Oregon Scientific RMR202 user manual Sonde Sans FIL, Pour Commencer Inserez LES Piles

Page 25

SONDE SANS FIL

1.Indicateur d’état LED

2.Trou de fixation murale

3.Compartiment des piles

4.Fente REINITIALISER (reset)

5.Bouton CANAL (channel)

FR

SONDE SANS FIL

L’appareil principal est à même de collecter les données de 3 sondes maximum.

Pour installer le capteur:

1.Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.

2.Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET.

3.Fermez le couvercle du compartiment des piles.

4.Installez le capteur à 30 m maximum (98 pieds) de l’appareil principal à l’aide du support de table ou de la fixation murale.

Conseil Les emplacements idéaux pour le capteur sont dans tout endroit extérieur à l’habitat, à une hauteur ne dépassant pas les 1.5m (5 pieds) et permettant de le protéger contre la lumière directe du soleil ou de conditions humides, afin d’obtenir une lecture précise.

POUR COMMENCER

INSEREZ LES PILES

1.Retirez le couvercle du compartiment des piles.

2.Insérez les piles en respectant les polarités.

3.Appuyez sur REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles.

EMPLACEMENT

SIGNIFICATION

 

 

Horloge / Alarme

Piles faibles de l’appareil

principal

 

 

 

Zone de température et

Piles faibles du capteur

d’humidité extérieure

 

3

Image 25
Contents Page Contents Back View Overview Front ViewTo set up the sensor Reset hole Channel switchRemote Sensor Getting Started Insert BatteriesSensor Data Transmission Strong Weak No SignalClock Clock Reception Manually SET ClockPrecautions ResetICE Warning About Oregon Scientific SpecificationsEU-DECLARATION of Conformity FCC StatementDeclare that the product Declaration of ConformityContenidos Manual DE UsuarioVista Trasera ResumenPara Empezar Cómo Introducir LAS Pilas Sensor RemotoUbicación Significado Para configurar el sensorRejoj Recepción DEL Reloj Transmisión DE Datos DEL SensorPara buscar un sensor Icono DescripciónTemperatura Y Humedad Ajuste Manual DEL RelojAviso DE Hielo Señal No SE Recibe Fuerte DébilPrecaución ReinicioFicha Técnica Tipo Descripción Unidad PrincipalPaíses Bajo LA Directiva Rtte Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadInhalt BedienungsanleitungRückansicht Übersicht VorderansichtErste Schritte Batterien Einlegen FunksendeeinheitStelle Bedeutung So richten Sie die Sendeeinheit einSymbol Beschreibung UHR ZeitsignalempfangDatenübertragung DER Sendeeinheit So suchen Sie nach einer SendeeinheitDIE UHR Manuell Einstellen Temperatur UND LuftfeuchtigkeitVorsichtsmassnahmen FrostwarnungTechnische Daten TYP Beschreibung BasiseinheitFunksendeeinheit THN132N Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKonform in Folgenden Ländern Table DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURFace Arriere VUE D’ENSEMBLE Face AvantPour installer le capteur Fente Reinitialiser reset Bouton Canal channelEmplacement Signification Sonde Sans FILHorloge Reception DE L’HORLOGE Transmission DES Donnees DU CapteurPour rechercher un capteur Icone DescriptionSignal Aucun Fort Faible Temperature ET HumiditeRegler Manuellement L’HORLOGE Avertisseur DE GELCaracteristiques Reinitialiser ResetType Description Appareil Principal Europe Declaration DE Conformite Propos D’OREGON ScientificPays Concernés RTT&E Indice Manuale PER L’UTENTEAllarme Ghiaccio Vista Posteriore Panoramica Vista AnterioreSensore Remoto Installazione del sensoreOperazioni Preliminari Inserimento Delle Batterie Posizione SignificatoOrologio Ricezione DELL’ORA Trasmissione DEI Dati DEL SensoreRicerca di un sensore Icona DescrizioneTemperatura E Umidità Impostazione Manuale DELL’ORAAllarme Ghiaccio Segnale Nessun Forte DeboleSpecifiche Tecniche PrecauzioniPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Inhoud HandleidingVoorkant OverzichtAchterkant Starten Plaats DE Batterijen BuitensensorLocatie Betekenis Om de sensor in te stellenKlok Klok Ontvangst Sensor Gegevens VerzendingOm een sensor te zoeken Icoon BeschrijvingTemperatuur EN Vochtigheid Klok Handmatig InstellenVorstwaarschuwing Sterk Zwak Geen SignaalSpecificaties WaarschuwingenType Beschrijving Basisstation Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E Over Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN ConformiteitÍndice Manual do UsuárioVisão Geral Vista Frontal Local Significado Primeiros Passos Inserção DE PilhasPara ajustar o sensor Relógio Recepção do Relógio Transmissão DE Dados do SensorPara pesquisar um sensor Ícone DescriçãoTemperatura E Umidade Ajuste Manual do RelógioAviso DE Gelo Sinal Nenhum Forte FracoEspecificações PrecauçõesTipo Descrição Unidade Principal Declaração DE Conformidade DA UE Sobre a Oregon ScientificPaises Sujeitos a Norma R&TTE Innehåll BruksanvisningVY Baksida Produktöversikt VY FramsidaTrådlös Sensor Reset knappATT Komma Igång Sätt I Batterier Placering BetydelseSensor Dataöverföring Stark Svag Ingen SignalKlocka Klockmottagning Manuell Inställning AV KlockanHalkvarning Temperatur OCH LuftfuktighetFörsiktighetsåtgärder Att välja visningslägeOM Oregon Scientific SpecifikationerTYP Beskrivning Huvudenhet EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved