Oregon Scientific RMR202 user manual ICE Warning, Reset, Precautions

Page 6

hour, minute, year, calendar mode (day – month / month – day), month, day and language.

RMR202: Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time.

RMR202A: Select the time zone: (P) Pacific, (E) Eastern,

(C) Central or (M) Mountain.

NOTE The language options are English (E), German (D), French (F), Italian (I), and Spanish (S).

To select display mode:

Press MODE to choose between clock with seconds / weekday / calendar.

TEMPERATURE AND HUMIDITY

To toggle temperature unit:

Press °C / °F.

To auto-scan between sensors:

Press and hold + MEM to display each sensor’s data for 3 seconds.

To end press .

To toggle between current, minimum and maximum records for the selected sensor:

Press MEM repeatedly.

To clear the records:

Press and hold MEM.

ICE WARNING

If the channel 1 sensor falls between 3°C to -2 °C (37°F to 28°F), LED indicator will flash, and will stop flashing once the temperature is out of this range.

EN

RESET

Press RESET to return to the default settings.

PRECAUTIONS

Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity.

Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc.

Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.

Do not tamper with the unit’s internal components. This invalidates the warranty.

Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.

Images shown in this manual may differ from the actual display.

When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.

Placement of this product on certain types of wood may result in damage to its finish for which Oregon Scientific will not be responsible. Consult the furniture manufacturer's care instructions for information.

The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.

Do not dispose old batteries as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.

Please note that some units are equipped with a

5

Image 6
Contents Page Contents Overview Front View Back ViewRemote Sensor Reset hole Channel switchTo set up the sensor Getting Started Insert BatteriesClock Clock Reception Strong Weak No SignalSensor Data Transmission Manually SET ClockReset PrecautionsICE Warning EU-DECLARATION of Conformity SpecificationsAbout Oregon Scientific FCC StatementDeclaration of Conformity Declare that the productManual DE Usuario ContenidosResumen Vista TraseraUbicación Significado Sensor RemotoPara Empezar Cómo Introducir LAS Pilas Para configurar el sensorPara buscar un sensor Transmisión DE Datos DEL SensorRejoj Recepción DEL Reloj Icono DescripciónAviso DE Hielo Ajuste Manual DEL RelojTemperatura Y Humedad Señal No SE Recibe Fuerte DébilFicha Técnica ReinicioPrecaución Tipo Descripción Unidad PrincipalSobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteBedienungsanleitung InhaltÜbersicht Vorderansicht RückansichtStelle Bedeutung FunksendeeinheitErste Schritte Batterien Einlegen So richten Sie die Sendeeinheit einDatenübertragung DER Sendeeinheit UHR ZeitsignalempfangSymbol Beschreibung So suchen Sie nach einer SendeeinheitTemperatur UND Luftfeuchtigkeit DIE UHR Manuell EinstellenTechnische Daten FrostwarnungVorsichtsmassnahmen TYP Beschreibung BasiseinheitÜber Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Funksendeeinheit THN132NKonform in Folgenden Ländern Manuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatieresVUE D’ENSEMBLE Face Avant Face ArriereEmplacement Signification Fente Reinitialiser reset Bouton Canal channelPour installer le capteur Sonde Sans FILPour rechercher un capteur Transmission DES Donnees DU CapteurHorloge Reception DE L’HORLOGE Icone DescriptionRegler Manuellement L’HORLOGE Temperature ET HumiditeSignal Aucun Fort Faible Avertisseur DE GELReinitialiser Reset CaracteristiquesType Description Appareil Principal Propos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE ConformitePays Concernés RTT&E Manuale PER L’UTENTE IndiceAllarme Ghiaccio Panoramica Vista Anteriore Vista PosterioreOperazioni Preliminari Inserimento Delle Batterie Installazione del sensoreSensore Remoto Posizione SignificatoRicerca di un sensore Trasmissione DEI Dati DEL SensoreOrologio Ricezione DELL’ORA Icona DescrizioneAllarme Ghiaccio Impostazione Manuale DELL’ORATemperatura E Umidità Segnale Nessun Forte DebolePrecauzioni Specifiche TecnichePaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Handleiding InhoudOverzicht VoorkantAchterkant Locatie Betekenis BuitensensorStarten Plaats DE Batterijen Om de sensor in te stellenOm een sensor te zoeken Sensor Gegevens VerzendingKlok Klok Ontvangst Icoon BeschrijvingVorstwaarschuwing Klok Handmatig InstellenTemperatuur EN Vochtigheid Sterk Zwak Geen SignaalWaarschuwingen SpecificatiesType Beschrijving Basisstation Over Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN Conformiteit Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EManual do Usuário ÍndiceVisão Geral Vista Frontal Primeiros Passos Inserção DE Pilhas Local SignificadoPara ajustar o sensor Para pesquisar um sensor Transmissão DE Dados do SensorRelógio Recepção do Relógio Ícone DescriçãoAviso DE Gelo Ajuste Manual do RelógioTemperatura E Umidade Sinal Nenhum Forte FracoPrecauções EspecificaçõesTipo Descrição Unidade Principal Sobre a Oregon Scientific Declaração DE Conformidade DA UEPaises Sujeitos a Norma R&TTE Bruksanvisning InnehållProduktöversikt VY Framsida VY BaksidaATT Komma Igång Sätt I Batterier Reset knappTrådlös Sensor Placering BetydelseKlocka Klockmottagning Stark Svag Ingen SignalSensor Dataöverföring Manuell Inställning AV KlockanFörsiktighetsåtgärder Temperatur OCH LuftfuktighetHalkvarning Att välja visningslägeSpecifikationer OM Oregon ScientificTYP Beskrivning Huvudenhet EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved