Braun IRT 4520 Fiche technique, Erreur maximale en laboratoire, Gammes de rangement à long terme

Page 22

Fiche technique

Gamme de températures affichées :

93,2 °F – 108 °F

(34 °C – 42,2 °C)

Gamme de températures

 

 

 

ambiantes de fonctionnement :

50 °F – 104 °F

(10 °C – 40 °C)

Définition de l’affichage :

0,1 °F ou °C

 

Niveau de précision pour la gamme

 

 

 

de températures du patient

Erreur maximale en laboratoire

96,8 °F – 102,2 °F (36 °C – 39 °C) :

± 0,4

°F

(± 0,2 °C)

Hors des limites de cette gamme :

± 0,5

°F

(± 0,3 °C)

Gammes de rangement à long terme

 

 

 

Température :

De –4 °F à 122 °F (de –20 °C à 50 °C)

Humidité :

95 % sans condensation

Durée de vie des piles :

2 ans / 1 000 prises de température

Ce thermomètre à infrarouge satisfait aux exigences établies selon la norme E 1965-98 de l’ASTM (système comprenant le thermomètre et les filtres de lentille). Braun GmbH, 61476 Kronberg, Allemagne, assume l’entière responsabilité de la conformité du produit à la norme établie.

La norme de précision ASTM en laboratoire relativement à la gamme de températures affichées de 96,8 °F à 102,2 °F (de 36 °C à 39 °C), thermomètre seulement (capuchon de sonde non compris), est de ± 0,4 °F (± 0,2 °C) pour les thermomètres à infrarouge, alors que pour les thermomètres à mercure en verre et électroniques, la limite établie selon les normes E 667-86 et E 1112-86 de l’ASTM est de ± 0,2 °F (± 0,1 °C).

Cet appareil est conforme aux standards suivants :

DIN EN 60601-1 : 3/96 « Equipement électrique médical » –

Première partie : Conditions générales pour la sécurité

DIN EN 12470-5 : 2003 « Thermomètres médicaux » –

Partie 5 : Performance des thermomètres tympaniques à infrarouges (avec dispositif à maximum)

INSTRUMENT

Attention : Consulter les

CORPOREL

DOCUMENTS

FLOTTANT

D’ACCOMPAGNEMENT

Appareil à alimentation interne

Fonctionnement continu

Non protégé contre l’infiltration d’eau

Brevet américain no 5 088 834 Autres brevets en instance

Equipement médical électrique nécessitant des précautions spéciales au regard de la Compatibilité Electrique Médical (CEM). Pour une description détaillée des conditions de la CEM, merci de contacter le Service à la clientèle de Braun ThermoScan au 1 800 327-7226.

Les radio-fréquences des communications de portables et téléphones mobiles peuvent avoir des effets sur les équipements médicaux électriques.

22

Image 22
Contents IRT Page IRT How does Braun ThermoScan work? Why measure in the ear?Accurate, safe and fast temperature measurements in the ear Ear canal which can hurt the eardrumNormal ranges by site Body temperatureNormal ThermoScan ranges by age2 How to use your Braun ThermoScan Product descriptionTemperature taking hints Memory mode Changing the temperature scale Care and cleaningTrouble-shooting Replacing the batteries Situation SolutionCalibration Accuracy for patient temperature range Product specificationsDisplayed temperature range 108 F Maximum Laboratory ErrorLimited three year warranty Pourquoi mesurer dans l’oreille ? Avant d’utiliser ce produitGammes de températures normales selon l’endroit Température corporelleGammes de températures normales ThermoScan selon l’âge2 Description du produit Utilisation du thermomètre Braun ThermoScanQuelques faits sur la prise de température Mode mémoire Ainsi, toujours prendre la température dans la même oreille Changement de l’échelle de température Entretien et nettoyageOu de 10 C à 40 C Et 104 F ou entre 10 C et 40 C Diagnostic d’anomaliesMessage d’erreur Situation De Braun ThermoScan auCalibrage Remplacement des pilesMessage d’erreur Situation Solution Braun ThermoScanErreur maximale en laboratoire Fiche techniqueGammes de rangement à long terme Garantie restreinte de trois ans Tímpano ¿Cómo funciona Braun ThermoScan?¿Por qué tomar la temperatura en el oído? ImportanteRangos normales según la parte del cuerpo La temperatura corporalRangos normales ThermoScan según la edad2 Descripción del producto Cómo utilizar el termómetro Braun ThermoScanConsejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cambiando la escala de temperatura Cuidados y limpiezaMensaje de error Situación Solución Problemas y solucionesColocar Cambio de las pilas Mensaje de error SituaciónCalibración Precisión para rango de temperatura mostrado EspecificacionesRangos ideales de almacenamiento Temperatura Garantía limitada por tres años Page Page Page Axillary Oral Rectal ThermoScan English How to use Braun ThermoScanRelease the Start button Axillaire Français Utilisation du thermomètreRelâcher Axilar Oral Rectal ThermoScan Cómo utilizar el termómetro