Plantronics 640E UK Using Multipoint More FR Connexion Multipoint, Than ONE Bluetooth, Device

Page 12

UK USING MULTIPOINT (MORE

FR CONNEXION MULTIPOINT

THAN ONE Bluetooth

AVEC DEUX DISPOSITIFS

DEVICE)

Bluetooth

Plantronics Discovery 640E supports multipoint technology, which permits simultaneous connections with two different Bluetooth audio devices.

To pair anotheR BLUETOOTH device Repeat the previous pairing steps with the new device.

Initiate a call The headset will assume you wish to initiate a call on the device recently used.

To use the second device Initiate the call using the controls on the second device. The second device forms the link with the headset.

Answer a call An incoming call on either device will ring through the headset. In most cases, the ring tone from the device will transfer through to the headset, allowing the user to determine which device is ringing. In some cases, however, the headset applies a ring tone to the incoming call. In either case, the user may be able to determine which device is ringing through the distinct ring tone.

To answer the call, press the call control button.

To answer a call on one device while talking on the other

There is no function for placing one call on hold while answering another. Therefore, to answer the second call, the first call must be terminated.

Terminate the first call by pressing the call control button once.

Wait for the beep and then answer the second call by pressing the call control button again. If you choose not to answer the second call, and you have voice mail on the second device, the call will go to voice mail.

Le micro-casque Discovery 640E de Plantronics prend en charge la technologie multipoint, qui permet d’établir des connexions simultanées avec deux dispositifs audio Bluetooth.

ÉTABLIR UNE LIAISON AVEC UN AUTRE DISPOSITIF BLUETOOTH : Répétez les étapes ci-dessus pour l’établissement d’une liaison avec le deuxième dispositif.

FAIRE UN APPEL : Le micro-casque établit l’appel avec le dispositif utilisé en dernier.

UTILISER LE DEUXIÈME DISPOSITIF : Faites l’appel avec les commandes du deuxième dispositif. Le deuxième dispositif établit une connexion avec le micro-casque.

RÉPONDRE À UN APPEL : Un appel entrant sur l’un ou l’autre des dispositifs sonne dans le micro-casque. La plupart du temps, la sonnerie du dispositif est transférée au micro-casque, ce qui permet à l’utilisateur de déterminer lequel des dispositifs sonne. Dans certains cas, cependant, le micro-casque attribue une sonnerie à l’appel entrant. Dans un cas comme dans l’autre, une sonnerie distincte permet de déterminer lequel des dispositifs sonne.

Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton de contrôle des appels.

RÉPONDRE À UN APPEL REÇU SUR UN DISPOSITIF PENDANT UN APPEL ACTIF SUR L’AUTRE DISPOSITIF : Le micro-casque n’offre aucune fonction qui permet de mettre un appel en attente sur un dispositif pour répondre à un appel sur un autre dispositif. Ainsi, pour répondre à un appel sur un deuxième dispositif, vous devez mettre fin à l’appel en cours sur le premier dispositif.

Mettez fin au premier appel en appuyant une fois sur le bouton de contrôle des appels.

Attendez le signal sonore, puis répondez au deuxième appel en appuyant de nouveau sur le bouton de contrôle des appels.

Si vous décidez de ne pas répondre au deuxième appel et que vous disposez d’une boîte vocale pour ce dispositif, l’appel sera acheminé à la boîte vocale.

12

Image 12
Contents Plantronics DISCOVERY640E ES Bienvenido ES ContenidoFR Bienvenue PT BEM-VINDOUK Package Contents Features FR Contenu DE LA Boîte ET CaractéristiquesPage UK Connecting FR Raccordement DESComponents Éléments ES Conexión DE LOS Componentes PT Conexão DOSUsing the Included AC Power Adapter Using the AAA BatteryUtilisation de l’adaptateur d’alimentation c.a. fourni Utilisation d’une pile AAAUso del transformador de CA incluido Uso de baterías AAAUso do adaptador CA incluído Uso de bateria AAAUK Powering on and OFF FR Mise Sous TENSION/HORS TensionES Encendido Y Apagado PT Ligar E Desligar UK Bluetooth Pairing Liaison BluetoothFR Établissement D’UNE Bluetooth ES Emparejamiento DEPT Emparelhamento COM UK Using Multipoint More FR Connexion Multipoint Than ONE BluetoothAvec Deux Dispositifs DevicePara Emparejar EL Auricular CON Para Usar O Segundo DispositivoPara Usar EL Segundo Dispositivo Para Atender À Chamada DE UMUK Fitting your headset FR Ajustement DUMICRO-CASQUE ES Ajuste DEL Auricular PT Ajuste do Fone DE OuvidoRéglage DU Volume FR Répondre AUX AppelsET Raccrocher Recomposition DU Dernier NuméroAjuste DEL Volumen Ajuste do VolumeÚltimo Número Marcado Rediscagem do Último NúmeroES USO DE LA Función Silencio Radio DE AlcanceFR Utilisation DE LA Fonction DE Discrétion MICRO-CASQUE Hors DE PortéeHeadset Status Headset status indicator Multiple Uses of a Long Press on the CallControl Button Headset Function State ResultFR Utilisation de la composition vocale Guide D’UTILISATION DES Pressions Longues SUR LEBouton DE Contrôle DES Appels Voyants d’étatES Uso de la marcación activada por voz Usos DE LA Pulsación Prolongada DEL Botón DEControl DE Llamada Indicadores de estadoPT Uso da discagem ativada por voz Diversos Usos do Pressionamento Longo do BotãoDE Controle DE Chamadas Indicadores de statusUK Troubleshooting My Headset does not work with my phone Did not Enter MY PASSwordCallers cannot hear me Cannot hear caller/dialling toneJE N’AI PAS Entré MON MOT DE Passe Mon interlocuteur ne m’entend pasJe n’entends pas mon interlocuteur ni la TonalitéNo Introduje LA Clave La otra persona no me oyeNo puedo oír el tono de llamada o a la Persona que llamaNÃO Inseri Minha CHAVE-MESTRA Os chamadores não conseguem me ouvirNão consigo ouvir o chamador/tom de DiscagemUK Accessories FR AccessoiresUK Spare Parts FR Pièces DE RechangeES Piezas DE Repuesto ES AccesoriosPT Peças DE Reposição PT AcessóriosUK Register Your Product Online UK Warranty UK Technical AssistanceFCC Requirements Part Radio EquipmentExigences de la du règlement de la FCC Équipement radioAvisos Sobre Normativa Avisos DE Regulamentação