Braun IRT 4020, IRT 4520 manual Temperature taking hints

Page 7

If the probe has been securely inserted into the ear canal during the complete measuring process, a long beep will signal the end of the measuring process. The thermometer detects that an accurate temperature measurement has been taken. The result is shown on the display (5).

If you take the temperature of another person, the «ExacTemp» light (7) can be of help. It flashes during the measuring process when the probe is securely positioned, and lights up continuously when the thermometer detects that an accurate measurement has been taken.

4.If the probe has not been constantly placed in a stable position in the ear canal, a sequence of short beeps will sound, the «ExacTemp» light will go out and the display will show an error message («POS» = position error).

5.For the next measurement, eject the used lens filter (push ejector (4)) and put on a new, clean lens filter.

IRT 4020: Clear the display by pushing the Start button once.

IRT 4520: Clear the display by pushing the «I/O» button once.

Wait for the ready signal. Fit the probe snuggly into the ear canal, then push and release the Start button.

The Braun ThermoScan ear thermometer turns off automatically after 60 seconds of inactivity.

The IRT 4520 can also be turned off by pressing the «I/O» button for at least three seconds.

The display will shortly flash «OFF» and after releasing the button it will go blank.

Temperature taking hints

The right ear measurement may differ from the measurement taken in the left ear. Therefore, always take the temperature in the same ear.

The ear must be free from obstructions or excess earwax build-up to take an accurate reading.

External factors may influence ear temperatures, including when an individual has:

been lying on one ear or the other

had their ears covered

xa E

c

Ten

7

Image 7
Contents IRT Page IRT Ear canal which can hurt the eardrum Why measure in the ear?Accurate, safe and fast temperature measurements in the ear How does Braun ThermoScan work?Normal ranges by site Body temperatureNormal ThermoScan ranges by age2 Product description How to use your Braun ThermoScanTemperature taking hints Memory mode Care and cleaning Changing the temperature scaleTrouble-shooting Replacing the batteries Situation SolutionCalibration Maximum Laboratory Error Product specificationsDisplayed temperature range 108 F Accuracy for patient temperature rangeLimited three year warranty Avant d’utiliser ce produit Pourquoi mesurer dans l’oreille ?Gammes de températures normales selon l’endroit Température corporelleGammes de températures normales ThermoScan selon l’âge2 Utilisation du thermomètre Braun ThermoScan Description du produitQuelques faits sur la prise de température Ainsi, toujours prendre la température dans la même oreille Mode mémoireEntretien et nettoyage Changement de l’échelle de températureDe Braun ThermoScan au Diagnostic d’anomaliesMessage d’erreur Situation Ou de 10 C à 40 C Et 104 F ou entre 10 C et 40 CBraun ThermoScan Remplacement des pilesMessage d’erreur Situation Solution CalibrageErreur maximale en laboratoire Fiche techniqueGammes de rangement à long terme Garantie restreinte de trois ans Importante ¿Cómo funciona Braun ThermoScan?¿Por qué tomar la temperatura en el oído? TímpanoRangos normales según la parte del cuerpo La temperatura corporalRangos normales ThermoScan según la edad2 Cómo utilizar el termómetro Braun ThermoScan Descripción del productoConsejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cuidados y limpieza Cambiando la escala de temperaturaMensaje de error Situación Solución Problemas y solucionesColocar Cambio de las pilas Mensaje de error SituaciónCalibración Precisión para rango de temperatura mostrado EspecificacionesRangos ideales de almacenamiento Temperatura Garantía limitada por tres años Page Page Page Axillary Oral Rectal ThermoScan English How to use Braun ThermoScanRelease the Start button Axillaire Français Utilisation du thermomètreRelâcher Axilar Oral Rectal ThermoScan Cómo utilizar el termómetro