosSecções da boca de forma uniforme e cuidadosa Enrolador apenas em modelos específicosLimpeza Pega da escova de dentesCabeça da escova CarregadorArrumação SubstituiçãoRetirar a bateria recarregável Tenha em atenção que este processo é irreversívelGarantia e assistência Restrições à garantiaPerguntas mais frequentes Pergunta Resposta70 Русский ВниманиеОпасно ПредупреждениеРусский Электромагнитные поля ЭМПSonicare Рис Начало работы72 Русский Кольца, чтобы установить кольцо на местоУстановка насадки-щётки Зарядка зубной щетки SonicareИспользование Sonicare Рекомендации по чистке74 Русский ФункцииФункция Smartimer Включение или отключение функции Easy-startВключение функции Easy-start Quadpacer у некоторых моделей76 Русский ОчисткаРучка зубной щетки Протирайте поверхность ручки влажной тканьюНасадка-щётка Зарядное устройствоХранение Замена78 Русский Извлечение аккумулятораГарантия и обслуживание Ограничение действия гарантииЧасто задаваемые вопросы и ответы на них Вопрос ОтветSvenska ViktigtFara VarningSvenska Elektromagnetiska fält EMFSonicare Bild Så här gör duSätta fast borsthuvudet Ladda SonicareBatteriladdningsindikator Använda SonicareSvenska BorstningslägenRengöringsläge Clean Rengörings- och vitläge Clean och WhiteAvaktivera eller aktivera Easy-start-funktionen Quadpacer vissa modeller Och grundligtSladdvinda endast vissa modeller Rengöring TandborsthandtagBorsthuvud LaddareByten KasseringTa ut det laddningsbara batteriet Garanti och service GarantibegränsningarVanliga frågor Fråga SvarDu kanske behöver byta ut borsthuvudet BorströrelserPage Page 4235.020.2529.1