Philips HX6711 manual Cómo fijar el cabezal del cepillo, Carga del cepillo Sonicare

Page 25

Español 25

2Para colocar un nuevo aro, deslícelo hasta la parte inferior del cabezal del cepillo. Coloque primero un lado y luego presione en el otro para encajarlo en su sitio.

Cómo fijar el cabezal del cepillo

1Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del mango.

2Presione firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje.

Nota: Hay un pequeño espacio entre el aro de código de color y el mango.

Carga del cepillo Sonicare

1Enchufe la clavija del cargador a la toma de corriente.

2Coloque el mango en el cargador.

,El indicador de carga de la batería situado junto al símbolo de la batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando.

Indicador de carga de la batería

El indicador de carga de la batería muestra la carga aproximada disponible

en la batería.

Indicador de carga de lujo (sólo en modelos específicos):

-Verde permanente: 50-100%

-Verde parpadeante: 10-49%

-Amarillo parpadeante: menos del 10%

Indicador de carga estándar (sólo en modelos específicos):

-Verde permanente: 50-100%

-Amarillo parpadeante: menos del 50%

Nota: Cuando la batería tenga poca carga, oirá 3 pitidos después de completar un ciclo de cepillado y el indicador de carga de la batería parpadeará durante 30 segundos.

Nota: Para mantener la batería totalmente cargada, puede dejar su Sonicare en el cargador cuando no lo esté utilizando. Se necesitan 24 horas para cargar completamente la batería.

Uso del cepillo Sonicare

Instrucciones de cepillado

1Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.

Image 25
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Electromagnetic fields EMF EnglishSonicare Fig Getting startedUsing the Sonicare Battery charge indicatorAttaching the brush head Charging the SonicareClean mode Clean and White mode brushing instructionsSensitive mode specific types only Clean and White modeDeactivating or activating the Easy-start feature FeaturesSmartimer Easy-startEnglish  CleaningCord wrap facility specific types only Toothbrush handle ReplacementBrush head ChargerGuarantee and service Removing the rechargeable batteryDisposal Frequently asked questions Guarantee restrictionsQuestion Answer Vigtigt DanskFare ForsigtigElektromagnetiske felter EMF DanskKom godt i gang Udskiftning af farvekode-ringOpladning af Sonicare Montering af børstehovedetBatteriopladningsindikator Brug af SonicareIndersiden af undermunden Børstevejledning til Clean and White-indstillingBørsteindstillinger Clean and White-indstilling Clean-indstillingSensitiv indstilling kun bestemte typer FunktionerGrundigt Quadpacer udvalgte modellerSekunder Ledningsoprul kun bestemte typerTandbørstens håndtag RengøringBørstehoved OpladerBortskaffelse UdskiftningApparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige Udtagning af det genopladelige batteriGældende forbehold i reklamationsretten Reklamationsret og serviceOfte stillede spørgsmål Spørgsmål SvarUnder børstningen? Funktionen se afsnittet FunktionerForskellige lyde og børstebevægelser Importante EspañolPeligro AdvertenciaCampos electromagnéticos CEM EspañolEl cepillo Sonicare fig Antes de empezarCarga del cepillo Sonicare Cómo fijar el cabezal del cepilloIndicador de carga de la batería Uso del cepillo SonicareInstrucciones de cepillado en el modo Clean & White Características Recogecable sólo en modelos específicos Quadpacer en algunos modelosMango del cepillo LimpiezaSustitución AlmacenamientoCómo deshacerse del aparato Restricciones de la garantía Garantía y servicioPregunta Respuesta Preguntas más frecuentesTärkeää SuomiVaara TärkeääSähkömagneettiset kentät EMF SuomiVaihdettava Sonicare Kuva KäyttöönottoSonicare-hammasharjan lataaminen Harjaspään kiinnittäminenAkun latauksen ilmaisin Sonicare-hammasharjan käyttäminenEnnen siirtymistä osaan 4 alahampaiden sisäpinta Ominaisuudet Johtoteline vain tietyt mallit Quadpacer vain tietyissä malleissaHarmaan pidikkeen sisäpuolelle Säilytys PuhdistaminenVaraosat Akun poistaminen HävittäminenOta huomioon, että toimenpide on peruuttamaton Takuu ja huoltoTavallisimmat kysymykset Takuun rajoituksetKysymys Vastaus Pericolo ItalianoAvviso AttenzioneCampi elettromagnetici EMF ItalianoSpazzolino Sonicare fig Messa in funzioneInserimento della testina Indicatore di ricarica della batteriaRicarica del Sonicare Modalità d’uso dello spazzolino SonicareModalità di utilizzo Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamentoModalità denti sensibili solo alcuni modelli Modalità puliziaModalità pulizia e sbiancamento CaratteristicheSezioni della bocca in modo preciso e accurato Quadpacer modelli specificiSegnale acustico e il funzionamento effettua una pausa Funzione avvolgicavo solo alcuni modelliManico dello spazzolino PuliziaTestina CaricabatterieSmaltimento SostituzioneRimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo processo non è reversibileLimitazioni della garanzia Garanzia e assistenzaDomande frequenti Domanda RispostaViktig NorskViktig Elektromagnetiske felt EMF NorskKomme i gang Bytte ring med fargekodeLade Sonicare-tannbørsten Sette på børstehodetLadeindikator Bruke Sonicare-tannbørstenPussemodi Pusseinstruksjoner for ren-og-hvit-modusRengjøringsmodus Sensitiv modus utvalgte typerDeaktivere eller aktivere Easy-start-funksjonen FunksjonerDem i 15 sekunder Quadpacer utvalgte modellerLedningsholderfunksjon utvalgte typer Oppbevaring RengjøringUtskifting Avfallshåndtering Garanti og serviceFjerne det oppladbare batteriet Vanlige spørsmål Begrensninger i garantienSpørsmål Svar Perigo PortuguêsAviso AtençãoCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields PortuguêsComeçar a usar o seu aparelho Mudar o anel coloridoCarregar a Sonicare Colocar a cabeça da escovaIndicador de carga da bateria Utilização da Sonicare Instruções para o modo de escovagem Clean and WhiteInstruções de escovagem Modo Clean and White Modo CleanModos de escovagem Modo Sensitive apenas em modelos específicosQuadpacer modelos específicos Para activar a função Easy-startSecções da boca de forma uniforme e cuidadosa Enrolador apenas em modelos específicosPega da escova de dentes LimpezaCarregador Cabeça da escovaArrumação SubstituiçãoTenha em atenção que este processo é irreversível Retirar a bateria recarregávelGarantia e assistência Restrições à garantiaPergunta Resposta Perguntas mais frequentesВнимание 70 РусскийОпасно ПредупреждениеЭлектромагнитные поля ЭМП РусскийSonicare Рис Начало работыКольца, чтобы установить кольцо на место 72 РусскийУстановка насадки-щётки Зарядка зубной щетки SonicareРекомендации по чистке Использование SonicareФункции 74 РусскийВключение или отключение функции Easy-start Функция SmartimerВключение функции Easy-start Quadpacer у некоторых моделейОчистка 76 РусскийРучка зубной щетки Протирайте поверхность ручки влажной тканьюЗарядное устройство Насадка-щёткаХранение ЗаменаИзвлечение аккумулятора 78 РусскийГарантия и обслуживание Ограничение действия гарантииВопрос Ответ Часто задаваемые вопросы и ответы на нихViktigt SvenskaFara VarningElektromagnetiska fält EMF SvenskaSonicare Bild Så här gör duLadda Sonicare Sätta fast borsthuvudetBatteriladdningsindikator Använda SonicareBorstningslägen SvenskaRengörings- och vitläge Clean och White Rengöringsläge CleanAvaktivera eller aktivera Easy-start-funktionen Och grundligt Quadpacer vissa modellerSladdvinda endast vissa modeller Tandborsthandtag RengöringBorsthuvud LaddareKassering BytenTa ut det laddningsbara batteriet Garantibegränsningar Garanti och serviceVanliga frågor Fråga SvarBorströrelser Du kanske behöver byta ut borsthuvudetPage Page 4235.020.2529.1