Oregon Scientific RMR202 Temperatur OCH Luftfuktighet, Halkvarning, Försiktighetsåtgärder

Page 55

1.

Tryck och håll inne MODE.

2.

Tryck eller för att ändra inställningarna.

3.Tryck MODE för att bekräfta.

4.Ordningen för inställningarna är: tidszon, 12/24 tim format, timme, minut, år, datum mode (dag – månad / månad – dag), månad, dag och språk.

RMR202: Tidszonsinställningen kan användas för att ställa klockan upp till + / -23 timmar från den mottagna klocktiden.

RMR202A: Välj tidszonen: (P) Pacific, (E) Eastern, (C) Central eller (M) Mountain.

NOTERA Tillgängliga språk är Engelska (E), Tyska (D), Franska (F), Italienska (I), och Spanska (S).

Att välja visningsläge:

Tryck MODE för att välja mellan klocka med sekunder / veckodag / datum.

TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET

Att växla temperaturenhet: Tryck °C / °F.

För att automatiskt växla mellan sensorer:

Tryck och håll inne + MEM för att visa varje sensors data i 3s.

För att avsluta tryck .

För att växla mellan aktuellt, minimum och maximum värde för aktuell sensor:

Tryck MEM upprepade gånger.

För att radera minnet:

HALKVARNING

Om sensorn på kanal 1 mäter mellan 3°C och -2 °C kommer LED-indikatorn att blinka, och kommer att sluta blinka när temperaturen är utanför detta område.

RESET

Tryck RESET för att återgå till grundinställningarna.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

• Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.

• Täck inte ventilationshål med föremål såsom tidningar, gardiner o.d.

• Lägg aldrig ner produkten i vatten. Om du spiller vätska på produkten skall den omedelbart torkas torr med en luddfri trasa.

• Rengör inte produkten med rengöringsmedel som innehåller repande eller korroderande material.

• Mixtra inte med interna komponenter. Detta förverkar garantin.

• Använd endast nya batterier. Blanda inte gamla och nya batterier.

• Bilder i manualen kan skilja sig från verkligheten.

• Denna produkt skall vid kassering sorteras som elektronikskrot.

• Placering av denna produkt på vissa träytor kan resultera i skador på ytan, för vilka Oregon Scientific ej ansvarar. Konsultera möbeltillverkaren

SWE

Tryck och håll inne MEM.

5

för information.

Image 55
Contents Page Contents Back View Overview Front ViewGetting Started Insert Batteries Reset hole Channel switchTo set up the sensor Remote SensorManually SET Clock Strong Weak No SignalSensor Data Transmission Clock Clock ReceptionPrecautions ResetICE Warning FCC Statement SpecificationsAbout Oregon Scientific EU-DECLARATION of ConformityDeclare that the product Declaration of ConformityContenidos Manual DE UsuarioVista Trasera ResumenPara configurar el sensor Sensor RemotoPara Empezar Cómo Introducir LAS Pilas Ubicación SignificadoIcono Descripción Transmisión DE Datos DEL SensorRejoj Recepción DEL Reloj Para buscar un sensorSeñal No SE Recibe Fuerte Débil Ajuste Manual DEL RelojTemperatura Y Humedad Aviso DE HieloTipo Descripción Unidad Principal ReinicioPrecaución Ficha TécnicaPaíses Bajo LA Directiva Rtte Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadInhalt BedienungsanleitungRückansicht Übersicht VorderansichtSo richten Sie die Sendeeinheit ein FunksendeeinheitErste Schritte Batterien Einlegen Stelle BedeutungSo suchen Sie nach einer Sendeeinheit UHR ZeitsignalempfangSymbol Beschreibung Datenübertragung DER SendeeinheitDIE UHR Manuell Einstellen Temperatur UND LuftfeuchtigkeitTYP Beschreibung Basiseinheit FrostwarnungVorsichtsmassnahmen Technische DatenFunksendeeinheit THN132N Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKonform in Folgenden Ländern Table DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURFace Arriere VUE D’ENSEMBLE Face AvantSonde Sans FIL Fente Reinitialiser reset Bouton Canal channelPour installer le capteur Emplacement SignificationIcone Description Transmission DES Donnees DU CapteurHorloge Reception DE L’HORLOGE Pour rechercher un capteurAvertisseur DE GEL Temperature ET HumiditeSignal Aucun Fort Faible Regler Manuellement L’HORLOGECaracteristiques Reinitialiser ResetType Description Appareil Principal Europe Declaration DE Conformite Propos D’OREGON ScientificPays Concernés RTT&E Indice Manuale PER L’UTENTEAllarme Ghiaccio Vista Posteriore Panoramica Vista AnteriorePosizione Significato Installazione del sensoreSensore Remoto Operazioni Preliminari Inserimento Delle BatterieIcona Descrizione Trasmissione DEI Dati DEL SensoreOrologio Ricezione DELL’ORA Ricerca di un sensoreSegnale Nessun Forte Debole Impostazione Manuale DELL’ORATemperatura E Umidità Allarme GhiaccioSpecifiche Tecniche PrecauzioniPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Inhoud HandleidingVoorkant OverzichtAchterkant Om de sensor in te stellen BuitensensorStarten Plaats DE Batterijen Locatie BetekenisIcoon Beschrijving Sensor Gegevens VerzendingKlok Klok Ontvangst Om een sensor te zoekenSterk Zwak Geen Signaal Klok Handmatig InstellenTemperatuur EN Vochtigheid VorstwaarschuwingSpecificaties WaarschuwingenType Beschrijving Basisstation Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E Over Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN ConformiteitÍndice Manual do UsuárioVisão Geral Vista Frontal Local Significado Primeiros Passos Inserção DE PilhasPara ajustar o sensor Ícone Descrição Transmissão DE Dados do SensorRelógio Recepção do Relógio Para pesquisar um sensorSinal Nenhum Forte Fraco Ajuste Manual do RelógioTemperatura E Umidade Aviso DE GeloEspecificações PrecauçõesTipo Descrição Unidade Principal Declaração DE Conformidade DA UE Sobre a Oregon ScientificPaises Sujeitos a Norma R&TTE Innehåll BruksanvisningVY Baksida Produktöversikt VY FramsidaPlacering Betydelse Reset knappTrådlös Sensor ATT Komma Igång Sätt I BatterierManuell Inställning AV Klockan Stark Svag Ingen SignalSensor Dataöverföring Klocka KlockmottagningAtt välja visningsläge Temperatur OCH LuftfuktighetHalkvarning FörsiktighetsåtgärderOM Oregon Scientific SpecifikationerTYP Beskrivning Huvudenhet EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved