Braun IRT 4520, IRT 4020 manual Especificaciones, Precisión para rango de temperatura mostrado

Page 32

Especificaciones

Rango de temperatura mostrada: Rango de temperatura ambiente para el funcionamiento correcto:

Resolución:

Precisión para rango de temperatura mostrado

96,8 °F – 102,2 °F (36 °C – 39 °C): fuera de este rango:

Rangos ideales de almacenamiento Temperatura:

Humedad:

Vida útil de las pilas:

93,2 °F – 108 °F

(34

°C – 42,2 °C)

50 °F – 104 °F

(10

°C – 40

°C)

0,1 °F o °C

 

 

 

Máximo Error de Laboratorio

 

± 0,4 °F

(± 0,2 °C)

 

± 0,5 °F

(± 0,3 °C)

 

–4 °F a 122 °F (–20 °C a 50 °C) 95 % no condensado

2 años / 1000 mediciones

Este termómetro infrarrojo satsiface los requerimientos del ASTM Standard E 1965-98 para el sistema del termómetro (termómetro con filtros). La responsabilidad de conformidad del producto hacia los estándares es asumida por Braun GmbH, 61476 Kronberg, Germany.

Los requerimientos de precisión de laboratorio ASTM para el termómetro solamente (sin incluir la cubierta de la sonda) en el rango de 96.8 °F to 102,2 °F (36 °C to 39 °C) para termómetros infrarrojos es 0.4 °F (± 0,2 °C), mientras que para termómetros mercurianos y electrónicos es de

± 0,2 °F (± 0,1 °C).

Este aparato cumple con las siguientes normas de homologación: DIN EN 60601-1: 3/96 «Aparatos eléctricos médicos» –

Parte 1: Medidas de seguridad generales

DIN EN 12470-5: 2003 «Termómetros clínicos» –

Parte 5: Resultados de los termómetros de oído infrarrojos (con la máxima tecnología)

EQUIPO

Atención, consulte los

TIPO BF

DOCUMENTOS

 

ANEXOS

Equipo con energía interna

Operación continua

Sin protección contra el ingreso del agua

Patente U.S. No. 5,088,834 Otros patentes pendientes

LOS APARATOS MÉDICOS ELÉCTRICOS necesitan especial atención de cara a las normas de compatibilidad electromagnética CEM. Para más información sobre las normas de compatibilidad electromagnética CEM, por favor contacte al departamento de soporte de clientes Braun ThermoScan al 1-800-327-7226.

Los aparatos de radiofrecuencia portátiles (RF) pueden afectar a los APARATOS MÉDICOS ELÉCTRICOS.

32

Image 32
Contents IRT Page IRT Why measure in the ear? Accurate, safe and fast temperature measurements in the earHow does Braun ThermoScan work? Ear canal which can hurt the eardrumNormal ThermoScan ranges by age2 Body temperatureNormal ranges by site How to use your Braun ThermoScan Product descriptionTemperature taking hints Memory mode Changing the temperature scale Care and cleaningTrouble-shooting Calibration Situation SolutionReplacing the batteries Product specifications Displayed temperature range 108 FAccuracy for patient temperature range Maximum Laboratory ErrorLimited three year warranty Pourquoi mesurer dans l’oreille ? Avant d’utiliser ce produitGammes de températures normales ThermoScan selon l’âge2 Température corporelleGammes de températures normales selon l’endroit Description du produit Utilisation du thermomètre Braun ThermoScanQuelques faits sur la prise de température Mode mémoire Ainsi, toujours prendre la température dans la même oreilleChangement de l’échelle de température Entretien et nettoyageDiagnostic d’anomalies Message d’erreur SituationOu de 10 C à 40 C Et 104 F ou entre 10 C et 40 C De Braun ThermoScan auRemplacement des piles Message d’erreur Situation SolutionCalibrage Braun ThermoScanGammes de rangement à long terme Fiche techniqueErreur maximale en laboratoire Garantie restreinte de trois ans ¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Por qué tomar la temperatura en el oído?Tímpano ImportanteRangos normales ThermoScan según la edad2 La temperatura corporalRangos normales según la parte del cuerpo Descripción del producto Cómo utilizar el termómetro Braun ThermoScanConsejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cambiando la escala de temperatura Cuidados y limpiezaColocar Problemas y solucionesMensaje de error Situación Solución Calibración Mensaje de error SituaciónCambio de las pilas Rangos ideales de almacenamiento Temperatura EspecificacionesPrecisión para rango de temperatura mostrado Garantía limitada por tres años Page Page Page Axillary Oral Rectal ThermoScan Release the Start button How to use Braun ThermoScanEnglish Axillaire Relâcher Utilisation du thermomètreFrançais Axilar Oral Rectal ThermoScan Cómo utilizar el termómetro