Braun IRT 4520, IRT 4020 manual Description du produit, Utilisation du thermomètre Braun ThermoScan

Page 16

 

start

IRT 4020

IRT 4520

acT

 

e

 

m

 

p

 

 

en

xa

c T

 

E

 

ThermoScan

Description du produit

1.Filtre de lentille

2.Sonde

3.Détecteur de filtre de lentille

4.Éjecteur de filtre de lentille

5.Afficheur

6.Bouton « I/O »

(fonction marche / mémoire – IRT 4520 seulement)

7.Voyant « ExacTemp »

8.Bouton de mise en marche

9.Couvercle de pile

10.Capot de protection (IRT 4520)

11.Capuchon de protection (IRT 4020)

Utilisation du thermomètre Braun ThermoScan

1.Pour obtenir des mesures précises, s’assurer qu’un nouveau filtre de lentille (1) propre est en place avant chaque prise de température.

2.IRT 4020 : Appuyer sur le bouton de mise en marche (8).

IRT 4520 : Appuyer sur le bouton « I/O » (6).

Durant une autovérification interne, l’afficheur indique tous les segments. Puis, la dernière température prise s’affiche, ainsi que le message « MEM ».

Attendre ensuite le signal sonore d’état prêt et l’apparition du symbole d’état prêt sur l’afficheur.

3.Bien introduire la sonde dans le conduit auditif, appuyer sur le bouton de mise en marche, puis le relâcher (8).

16

Image 16
Contents IRT Page IRT Why measure in the ear? Accurate, safe and fast temperature measurements in the earHow does Braun ThermoScan work? Ear canal which can hurt the eardrumNormal ranges by site Body temperatureNormal ThermoScan ranges by age2 How to use your Braun ThermoScan Product descriptionTemperature taking hints Memory mode Changing the temperature scale Care and cleaningTrouble-shooting Replacing the batteries Situation SolutionCalibration Product specifications Displayed temperature range 108 FAccuracy for patient temperature range Maximum Laboratory Error Limited three year warranty Pourquoi mesurer dans l’oreille ? Avant d’utiliser ce produitGammes de températures normales selon l’endroit Température corporelleGammes de températures normales ThermoScan selon l’âge2 Description du produit Utilisation du thermomètre Braun ThermoScanQuelques faits sur la prise de température Mode mémoire Ainsi, toujours prendre la température dans la même oreilleChangement de l’échelle de température Entretien et nettoyageDiagnostic d’anomalies Message d’erreur SituationOu de 10 C à 40 C Et 104 F ou entre 10 C et 40 C De Braun ThermoScan auRemplacement des piles Message d’erreur Situation SolutionCalibrage Braun ThermoScanErreur maximale en laboratoire Fiche techniqueGammes de rangement à long terme Garantie restreinte de trois ans ¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Por qué tomar la temperatura en el oído?Tímpano ImportanteRangos normales según la parte del cuerpo La temperatura corporalRangos normales ThermoScan según la edad2 Descripción del producto Cómo utilizar el termómetro Braun ThermoScanConsejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cambiando la escala de temperatura Cuidados y limpiezaMensaje de error Situación Solución Problemas y solucionesColocar Cambio de las pilas Mensaje de error SituaciónCalibración Precisión para rango de temperatura mostrado EspecificacionesRangos ideales de almacenamiento Temperatura Garantía limitada por tres años Page Page Page Axillary Oral Rectal ThermoScan English How to use Braun ThermoScanRelease the Start button Axillaire Français Utilisation du thermomètreRelâcher Axilar Oral Rectal ThermoScan Cómo utilizar el termómetro