Plantronics 640E ES Bienvenido, ES Contenido, FR Bienvenue, Pt Bem-Vindo, FR Table DES Matières

Page 2

UK Welcome

This User Guide provides instructions for setup and use of the Plantronics Discovery640E Bluetooth® Headset.

Before getting started, please review the safety booklet included in your package. For additional help, service or support information, refer to your product warranty card or visit www.plantronics.com.

ES BIENVENIDO

Esta guía del usuario proporciona instrucciones para la configuración y uso del Auricular Discovery640E Bluetooth®

de Plantronics.

Antes de comenzar, revise el folleto de seguridad que se incluye en el paquete. Si desea obtener más ayuda, asistencia o información acerca de la compatibilidad, consulte la tarjeta de garantía del producto o visite www.plantronics.com.

UK Table of Contents

 

Welcome

2

Package Contents and Features

3

Connecting the Components

5

Charging

6

Powering

8

Bluetooth Pairing

10

Multipoint (Multiple Devices)

12

Fitting Your Headset

14

Using Your Headset

16

Status Indicators

19

Troubleshooting

23

Spare Parts and Accessories

27

Register Your Product

29

Technical Assistance

29

FCC Requirement Infomation

30

ES CONTENIDO

 

Bienvenido

2

Contenido del paquete y características

4

Conexión de los componentes

5

Carga

7

Encendido

9

Emparejamiento de Bluetooth

11

Tecnología Multipoint (varios dispositivos)..

13

Ajuste del auricular

15

Uso del auricular

17

Indicadores de estado

21

Solución de problemas

25

Accesorios y piezas de repuesto

28

Registro del producto

29

Asistencia técnica

29

Información sobre normativas

31

FR BIENVENUE

Ce guide de l’utilisateur contient les directives de configuration et d’utilisation du micro-casque Bluetooth® DiscoveryMC 640E de Plantronics.

Avant de commencer, veuillez lire le livret des consignes de sécurité inclus dans l’emballage. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, du soutien technique ou des renseignements sur les services, veuillez consulter la garantie ou visiter notre site au www.plantronics.com.

PT BEM-VINDO

Este Guia do Usuário contém instruções sobre a configuração e o uso do fone de ouvido Plantronics Discovery640E Bluetooth®

Antes de iniciar, leia o folheto sobre segurança incluído em seu pacote. Para obter ajuda, serviço ou suporte adicionais, consulte o cartão de garantia que veio com o produto ou visite www.plantronics.com.

FR TABLE DES MATIÈRES

 

Bienvenue

2

Contenu de la boîte et caractéristiques

3

Raccordement des éléments

5

Recharge

6

Mise sous tension

8

Établissement d’une liaison Bluetooth

10

Multipoint (plusieurs appareils)

12

Ajustement du micro-casque

14

Utilisation du micro-casque

16

Voyants d’état

20

Dépannage

24

Pièces de rechange et accessoires

27

Enregistrez votre produit

29

Soutien technique

29

Avis réglementaires

30

PT SUMÁRIO

 

Bem-Vindo

2

Conteúdo da Embalagem e Características .4

Conexão dos Componentes

5

Carga do Fone de Ouvido

7

Ligando e Desligando

9

Emparelhamento do Bluetooth

11

Conectividade Multiponto

 

(Mais de um dispositivo Bluetooth)

13

Ajuste do Fone de Ouvido

15

Uso do Fone de Ouvido

17

Indicadores de Estado

22

Resolução de Problemas

26

Peças de Reposição e Acessórios

28

Registro do Produto On-Line

29

Assistência Técnica

29

Avisos Sobre Normativa

31



Image 2
Contents Plantronics DISCOVERY640E FR Bienvenue ES BienvenidoES Contenido PT BEM-VINDOUK Package Contents Features FR Contenu DE LA Boîte ET CaractéristiquesPage Components Éléments UK ConnectingFR Raccordement DES ES Conexión DE LOS Componentes PT Conexão DOSUtilisation de l’adaptateur d’alimentation c.a. fourni Using the Included AC Power AdapterUsing the AAA Battery Utilisation d’une pile AAAUso do adaptador CA incluído Uso del transformador de CA incluidoUso de baterías AAA Uso de bateria AAAUK Powering on and OFF FR Mise Sous TENSION/HORS TensionES Encendido Y Apagado PT Ligar E Desligar FR Établissement D’UNE UK Bluetooth PairingLiaison Bluetooth PT Emparelhamento COM BluetoothES Emparejamiento DE Avec Deux Dispositifs UK Using Multipoint More FR Connexion MultipointThan ONE Bluetooth DevicePara Usar EL Segundo Dispositivo Para Emparejar EL Auricular CONPara Usar O Segundo Dispositivo Para Atender À Chamada DE UMMICRO-CASQUE UK Fitting your headsetFR Ajustement DU ES Ajuste DEL Auricular PT Ajuste do Fone DE OuvidoET Raccrocher Réglage DU VolumeFR Répondre AUX Appels Recomposition DU Dernier NuméroÚltimo Número Marcado Ajuste DEL VolumenAjuste do Volume Rediscagem do Último NúmeroFR Utilisation DE LA Fonction DE Discrétion ES USO DE LA Función SilencioRadio DE Alcance MICRO-CASQUE Hors DE PortéeControl Button Headset Status Headset status indicatorMultiple Uses of a Long Press on the Call Headset Function State ResultBouton DE Contrôle DES Appels FR Utilisation de la composition vocaleGuide D’UTILISATION DES Pressions Longues SUR LE Voyants d’étatControl DE Llamada ES Uso de la marcación activada por vozUsos DE LA Pulsación Prolongada DEL Botón DE Indicadores de estadoDE Controle DE Chamadas PT Uso da discagem ativada por vozDiversos Usos do Pressionamento Longo do Botão Indicadores de statusCallers cannot hear me UK Troubleshooting My Headset does not work with my phoneDid not Enter MY PASSword Cannot hear caller/dialling toneJe n’entends pas mon interlocuteur ni la JE N’AI PAS Entré MON MOT DE PasseMon interlocuteur ne m’entend pas TonalitéNo puedo oír el tono de llamada o a la No Introduje LA ClaveLa otra persona no me oye Persona que llamaNão consigo ouvir o chamador/tom de NÃO Inseri Minha CHAVE-MESTRAOs chamadores não conseguem me ouvir DiscagemUK Spare Parts UK AccessoriesFR Accessoires FR Pièces DE RechangePT Peças DE Reposição ES Piezas DE RepuestoES Accesorios PT AcessóriosUK Register Your Product Online UK Warranty UK Technical AssistanceExigences de la du règlement de la FCC FCC Requirements PartRadio Equipment Équipement radioAvisos Sobre Normativa Avisos DE Regulamentação