Philips HX6711 manual Cabeça da escova, Carregador, Arrumação, Substituição, Eliminação

Page 67

Português 67

Cabeça da escova

1Enxagúe a cabeça da escova e as cerdas após cada utilização.

2Retire a cabeça da escova da pega e enxagúe a ligação da cabeça da escova pelo menos uma vez por semana com água morna.

Carregador

1Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar.

2Limpe a superfície do carregador com um pano húmido.

Arrumação

-Se prevê não utilizar o produto durante um período

prolongado, desligue-o da corrente, limpe-o e guarde-o num local fresco e seco, fora do alcance da luz solar. Pode utilizar o enrolador

(apenas em modelos específicos) para guardar o fio eléctrico.

-Pode guardar as cabeças da escova nos encaixes na parte de trás do carregador.

Substituição

Cabeça da escova

-Substitua as cabeças da escova Sonicare de 3 em 3 meses para obter os melhores resultados.

-Utilize apenas as cabeças da escova de substituição Sonicare

ProResults.

Eliminação

-Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o ambiente.

-A bateria recarregável incorporada contém substâncias que podem poluir o ambiente. Retire sempre a bateria antes de se desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha oficial. Para eliminar a bateria, coloque-a num ponto de recolha oficial para baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria por si e eliminá-la de forma segura para o ambiente.

Image 67
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Getting started EnglishElectromagnetic fields EMF Sonicare FigCharging the Sonicare Battery charge indicatorUsing the Sonicare Attaching the brush headClean and White mode Clean and White mode brushing instructionsClean mode Sensitive mode specific types onlyEasy-start FeaturesDeactivating or activating the Easy-start feature SmartimerEnglish  CleaningCord wrap facility specific types only Charger ReplacementToothbrush handle Brush headGuarantee and service Removing the rechargeable batteryDisposal Frequently asked questions Guarantee restrictionsQuestion Answer Forsigtig DanskVigtigt FareUdskiftning af farvekode-ring DanskElektromagnetiske felter EMF Kom godt i gangBrug af Sonicare Montering af børstehovedetOpladning af Sonicare BatteriopladningsindikatorIndersiden af undermunden Børstevejledning til Clean and White-indstillingBørsteindstillinger Funktioner Clean-indstillingClean and White-indstilling Sensitiv indstilling kun bestemte typerLedningsoprul kun bestemte typer Quadpacer udvalgte modellerGrundigt SekunderOplader RengøringTandbørstens håndtag BørstehovedUdtagning af det genopladelige batteri UdskiftningBortskaffelse Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindeligeSpørgsmål Svar Reklamationsret og serviceGældende forbehold i reklamationsretten Ofte stillede spørgsmålUnder børstningen? Funktionen se afsnittet FunktionerForskellige lyde og børstebevægelser Advertencia EspañolImportante PeligroAntes de empezar EspañolCampos electromagnéticos CEM El cepillo Sonicare figUso del cepillo Sonicare Cómo fijar el cabezal del cepilloCarga del cepillo Sonicare Indicador de carga de la bateríaInstrucciones de cepillado en el modo Clean & White Características Recogecable sólo en modelos específicos Quadpacer en algunos modelosMango del cepillo LimpiezaSustitución AlmacenamientoCómo deshacerse del aparato Restricciones de la garantía Garantía y servicioPregunta Respuesta Preguntas más frecuentesTärkeää SuomiTärkeää VaaraKäyttöönotto SuomiSähkömagneettiset kentät EMF Vaihdettava Sonicare KuvaSonicare-hammasharjan käyttäminen Harjaspään kiinnittäminenSonicare-hammasharjan lataaminen Akun latauksen ilmaisinEnnen siirtymistä osaan 4 alahampaiden sisäpinta Ominaisuudet Johtoteline vain tietyt mallit Quadpacer vain tietyissä malleissaHarmaan pidikkeen sisäpuolelle Säilytys PuhdistaminenVaraosat Takuu ja huolto HävittäminenAkun poistaminen Ota huomioon, että toimenpide on peruuttamatonTavallisimmat kysymykset Takuun rajoituksetKysymys Vastaus Attenzione ItalianoPericolo AvvisoMessa in funzione ItalianoCampi elettromagnetici EMF Spazzolino Sonicare figModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Indicatore di ricarica della batteriaInserimento della testina Ricarica del SonicareModalità di utilizzo Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamentoCaratteristiche Modalità puliziaModalità denti sensibili solo alcuni modelli Modalità pulizia e sbiancamentoFunzione avvolgicavo solo alcuni modelli Quadpacer modelli specificiSezioni della bocca in modo preciso e accurato Segnale acustico e il funzionamento effettua una pausaCaricabatterie PuliziaManico dello spazzolino TestinaRicordate che questo processo non è reversibile SostituzioneSmaltimento Rimozione della batteria ricaricabileDomanda Risposta Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domande frequentiViktig NorskViktig Bytte ring med fargekode NorskElektromagnetiske felt EMF Komme i gangBruke Sonicare-tannbørsten Sette på børstehodetLade Sonicare-tannbørsten LadeindikatorSensitiv modus utvalgte typer Pusseinstruksjoner for ren-og-hvit-modusPussemodi RengjøringsmodusDeaktivere eller aktivere Easy-start-funksjonen FunksjonerDem i 15 sekunder Quadpacer utvalgte modellerLedningsholderfunksjon utvalgte typer Oppbevaring RengjøringUtskifting Avfallshåndtering Garanti og serviceFjerne det oppladbare batteriet Vanlige spørsmål Begrensninger i garantienSpørsmål Svar Atenção PortuguêsPerigo AvisoMudar o anel colorido PortuguêsCampos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Começar a usar o seu aparelhoCarregar a Sonicare Colocar a cabeça da escovaIndicador de carga da bateria Utilização da Sonicare Instruções para o modo de escovagem Clean and WhiteInstruções de escovagem Modo Sensitive apenas em modelos específicos Modo CleanModo Clean and White Modos de escovagemEnrolador apenas em modelos específicos Para activar a função Easy-startQuadpacer modelos específicos Secções da boca de forma uniforme e cuidadosaPega da escova de dentes LimpezaSubstituição Cabeça da escovaCarregador ArrumaçãoRestrições à garantia Retirar a bateria recarregávelTenha em atenção que este processo é irreversível Garantia e assistênciaPergunta Resposta Perguntas mais frequentesПредупреждение 70 РусскийВнимание ОпасноНачало работы РусскийЭлектромагнитные поля ЭМП Sonicare РисЗарядка зубной щетки Sonicare 72 РусскийКольца, чтобы установить кольцо на место Установка насадки-щёткиРекомендации по чистке Использование SonicareФункции 74 РусскийQuadpacer у некоторых моделей Функция SmartimerВключение или отключение функции Easy-start Включение функции Easy-startПротирайте поверхность ручки влажной тканью 76 РусскийОчистка Ручка зубной щеткиЗамена Насадка-щёткаЗарядное устройство ХранениеОграничение действия гарантии 78 РусскийИзвлечение аккумулятора Гарантия и обслуживаниеВопрос Ответ Часто задаваемые вопросы и ответы на нихVarning SvenskaViktigt FaraSå här gör du SvenskaElektromagnetiska fält EMF Sonicare BildAnvända Sonicare Sätta fast borsthuvudetLadda Sonicare BatteriladdningsindikatorBorstningslägen SvenskaRengörings- och vitläge Clean och White Rengöringsläge CleanAvaktivera eller aktivera Easy-start-funktionen Och grundligt Quadpacer vissa modellerSladdvinda endast vissa modeller Laddare RengöringTandborsthandtag BorsthuvudKassering BytenTa ut det laddningsbara batteriet Fråga Svar Garanti och serviceGarantibegränsningar Vanliga frågorBorströrelser Du kanske behöver byta ut borsthuvudetPage Page 4235.020.2529.1