Oregon Scientific RMR202 Sensor Dataöverföring, Klocka Klockmottagning, Ikon Beskrivning

Page 54

SWE

NOTERA Använd alkaliska batterier för längre livslängd och lithiumbatterier vid temperaturer under fryspunkten.

SENSOR DATAÖVERFÖRING

För att leta efter en sensor:

Tryck och håll inne + MODE.

Mottagningsikonen som visas i sensorområdet visar statusen:

IKON

BESKRIVNING

 

 

 

Huvudenheten söker efter

 

fjärrenhet(er).

 

 

 

En kanal har hittats.

Fjärrenheten kan inte hittas.

TIPS Sändningsräckvidden kan variera beroende på många faktorer. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla det bästa resultatet.

RMR202:

Ställ EU / UK för att välja önskad signal.

EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från Frankfurt,

Tyskland.

UK: MSF-60 signal: inom 1500 km från Anthorn,

England.

RMR202A:

WWVB-60 signal: inom 3200km från Fort Collins Colorado.

Att aktivera / avaktivera radiosignalmottagning: Tryck och håll inne för att aktivera eller för att avaktivera signalmottagning.

NOTERA Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen är svag kan det ta upp till 24 timmar för enheten att få kontakt med signalen. Om signalmottagningen är otillräcklig, placera enheten i närheten av ett fönster, tryck och håll inne för att framtvinga ytterligare en signalsökning.

Indikator för radiomottagningssignal:

STARK

SVAG

INGEN

SIGNAL

SIGNAL

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

KLOCKA

KLOCKMOTTAGNING

Denna produkt är avsedd att synkronisera klockan

automatiskt med en klocksignal.

4

MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN

Avaktivera radiomottagningen innan manuell inställning.

Image 54
Contents Page Contents Overview Front View Back ViewRemote Sensor Reset hole Channel switchTo set up the sensor Getting Started Insert BatteriesClock Clock Reception Strong Weak No SignalSensor Data Transmission Manually SET ClockReset PrecautionsICE Warning EU-DECLARATION of Conformity SpecificationsAbout Oregon Scientific FCC StatementDeclaration of Conformity Declare that the productManual DE Usuario ContenidosResumen Vista TraseraUbicación Significado Sensor RemotoPara Empezar Cómo Introducir LAS Pilas Para configurar el sensorPara buscar un sensor Transmisión DE Datos DEL SensorRejoj Recepción DEL Reloj Icono DescripciónAviso DE Hielo Ajuste Manual DEL RelojTemperatura Y Humedad Señal No SE Recibe Fuerte DébilFicha Técnica ReinicioPrecaución Tipo Descripción Unidad PrincipalSobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteBedienungsanleitung InhaltÜbersicht Vorderansicht RückansichtStelle Bedeutung FunksendeeinheitErste Schritte Batterien Einlegen So richten Sie die Sendeeinheit einDatenübertragung DER Sendeeinheit UHR ZeitsignalempfangSymbol Beschreibung So suchen Sie nach einer SendeeinheitTemperatur UND Luftfeuchtigkeit DIE UHR Manuell EinstellenTechnische Daten FrostwarnungVorsichtsmassnahmen TYP Beschreibung BasiseinheitÜber Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Funksendeeinheit THN132NKonform in Folgenden Ländern Manuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatieresVUE D’ENSEMBLE Face Avant Face ArriereEmplacement Signification Fente Reinitialiser reset Bouton Canal channelPour installer le capteur Sonde Sans FILPour rechercher un capteur Transmission DES Donnees DU CapteurHorloge Reception DE L’HORLOGE Icone DescriptionRegler Manuellement L’HORLOGE Temperature ET HumiditeSignal Aucun Fort Faible Avertisseur DE GELReinitialiser Reset CaracteristiquesType Description Appareil Principal Propos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE ConformitePays Concernés RTT&E Manuale PER L’UTENTE IndiceAllarme Ghiaccio Panoramica Vista Anteriore Vista PosterioreOperazioni Preliminari Inserimento Delle Batterie Installazione del sensoreSensore Remoto Posizione SignificatoRicerca di un sensore Trasmissione DEI Dati DEL SensoreOrologio Ricezione DELL’ORA Icona DescrizioneAllarme Ghiaccio Impostazione Manuale DELL’ORATemperatura E Umidità Segnale Nessun Forte DebolePrecauzioni Specifiche TecnichePaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Handleiding InhoudOverzicht VoorkantAchterkant Locatie Betekenis BuitensensorStarten Plaats DE Batterijen Om de sensor in te stellenOm een sensor te zoeken Sensor Gegevens VerzendingKlok Klok Ontvangst Icoon BeschrijvingVorstwaarschuwing Klok Handmatig InstellenTemperatuur EN Vochtigheid Sterk Zwak Geen SignaalWaarschuwingen SpecificatiesType Beschrijving Basisstation Over Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN Conformiteit Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EManual do Usuário ÍndiceVisão Geral Vista Frontal Primeiros Passos Inserção DE Pilhas Local SignificadoPara ajustar o sensor Para pesquisar um sensor Transmissão DE Dados do SensorRelógio Recepção do Relógio Ícone DescriçãoAviso DE Gelo Ajuste Manual do RelógioTemperatura E Umidade Sinal Nenhum Forte FracoPrecauções EspecificaçõesTipo Descrição Unidade Principal Sobre a Oregon Scientific Declaração DE Conformidade DA UEPaises Sujeitos a Norma R&TTE Bruksanvisning InnehållProduktöversikt VY Framsida VY BaksidaATT Komma Igång Sätt I Batterier Reset knappTrådlös Sensor Placering BetydelseKlocka Klockmottagning Stark Svag Ingen SignalSensor Dataöverföring Manuell Inställning AV KlockanFörsiktighetsåtgärder Temperatur OCH LuftfuktighetHalkvarning Att välja visningslägeSpecifikationer OM Oregon ScientificTYP Beskrivning Huvudenhet EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved