Philips HX6711 manual Takuun rajoitukset, Tavallisimmat kysymykset, Kysymys Vastaus

Page 41

Suomi 41

Takuun rajoitukset

Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia:

-Harjaspäät

-Väärinkäytöstä, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot.

-Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutunutta huonontumista, mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen tai värien haalistuminen.

Tavallisimmat kysymykset

Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, ota yhteys oman maasi asiakaspalveluun.

Kysymys

Vastaus

 

 

Miksi Sonicare-hammasharja ei

Sonicare-hammasharja on ehkä ladattava. Anna laitteen latautua

toimi?

vähintään 24 tuntia.

 

Pistorasiaan ei ehkä tule virtaa. Kylpyhuoneiden peilikaappien ja

 

muiden pistorasioiden virta saattaa katketa, kun valot sammutetaan.

 

Harjaspää on ehkä vaihdettava.

Miksi Sonicare-hammasharjalla

Käyttäessäsi Sonicare-hammasharjaa ensimmäistä kertaa

harjaaminen tuntuu kutittavalta?

harja saattaa tuntua kutittavalta.Totut kuitenkin pian Sonicare-

 

hammasharjalla harjaamiseen.

Harjaspää kalisee hampaita vasten.

Voit estää tämän varmistamalla, että harjaspäiden suunta on oikea:

Miten minun pitää toimia?

aseta harjakset loivassa kulmassa ienrajalle.

Miksi Sonicare-hammasharja ei

Sonicare-hammasharja on ehkä ladattava uudelleen.

tunnu enää yhtä tehokkaalta?

 

 

Easy-start-toiminto voi olla käytössä. Poista Easy-start-toiminto

 

käytöstä (katso luku Toiminnot).

 

Harjaspää on ehkä vaihdettava.

Miksi Sonicare-hammasharjan teho tuntuu muuttuvan harjauksen aikana?

Käytössä voi olla Puhdas ja valkoinen -harjaustila. Jos se on käytössä, hammasharja käynnistyy puhdistustilaan 2 minuutiksi ja siirtyy sitten valkaisutilaan 30 sekunniksi. Puhdas ja valkoinen -tilassa hammasharjan ääni, ja harjasten liike on erilainen.

Tarvitsenko matkalle erillisen

Et tarvitse erillistä laturia. Sonicare-laturia voi käyttää

Sonicare-laturin?

maailmanlaajuisesti, kun jännite on 100–240 V AC (50 tai 60 Hz).

 

Tarvitset vain sovittimen pistokkeelle.

Image 41
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Electromagnetic fields EMF EnglishSonicare Fig Getting startedUsing the Sonicare Battery charge indicatorAttaching the brush head Charging the SonicareClean mode Clean and White mode brushing instructionsSensitive mode specific types only Clean and White modeDeactivating or activating the Easy-start feature FeaturesSmartimer Easy-startCord wrap facility specific types only CleaningEnglish  Toothbrush handle ReplacementBrush head ChargerDisposal Removing the rechargeable batteryGuarantee and service Question Answer Guarantee restrictionsFrequently asked questions Vigtigt DanskFare ForsigtigElektromagnetiske felter EMF DanskKom godt i gang Udskiftning af farvekode-ringOpladning af Sonicare Montering af børstehovedetBatteriopladningsindikator Brug af SonicareBørsteindstillinger Børstevejledning til Clean and White-indstillingIndersiden af undermunden Clean and White-indstilling Clean-indstillingSensitiv indstilling kun bestemte typer FunktionerGrundigt Quadpacer udvalgte modellerSekunder Ledningsoprul kun bestemte typerTandbørstens håndtag RengøringBørstehoved OpladerBortskaffelse UdskiftningApparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige Udtagning af det genopladelige batteriGældende forbehold i reklamationsretten Reklamationsret og serviceOfte stillede spørgsmål Spørgsmål SvarForskellige lyde og børstebevægelser Funktionen se afsnittet FunktionerUnder børstningen? Importante EspañolPeligro AdvertenciaCampos electromagnéticos CEM EspañolEl cepillo Sonicare fig Antes de empezarCarga del cepillo Sonicare Cómo fijar el cabezal del cepilloIndicador de carga de la batería Uso del cepillo SonicareInstrucciones de cepillado en el modo Clean & White Características Recogecable sólo en modelos específicos Quadpacer en algunos modelosMango del cepillo LimpiezaCómo deshacerse del aparato AlmacenamientoSustitución Restricciones de la garantía Garantía y servicioPregunta Respuesta Preguntas más frecuentesTärkeää SuomiVaara TärkeääSähkömagneettiset kentät EMF SuomiVaihdettava Sonicare Kuva KäyttöönottoSonicare-hammasharjan lataaminen Harjaspään kiinnittäminenAkun latauksen ilmaisin Sonicare-hammasharjan käyttäminenEnnen siirtymistä osaan 4 alahampaiden sisäpinta Ominaisuudet Harmaan pidikkeen sisäpuolelle Quadpacer vain tietyissä malleissaJohtoteline vain tietyt mallit Varaosat PuhdistaminenSäilytys Akun poistaminen HävittäminenOta huomioon, että toimenpide on peruuttamaton Takuu ja huoltoKysymys Vastaus Takuun rajoituksetTavallisimmat kysymykset Pericolo ItalianoAvviso AttenzioneCampi elettromagnetici EMF ItalianoSpazzolino Sonicare fig Messa in funzioneInserimento della testina Indicatore di ricarica della batteriaRicarica del Sonicare Modalità d’uso dello spazzolino SonicareModalità di utilizzo Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamentoModalità denti sensibili solo alcuni modelli Modalità puliziaModalità pulizia e sbiancamento CaratteristicheSezioni della bocca in modo preciso e accurato Quadpacer modelli specificiSegnale acustico e il funzionamento effettua una pausa Funzione avvolgicavo solo alcuni modelliManico dello spazzolino PuliziaTestina CaricabatterieSmaltimento SostituzioneRimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo processo non è reversibileLimitazioni della garanzia Garanzia e assistenzaDomande frequenti Domanda RispostaViktig NorskViktig Elektromagnetiske felt EMF NorskKomme i gang Bytte ring med fargekodeLade Sonicare-tannbørsten Sette på børstehodetLadeindikator Bruke Sonicare-tannbørstenPussemodi Pusseinstruksjoner for ren-og-hvit-modusRengjøringsmodus Sensitiv modus utvalgte typerDeaktivere eller aktivere Easy-start-funksjonen FunksjonerLedningsholderfunksjon utvalgte typer Quadpacer utvalgte modellerDem i 15 sekunder Utskifting RengjøringOppbevaring Fjerne det oppladbare batteriet Garanti og serviceAvfallshåndtering Spørsmål Svar Begrensninger i garantienVanlige spørsmål Perigo PortuguêsAviso AtençãoCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields PortuguêsComeçar a usar o seu aparelho Mudar o anel coloridoIndicador de carga da bateria Colocar a cabeça da escovaCarregar a Sonicare Instruções de escovagem Instruções para o modo de escovagem Clean and WhiteUtilização da Sonicare Modo Clean and White Modo CleanModos de escovagem Modo Sensitive apenas em modelos específicosQuadpacer modelos específicos Para activar a função Easy-startSecções da boca de forma uniforme e cuidadosa Enrolador apenas em modelos específicosPega da escova de dentes LimpezaCarregador Cabeça da escovaArrumação SubstituiçãoTenha em atenção que este processo é irreversível Retirar a bateria recarregávelGarantia e assistência Restrições à garantiaPergunta Resposta Perguntas mais frequentesВнимание 70 РусскийОпасно ПредупреждениеЭлектромагнитные поля ЭМП РусскийSonicare Рис Начало работыКольца, чтобы установить кольцо на место 72 РусскийУстановка насадки-щётки Зарядка зубной щетки SonicareРекомендации по чистке Использование SonicareФункции 74 РусскийВключение или отключение функции Easy-start Функция SmartimerВключение функции Easy-start Quadpacer у некоторых моделейОчистка 76 РусскийРучка зубной щетки Протирайте поверхность ручки влажной тканьюЗарядное устройство Насадка-щёткаХранение ЗаменаИзвлечение аккумулятора 78 РусскийГарантия и обслуживание Ограничение действия гарантииВопрос Ответ Часто задаваемые вопросы и ответы на нихViktigt SvenskaFara VarningElektromagnetiska fält EMF SvenskaSonicare Bild Så här gör duLadda Sonicare Sätta fast borsthuvudetBatteriladdningsindikator Använda SonicareBorstningslägen SvenskaAvaktivera eller aktivera Easy-start-funktionen Rengöringsläge CleanRengörings- och vitläge Clean och White Sladdvinda endast vissa modeller Quadpacer vissa modellerOch grundligt Tandborsthandtag RengöringBorsthuvud LaddareTa ut det laddningsbara batteriet BytenKassering Garantibegränsningar Garanti och serviceVanliga frågor Fråga SvarBorströrelser Du kanske behöver byta ut borsthuvudetPage Page 4235.020.2529.1