Oregon Scientific RMR202 Specifikationer, OM Oregon Scientific, TYP Beskrivning Huvudenhet

Page 56

SWE

Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens medgivande.

Släng inte förbrukade batterier som vanligt restavfall. De bör slängas i avsedd behållare på en återvinningsstation.

Notera att vissa enheter är försedda med en remsa som förhindrar batteriurladdning. Ta bort plastremsan i batteriluckan innan första användning.

NOTERA De tekniska specifikationerna och innehållet i denna manual kan komma att ändras utan vidare upplysning.

SPECIFIKATIONER

TYP

BESKRIVNING

HUVUDENHET

 

L x B x H

77 x 41.5 x 116.5mm

(3.03 x 1.63 x 4.59 tum)

 

Vikt

241 g (8.5 oz)

utan batteri

 

Temperaturområde

-5°C till 50°C (23°F till

122°F)

 

Upplösning

0.1°C (0.2°F)

 

 

Sändningsfrekvens

433 MHz

 

 

Drift

2 x UM-4 (AAA) 1.5 V

batterier

 

 

 

FJÄRRENHET (THN132N)

 

 

L x B x H

96 x 50 x 22 mm

(3.78 x 1.97 x 0.87 tum)

 

 

 

6

Vikt

62 g (2.22 oz)

 

 

Överföringsavstånd

30 m vid fri sikt

 

 

Temperaturområde

-20°C till 60°C

(-4°F till 140°F)

 

Drift

1 x UM-3 (AA) 1,5V

batterier

 

 

 

OM OREGON SCIENTIFIC

Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner information.

Vi hoppas du hittar all information du behöver på vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller www.oregonscientific. com för att finna telefonnummer till respektive supportavdelning.

Image 56
Contents Page Contents Overview Front View Back ViewReset hole Channel switch To set up the sensorRemote Sensor Getting Started Insert BatteriesStrong Weak No Signal Sensor Data TransmissionClock Clock Reception Manually SET ClockICE Warning ResetPrecautions Specifications About Oregon ScientificEU-DECLARATION of Conformity FCC StatementDeclaration of Conformity Declare that the productManual DE Usuario ContenidosResumen Vista TraseraSensor Remoto Para Empezar Cómo Introducir LAS PilasUbicación Significado Para configurar el sensorTransmisión DE Datos DEL Sensor Rejoj Recepción DEL RelojPara buscar un sensor Icono DescripciónAjuste Manual DEL Reloj Temperatura Y HumedadAviso DE Hielo Señal No SE Recibe Fuerte DébilReinicio PrecauciónFicha Técnica Tipo Descripción Unidad PrincipalSobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteBedienungsanleitung InhaltÜbersicht Vorderansicht RückansichtFunksendeeinheit Erste Schritte Batterien EinlegenStelle Bedeutung So richten Sie die Sendeeinheit einUHR Zeitsignalempfang Symbol BeschreibungDatenübertragung DER Sendeeinheit So suchen Sie nach einer SendeeinheitTemperatur UND Luftfeuchtigkeit DIE UHR Manuell EinstellenFrostwarnung VorsichtsmassnahmenTechnische Daten TYP Beschreibung BasiseinheitKonform in Folgenden Ländern Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGFunksendeeinheit THN132N Manuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatieresVUE D’ENSEMBLE Face Avant Face ArriereFente Reinitialiser reset Bouton Canal channel Pour installer le capteurEmplacement Signification Sonde Sans FILTransmission DES Donnees DU Capteur Horloge Reception DE L’HORLOGEPour rechercher un capteur Icone DescriptionTemperature ET Humidite Signal Aucun Fort FaibleRegler Manuellement L’HORLOGE Avertisseur DE GELType Description Appareil Principal Reinitialiser ResetCaracteristiques Pays Concernés RTT&E Propos D’OREGON ScientificEurope Declaration DE Conformite Allarme Ghiaccio Manuale PER L’UTENTEIndice Panoramica Vista Anteriore Vista PosterioreInstallazione del sensore Sensore RemotoOperazioni Preliminari Inserimento Delle Batterie Posizione SignificatoTrasmissione DEI Dati DEL Sensore Orologio Ricezione DELL’ORARicerca di un sensore Icona DescrizioneImpostazione Manuale DELL’ORA Temperatura E UmiditàAllarme Ghiaccio Segnale Nessun Forte DebolePrecauzioni Specifiche TecnichePaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Handleiding InhoudAchterkant OverzichtVoorkant Buitensensor Starten Plaats DE BatterijenLocatie Betekenis Om de sensor in te stellenSensor Gegevens Verzending Klok Klok OntvangstOm een sensor te zoeken Icoon BeschrijvingKlok Handmatig Instellen Temperatuur EN VochtigheidVorstwaarschuwing Sterk Zwak Geen SignaalType Beschrijving Basisstation WaarschuwingenSpecificaties Over Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN Conformiteit Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EManual do Usuário ÍndiceVisão Geral Vista Frontal Para ajustar o sensor Primeiros Passos Inserção DE PilhasLocal Significado Transmissão DE Dados do Sensor Relógio Recepção do RelógioPara pesquisar um sensor Ícone DescriçãoAjuste Manual do Relógio Temperatura E UmidadeAviso DE Gelo Sinal Nenhum Forte FracoTipo Descrição Unidade Principal PrecauçõesEspecificações Paises Sujeitos a Norma R&TTE Sobre a Oregon ScientificDeclaração DE Conformidade DA UE Bruksanvisning InnehållProduktöversikt VY Framsida VY Baksida Reset knapp Trådlös Sensor ATT Komma Igång Sätt I Batterier Placering BetydelseStark Svag Ingen Signal Sensor DataöverföringKlocka Klockmottagning Manuell Inställning AV KlockanTemperatur OCH Luftfuktighet HalkvarningFörsiktighetsåtgärder Att välja visningslägeTYP Beskrivning Huvudenhet SpecifikationerOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved