Oregon Scientific RMR202 Specifications, About Oregon Scientific, EU-DECLARATION of Conformity

Page 7

EN

battery safety strip. Remove the strip from the battery compartment before first use.

NOTE The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice.

SPECIFICATIONS

TYPE

DESCRIPTION

 

MAIN UNIT

 

 

L x W x H

77 x 41.5 x 116.5mm

(3.03 x 1.63 x 4.59 in)

 

 

Weight

241g (8.5 oz)

without battery

 

 

 

 

Temperature range

-5°C to 50°C

(23°F to 122°F)

 

 

 

 

Resolution

0.1°C (0.2°F)

 

 

 

Signal frequency

433 MHz

 

 

 

Power

2 x UM-4 (AAA) 1.5 V

batteries

 

 

 

 

REMOTE UNIT (THN132N)

 

 

 

L x W x H

96 x 50 x 22 mm

(3.78 x 1.97 x 0.87 in)

 

 

 

 

Weight

62g (2.22 ounces)

 

 

 

Transmission range

30m (98 ft) unobstructed

 

 

 

Temperature range

-20°C to 60°C

(-4°F to 140°F)

 

 

Power

1 x UM-3 (AA) 1.5 V

batteries

 

 

 

6

 

 

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.

com/service/support

OR

Call 1-800-853-8883.

For international inquiries, please visit: www2.

oregonscientific.com/about/international

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Oregon Scientific, declares that this Indoor and Outdoor Thermometer with Atomic Time (Model:

RMR202 / RMR202A) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.

COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED

All EC countries,Switzerland CH

and Norway N

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)

Image 7
Contents Page Contents Back View Overview Front ViewGetting Started Insert Batteries Reset hole Channel switchTo set up the sensor Remote SensorManually SET Clock Strong Weak No SignalSensor Data Transmission Clock Clock ReceptionPrecautions ResetICE Warning FCC Statement SpecificationsAbout Oregon Scientific EU-DECLARATION of ConformityDeclare that the product Declaration of ConformityContenidos Manual DE UsuarioVista Trasera ResumenPara configurar el sensor Sensor RemotoPara Empezar Cómo Introducir LAS Pilas Ubicación SignificadoIcono Descripción Transmisión DE Datos DEL SensorRejoj Recepción DEL Reloj Para buscar un sensorSeñal No SE Recibe Fuerte Débil Ajuste Manual DEL RelojTemperatura Y Humedad Aviso DE HieloTipo Descripción Unidad Principal ReinicioPrecaución Ficha TécnicaPaíses Bajo LA Directiva Rtte Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE ConformidadInhalt BedienungsanleitungRückansicht Übersicht VorderansichtSo richten Sie die Sendeeinheit ein FunksendeeinheitErste Schritte Batterien Einlegen Stelle BedeutungSo suchen Sie nach einer Sendeeinheit UHR ZeitsignalempfangSymbol Beschreibung Datenübertragung DER SendeeinheitDIE UHR Manuell Einstellen Temperatur UND LuftfeuchtigkeitTYP Beschreibung Basiseinheit FrostwarnungVorsichtsmassnahmen Technische DatenFunksendeeinheit THN132N Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGKonform in Folgenden Ländern Table DES Matieres Manuel DE L’UTILISATEURFace Arriere VUE D’ENSEMBLE Face AvantSonde Sans FIL Fente Reinitialiser reset Bouton Canal channelPour installer le capteur Emplacement SignificationIcone Description Transmission DES Donnees DU CapteurHorloge Reception DE L’HORLOGE Pour rechercher un capteurAvertisseur DE GEL Temperature ET HumiditeSignal Aucun Fort Faible Regler Manuellement L’HORLOGECaracteristiques Reinitialiser ResetType Description Appareil Principal Europe Declaration DE Conformite Propos D’OREGON ScientificPays Concernés RTT&E Indice Manuale PER L’UTENTEAllarme Ghiaccio Vista Posteriore Panoramica Vista AnteriorePosizione Significato Installazione del sensoreSensore Remoto Operazioni Preliminari Inserimento Delle BatterieIcona Descrizione Trasmissione DEI Dati DEL SensoreOrologio Ricezione DELL’ORA Ricerca di un sensoreSegnale Nessun Forte Debole Impostazione Manuale DELL’ORATemperatura E Umidità Allarme GhiaccioSpecifiche Tecniche PrecauzioniPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Inhoud HandleidingVoorkant OverzichtAchterkant Om de sensor in te stellen BuitensensorStarten Plaats DE Batterijen Locatie BetekenisIcoon Beschrijving Sensor Gegevens VerzendingKlok Klok Ontvangst Om een sensor te zoekenSterk Zwak Geen Signaal Klok Handmatig InstellenTemperatuur EN Vochtigheid VorstwaarschuwingSpecificaties WaarschuwingenType Beschrijving Basisstation Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E Over Oregon Scientific EU-VERKLARING VAN ConformiteitÍndice Manual do UsuárioVisão Geral Vista Frontal Local Significado Primeiros Passos Inserção DE PilhasPara ajustar o sensor Ícone Descrição Transmissão DE Dados do SensorRelógio Recepção do Relógio Para pesquisar um sensorSinal Nenhum Forte Fraco Ajuste Manual do RelógioTemperatura E Umidade Aviso DE GeloEspecificações PrecauçõesTipo Descrição Unidade Principal Declaração DE Conformidade DA UE Sobre a Oregon ScientificPaises Sujeitos a Norma R&TTE Innehåll BruksanvisningVY Baksida Produktöversikt VY FramsidaPlacering Betydelse Reset knappTrådlös Sensor ATT Komma Igång Sätt I BatterierManuell Inställning AV Klockan Stark Svag Ingen SignalSensor Dataöverföring Klocka KlockmottagningAtt välja visningsläge Temperatur OCH LuftfuktighetHalkvarning FörsiktighetsåtgärderOM Oregon Scientific SpecifikationerTYP Beskrivning Huvudenhet EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved