Plantronics 640E manual

Page 32

UK Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 Tel: (800) 544-4660 www.plantronics.com

© 2006 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Discovery and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics is under licence. All other trademarks are the property of their respective owners.

Patents U.S. 5,210,791; D517,053; EM392600-0001; 392600-0002 Patents Pending

Printed in U.S.A.

73665-07 (06.06)

ES Plantronics, Inc. 345 Encinal Street

Santa Cruz, California, EE.UU. Tel: (800) 544-4660 www.plantronics.com

© 2005-2006 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, Plantronics Discovery y Sound Innovation son marcas comerciales o registradas de Plantronics, Inc. El nombre y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics, Inc. los utiliza bajo licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Patentes en EE.UU.: 5,210, 791; D517, 053; EM 392600-0001 y 392600-0002; Patentes pendientes.

Impreso en EE.UU.

73665-07 (06.06)

FR Plantronics, Inc. 345 Encinal Street

Santa Cruz, CA 95060, États-Unis Tél : (800) 544-4660 www.plantronics.com

© Plantronics, Inc., 2005-2006. Tous droits réservés. Plantronics, le logo, Plantronics Discovery et Sound Innovation sont des marques de commerce ou des marques déposées de Plantronics, Inc. La marque Bluetooth® et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et Plantronics, Inc. utilise ces marques sous licence. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Brevets : É.-U. 5,210, 791; D517, 053; EM 392600- 0001 et 392600-0002; Brevets en instance

Imprimé aux É.-U.

73665-07 (06,06)

PT Plantronics, Inc. 345 Encinal Street

Santa Cruz, CA 95060 EUA Tel.: (800) 544-4660 www.plantronics.com

© 2005-2006 Plantronics, Inc. Todos os direitos reservados. Plantronics, o design do logotipo, Plantronics Discovery e Sound Innovation são marcas comerciais ou registradas da Plantronics, Inc. O nome e os logotipos Bluetooth® são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e são usados pela Plantronics sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Patentes norte-americanas 5.210, 791; D517, 053; EM 392600-0001 e 392600-0002; Patentes pendentes.

Impresso nos Estados Unidos.

73665-07 (06,06)

Image 32
Contents Plantronics DISCOVERY640E ES Bienvenido ES ContenidoFR Bienvenue PT BEM-VINDOUK Package Contents Features FR Contenu DE LA Boîte ET CaractéristiquesPage UK Connecting FR Raccordement DESComponents Éléments ES Conexión DE LOS Componentes PT Conexão DOSUsing the Included AC Power Adapter Using the AAA BatteryUtilisation de l’adaptateur d’alimentation c.a. fourni Utilisation d’une pile AAAUso del transformador de CA incluido Uso de baterías AAAUso do adaptador CA incluído Uso de bateria AAAUK Powering on and OFF FR Mise Sous TENSION/HORS TensionES Encendido Y Apagado PT Ligar E Desligar FR Établissement D’UNE UK Bluetooth PairingLiaison Bluetooth PT Emparelhamento COM BluetoothES Emparejamiento DE UK Using Multipoint More FR Connexion Multipoint Than ONE BluetoothAvec Deux Dispositifs DevicePara Emparejar EL Auricular CON Para Usar O Segundo DispositivoPara Usar EL Segundo Dispositivo Para Atender À Chamada DE UMMICRO-CASQUE UK Fitting your headsetFR Ajustement DU ES Ajuste DEL Auricular PT Ajuste do Fone DE OuvidoRéglage DU Volume FR Répondre AUX AppelsET Raccrocher Recomposition DU Dernier NuméroAjuste DEL Volumen Ajuste do VolumeÚltimo Número Marcado Rediscagem do Último NúmeroES USO DE LA Función Silencio Radio DE AlcanceFR Utilisation DE LA Fonction DE Discrétion MICRO-CASQUE Hors DE PortéeHeadset Status Headset status indicator Multiple Uses of a Long Press on the CallControl Button Headset Function State ResultFR Utilisation de la composition vocale Guide D’UTILISATION DES Pressions Longues SUR LEBouton DE Contrôle DES Appels Voyants d’étatES Uso de la marcación activada por voz Usos DE LA Pulsación Prolongada DEL Botón DEControl DE Llamada Indicadores de estadoPT Uso da discagem ativada por voz Diversos Usos do Pressionamento Longo do BotãoDE Controle DE Chamadas Indicadores de statusUK Troubleshooting My Headset does not work with my phone Did not Enter MY PASSwordCallers cannot hear me Cannot hear caller/dialling toneJE N’AI PAS Entré MON MOT DE Passe Mon interlocuteur ne m’entend pasJe n’entends pas mon interlocuteur ni la TonalitéNo Introduje LA Clave La otra persona no me oyeNo puedo oír el tono de llamada o a la Persona que llamaNÃO Inseri Minha CHAVE-MESTRA Os chamadores não conseguem me ouvirNão consigo ouvir o chamador/tom de DiscagemUK Accessories FR AccessoiresUK Spare Parts FR Pièces DE RechangeES Piezas DE Repuesto ES AccesoriosPT Peças DE Reposição PT AcessóriosUK Register Your Product Online UK Warranty UK Technical AssistanceFCC Requirements Part Radio EquipmentExigences de la du règlement de la FCC Équipement radioAvisos Sobre Normativa Avisos DE Regulamentação