Philips HX6711 manual Quadpacer modelli specifici, Sezioni della bocca in modo preciso e accurato

Page 47

Italiano 47

il pulsante on/off, il dispositivo Smartimer riprenderà il ciclo da dove era stato interrotto.

La funzione Smartimer si azzera automaticamente e avvia un ciclo completo di 2 minuti se:

-fate una pausa di almeno 30 secondi;

-reinserite l’impugnatura nel caricabatterie.

Quadpacer (modelli specifici)

- La funzione Quadpacer è un timer a intervalli che emette un breve

1

segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire le

2

4 sezioni della bocca in modo preciso e accurato.

 

 

- Utilizzando la modalità pulizia o la modalità denti sensibili per due

 

minuti, dopo gli intervalli di 30, 60 e 90 secondi viene emesso un breve

4

segnale acustico e il funzionamento effettua una pausa.

3

 

-Utilizzando la modalità pulizia e sbiancamento, dopo due minuti in fase pulizia sentirete una variazione nel suono e nel movimento della testina.

A questo punto, cominciate a spazzolare i denti superiori anteriori per 15 secondi. Il bip finale e la successiva pausa di funzionamento segnalerà il momento di passare ai denti inferiori anteriori per altri 15 secondi.

Funzione avvolgicavo (solo alcuni modelli)

Se il modello Sonicare acquistato è dotato di coperchio e base del caricabatterie deluxe, il caricabatterie da viaggio è preinstallato all’interno del coperchio. Se desiderate accorciare il cavo di alimentazione, potete riporre il cavo in eccesso nell’avvolgicavo integrato nella base.

1Per separare il coperchio dalla base del caricabatterie, premete

le due barre a scatto grigie poste sulla base del caricabatterie e spingete il coperchio bianco verso l’alto.

2Avvolgete il cavo in eccesso intorno alla base grigia come illustrato

nell’immagine.Assicuratevi che il cavo sia avvolto all’interno delle due leve a scatto.

Image 47
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Getting started EnglishElectromagnetic fields EMF Sonicare FigCharging the Sonicare Battery charge indicatorUsing the Sonicare Attaching the brush headClean and White mode Clean and White mode brushing instructionsClean mode Sensitive mode specific types onlyEasy-start FeaturesDeactivating or activating the Easy-start feature SmartimerCord wrap facility specific types only CleaningEnglish  Charger ReplacementToothbrush handle Brush headDisposal Removing the rechargeable batteryGuarantee and service Question Answer Guarantee restrictionsFrequently asked questions Forsigtig DanskVigtigt FareUdskiftning af farvekode-ring DanskElektromagnetiske felter EMF Kom godt i gangBrug af Sonicare Montering af børstehovedetOpladning af Sonicare BatteriopladningsindikatorBørsteindstillinger Børstevejledning til Clean and White-indstillingIndersiden af undermunden Funktioner Clean-indstillingClean and White-indstilling Sensitiv indstilling kun bestemte typerLedningsoprul kun bestemte typer Quadpacer udvalgte modellerGrundigt SekunderOplader RengøringTandbørstens håndtag BørstehovedUdtagning af det genopladelige batteri UdskiftningBortskaffelse Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindeligeSpørgsmål Svar Reklamationsret og serviceGældende forbehold i reklamationsretten Ofte stillede spørgsmålForskellige lyde og børstebevægelser Funktionen se afsnittet FunktionerUnder børstningen? Advertencia EspañolImportante PeligroAntes de empezar EspañolCampos electromagnéticos CEM El cepillo Sonicare figUso del cepillo Sonicare Cómo fijar el cabezal del cepilloCarga del cepillo Sonicare Indicador de carga de la bateríaInstrucciones de cepillado en el modo Clean & White Características Recogecable sólo en modelos específicos Quadpacer en algunos modelosMango del cepillo LimpiezaCómo deshacerse del aparato AlmacenamientoSustitución Restricciones de la garantía Garantía y servicioPregunta Respuesta Preguntas más frecuentesTärkeää SuomiTärkeää VaaraKäyttöönotto SuomiSähkömagneettiset kentät EMF Vaihdettava Sonicare KuvaSonicare-hammasharjan käyttäminen Harjaspään kiinnittäminenSonicare-hammasharjan lataaminen Akun latauksen ilmaisinEnnen siirtymistä osaan 4 alahampaiden sisäpinta Ominaisuudet Harmaan pidikkeen sisäpuolelle Quadpacer vain tietyissä malleissaJohtoteline vain tietyt mallit Varaosat PuhdistaminenSäilytys Takuu ja huolto HävittäminenAkun poistaminen Ota huomioon, että toimenpide on peruuttamatonKysymys Vastaus Takuun rajoituksetTavallisimmat kysymykset Attenzione ItalianoPericolo AvvisoMessa in funzione ItalianoCampi elettromagnetici EMF Spazzolino Sonicare figModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Indicatore di ricarica della batteriaInserimento della testina Ricarica del SonicareModalità di utilizzo Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamentoCaratteristiche Modalità puliziaModalità denti sensibili solo alcuni modelli Modalità pulizia e sbiancamentoFunzione avvolgicavo solo alcuni modelli Quadpacer modelli specificiSezioni della bocca in modo preciso e accurato Segnale acustico e il funzionamento effettua una pausaCaricabatterie PuliziaManico dello spazzolino TestinaRicordate che questo processo non è reversibile SostituzioneSmaltimento Rimozione della batteria ricaricabileDomanda Risposta Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domande frequentiViktig NorskViktig Bytte ring med fargekode NorskElektromagnetiske felt EMF Komme i gangBruke Sonicare-tannbørsten Sette på børstehodetLade Sonicare-tannbørsten LadeindikatorSensitiv modus utvalgte typer Pusseinstruksjoner for ren-og-hvit-modusPussemodi RengjøringsmodusDeaktivere eller aktivere Easy-start-funksjonen FunksjonerLedningsholderfunksjon utvalgte typer Quadpacer utvalgte modellerDem i 15 sekunder Utskifting RengjøringOppbevaring Fjerne det oppladbare batteriet Garanti og serviceAvfallshåndtering Spørsmål Svar Begrensninger i garantienVanlige spørsmål Atenção PortuguêsPerigo AvisoMudar o anel colorido PortuguêsCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Começar a usar o seu aparelhoIndicador de carga da bateria Colocar a cabeça da escovaCarregar a Sonicare Instruções de escovagem Instruções para o modo de escovagem Clean and WhiteUtilização da Sonicare Modo Sensitive apenas em modelos específicos Modo CleanModo Clean and White Modos de escovagemEnrolador apenas em modelos específicos Para activar a função Easy-startQuadpacer modelos específicos Secções da boca de forma uniforme e cuidadosaPega da escova de dentes LimpezaSubstituição Cabeça da escovaCarregador ArrumaçãoRestrições à garantia Retirar a bateria recarregávelTenha em atenção que este processo é irreversível Garantia e assistênciaPergunta Resposta Perguntas mais frequentesПредупреждение 70 РусскийВнимание ОпасноНачало работы РусскийЭлектромагнитные поля ЭМП Sonicare РисЗарядка зубной щетки Sonicare 72 РусскийКольца, чтобы установить кольцо на место Установка насадки-щёткиРекомендации по чистке Использование SonicareФункции 74 РусскийQuadpacer у некоторых моделей Функция SmartimerВключение или отключение функции Easy-start Включение функции Easy-startПротирайте поверхность ручки влажной тканью 76 РусскийОчистка Ручка зубной щеткиЗамена Насадка-щёткаЗарядное устройство ХранениеОграничение действия гарантии 78 РусскийИзвлечение аккумулятора Гарантия и обслуживаниеВопрос Ответ Часто задаваемые вопросы и ответы на нихVarning SvenskaViktigt FaraSå här gör du SvenskaElektromagnetiska fält EMF Sonicare BildAnvända Sonicare Sätta fast borsthuvudetLadda Sonicare BatteriladdningsindikatorBorstningslägen SvenskaAvaktivera eller aktivera Easy-start-funktionen Rengöringsläge CleanRengörings- och vitläge Clean och White Sladdvinda endast vissa modeller Quadpacer vissa modellerOch grundligt Laddare RengöringTandborsthandtag BorsthuvudTa ut det laddningsbara batteriet BytenKassering Fråga Svar Garanti och serviceGarantibegränsningar Vanliga frågorBorströrelser Du kanske behöver byta ut borsthuvudetPage Page 4235.020.2529.1