Oregon Scientific RMR202 Impostazione Manuale DELL’ORA, Temperatura E Umidità, Allarme Ghiaccio

Page 34

RMR202A:

Segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort Collins, Colorado.

Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale: Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto , per disattivarla tenere premuto .

NOTA Per la ricezione sono necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido. Se la ricezione non riesce, posizionare l’unità vicino a una finestra, tenere premuto

per forzare la ricerca di un altro segnale.

Indicatore della ricezione del segnale dell’ora:

SEGNALE

SEGNALE

NESSUN

FORTE

DEBOLE

SEGNALE

 

 

 

 

 

 

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA

Per impostare l’ora manualmente, disattivare prima la ricezione del segnale.

1.Tenere premuto MODE.

2.Premere o per modificare le impostazioni.

3.Premere MODE per confermare.

4.L’ordine delle impostazioni è: time zone, formato ora 12 / 24, ora, minuto, anno, modalità calendario (giorno – mese / mese – giorno), mese, giorno e lingua.

RMR202: La differenza di fuso orario imposta l’orologio a + / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto.

Pacific, (E) Eastern, (C) Central oppure (M) Mountain.

NOTA Le opzioni della lingua sono inglese (E), tedesco (D), francese (F), italiano (I) e spagnolo (S).

Selezione della modalità di visualizzazione: Premere MODE per scegliere tra ora con secondi / giorno della settimana / calendario.

TEMPERATURA E UMIDITÀ

Selezione delle unità di misura della temperatura: Premere °C / °F.

Attivazione della ricerca automatica tra i sensori:

Tenere premuto + MEM per visualizzare i dati di ciascun sensore per 3 secondi.

Per terminare, premere .

Allternanza delle rilevazioni attuale, minima e massima del sensore selezionato:

Premere ripetutamente MEM.

Cancellazione delle rilevazioni:

Tenere premuto MEM.

ALLARME GHIACCIO

Se il sensore del canale 1 scende tra i 3°C e i -2 °C, l’indicatore LED lampeggia e smetterà di lampeggiare quando la temperatura sarà uscita da questa fascia.

RESET

IT

RMR202A: Selezionare la zona relativa al fuso orario: (P)

5

Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell’unità.

Image 34
Contents Page Contents Overview Front View Back ViewRemote Sensor Reset hole Channel switchTo set up the sensor Getting Started Insert BatteriesClock Clock Reception Strong Weak No SignalSensor Data Transmission Manually SET ClockPrecautions ResetICE Warning EU-DECLARATION of Conformity SpecificationsAbout Oregon Scientific FCC StatementDeclaration of Conformity Declare that the productManual DE Usuario ContenidosResumen Vista TraseraUbicación Significado Sensor RemotoPara Empezar Cómo Introducir LAS Pilas Para configurar el sensorPara buscar un sensor Transmisión DE Datos DEL SensorRejoj Recepción DEL Reloj Icono DescripciónAviso DE Hielo Ajuste Manual DEL RelojTemperatura Y Humedad Señal No SE Recibe Fuerte DébilFicha Técnica ReinicioPrecaución Tipo Descripción Unidad PrincipalSobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteBedienungsanleitung InhaltÜbersicht Vorderansicht RückansichtStelle Bedeutung FunksendeeinheitErste Schritte Batterien Einlegen So richten Sie die Sendeeinheit einDatenübertragung DER Sendeeinheit UHR ZeitsignalempfangSymbol Beschreibung So suchen Sie nach einer SendeeinheitTemperatur UND Luftfeuchtigkeit DIE UHR Manuell EinstellenTechnische Daten FrostwarnungVorsichtsmassnahmen TYP Beschreibung BasiseinheitFunksendeeinheit THN132N Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKonform in Folgenden Ländern Manuel DE L’UTILISATEUR Table DES MatieresVUE D’ENSEMBLE Face Avant Face ArriereEmplacement Signification Fente Reinitialiser reset Bouton Canal channelPour installer le capteur Sonde Sans FILPour rechercher un capteur Transmission DES Donnees DU CapteurHorloge Reception DE L’HORLOGE Icone DescriptionRegler Manuellement L’HORLOGE Temperature ET HumiditeSignal Aucun Fort Faible Avertisseur DE GELCaracteristiques Reinitialiser ResetType Description Appareil Principal Europe Declaration DE Conformite Propos D’OREGON ScientificPays Concernés RTT&E Indice Manuale PER L’UTENTEAllarme Ghiaccio Panoramica Vista Anteriore Vista PosterioreOperazioni Preliminari Inserimento Delle Batterie Installazione del sensoreSensore Remoto Posizione SignificatoRicerca di un sensore Trasmissione DEI Dati DEL SensoreOrologio Ricezione DELL’ORA Icona DescrizioneAllarme Ghiaccio Impostazione Manuale DELL’ORATemperatura E Umidità Segnale Nessun Forte DebolePrecauzioni Specifiche TecnichePaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Handleiding InhoudVoorkant OverzichtAchterkant Locatie Betekenis BuitensensorStarten Plaats DE Batterijen Om de sensor in te stellenOm een sensor te zoeken Sensor Gegevens VerzendingKlok Klok Ontvangst Icoon BeschrijvingVorstwaarschuwing Klok Handmatig InstellenTemperatuur EN Vochtigheid Sterk Zwak Geen SignaalSpecificaties WaarschuwingenType Beschrijving Basisstation Over Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN Conformiteit Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EManual do Usuário ÍndiceVisão Geral Vista Frontal Local Significado Primeiros Passos Inserção DE PilhasPara ajustar o sensor Para pesquisar um sensor Transmissão DE Dados do SensorRelógio Recepção do Relógio Ícone DescriçãoAviso DE Gelo Ajuste Manual do RelógioTemperatura E Umidade Sinal Nenhum Forte FracoEspecificações PrecauçõesTipo Descrição Unidade Principal Declaração DE Conformidade DA UE Sobre a Oregon ScientificPaises Sujeitos a Norma R&TTE Bruksanvisning InnehållProduktöversikt VY Framsida VY BaksidaATT Komma Igång Sätt I Batterier Reset knappTrådlös Sensor Placering BetydelseKlocka Klockmottagning Stark Svag Ingen SignalSensor Dataöverföring Manuell Inställning AV KlockanFörsiktighetsåtgärder Temperatur OCH LuftfuktighetHalkvarning Att välja visningslägeOM Oregon Scientific SpecifikationerTYP Beskrivning Huvudenhet EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved