Plantronics 640E manual UK Register Your Product Online UK Warranty, UK Technical Assistance

Page 29

UK REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE

This is not a condition of your warranty, but will assist us in providing the best possible service and technical support for your product. Visit www.plantronics.com/productregistration.

UK WARRANTY

For warranty information, please refer to the included product warranty card or visit www.plantronics.com/warranty.

UK Technical Assistance

The Plantronics Technical Assistance Center (TAC) is ready to assist you on

866-363-BLUE (2583), or visit the Support section of our Web site at www.plantronics. com for technical support. You can also call the technical assistance center for accessibility information.

ES REGISTRO DEL PRODUCTO EN LÍNEA

Esta no es una condición de su garantía, pero nos permitirá proporcionarle el mejor servicio y asistencia técnica para su producto. Visite www.plantronics.com/productregistration.

ES GARANTÍA

Para obtener información sobre la garantía, consulte la tarjeta de garantía incluida con el producto o visite www.plantronics.com/ warranty.

ES ASISTENCIA TÉCNICA

El Centro de asistencia técnica (TAC) de Plantronics también le puede ayudar si llama al 831-426-5858, ext. 5538. También puede visitar la sección de asistencia técnica de nuestro sitio Web: www.plantronics.com. Para obtener información sobre accesibilidad, también puede llamar al centro de asistencia técnica.

FR ENREGISTREZ VOTRE

PRODUIT EN LIGNE

L’enregistrement en ligne n’est pas une condition de la garantie; cependant, il nous aidera à vous fournir un meilleur service et soutien technique pour votre produit. Visitez www.plantronics.com/productregistration.

FR GARANTIE

Pour en savoir plus sur la garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie avec le produit ou visitez le site www.plantronics. com/warranty.

FR SOUTIEN TECHNIQUE

Le centre d’assistance technique de Plantronics est là pour vous aider au 866-363-BLUE (2583). Vous pouvez également consulter la section Soutien de notre site Web au www.plantronics. com pour obtenir de l’assistance technique. Appelez le centre d’assistance technique de Plantronics pour obtenir des renseignements sur l’accessibilité.

PT REGISTRE SEU PRODUTO ON-LINE

Esta não é uma condição para a garantia, mas você nos ajudará a fornecer o melhor serviço e suporte técnico possível ao seu produto. Visite www.plantronics.com/productregistration.

PT GARANTIA

Para obter informações sobre a garantia, consulte o cartão de garantia que veio com o produto ou visite www.plantronics.com/ warranty.

PT ASSISTÊNCIA TÉCNICA

O Centro de Assistência Técnica da Plantronics (TAC) está pronto para ajudá-lo pelo telefone 831-426-5858, ext. 5538, ou visite a seção

de suporte técnico do nosso site em www. plantronics.com para obter suporte técnico. Para obter informações sobre acessibilidade, você também pode ligar para o centro de assistência técnica.

29

Image 29
Contents Plantronics DISCOVERY640E ES Contenido ES BienvenidoFR Bienvenue PT BEM-VINDOFR Contenu DE LA Boîte ET Caractéristiques UK Package Contents FeaturesPage FR Raccordement DES UK ConnectingComponents Éléments ES Conexión DE LOS Componentes PT Conexão DOSUsing the AAA Battery Using the Included AC Power AdapterUtilisation de l’adaptateur d’alimentation c.a. fourni Utilisation d’une pile AAAUso de baterías AAA Uso del transformador de CA incluidoUso do adaptador CA incluído Uso de bateria AAATension UK Powering on and OFF FR Mise Sous TENSION/HORSES Encendido Y Apagado PT Ligar E Desligar FR Établissement D’UNE UK Bluetooth PairingLiaison Bluetooth PT Emparelhamento COM BluetoothES Emparejamiento DE Than ONE Bluetooth UK Using Multipoint More FR Connexion MultipointAvec Deux Dispositifs DevicePara Usar O Segundo Dispositivo Para Emparejar EL Auricular CONPara Usar EL Segundo Dispositivo Para Atender À Chamada DE UMMICRO-CASQUE UK Fitting your headsetFR Ajustement DU Ouvido ES Ajuste DEL Auricular PT Ajuste do Fone DEFR Répondre AUX Appels Réglage DU VolumeET Raccrocher Recomposition DU Dernier NuméroAjuste do Volume Ajuste DEL VolumenÚltimo Número Marcado Rediscagem do Último NúmeroRadio DE Alcance ES USO DE LA Función SilencioFR Utilisation DE LA Fonction DE Discrétion MICRO-CASQUE Hors DE PortéeMultiple Uses of a Long Press on the Call Headset Status Headset status indicatorControl Button Headset Function State ResultGuide D’UTILISATION DES Pressions Longues SUR LE FR Utilisation de la composition vocaleBouton DE Contrôle DES Appels Voyants d’étatUsos DE LA Pulsación Prolongada DEL Botón DE ES Uso de la marcación activada por vozControl DE Llamada Indicadores de estadoDiversos Usos do Pressionamento Longo do Botão PT Uso da discagem ativada por vozDE Controle DE Chamadas Indicadores de statusDid not Enter MY PASSword UK Troubleshooting My Headset does not work with my phoneCallers cannot hear me Cannot hear caller/dialling toneMon interlocuteur ne m’entend pas JE N’AI PAS Entré MON MOT DE PasseJe n’entends pas mon interlocuteur ni la TonalitéLa otra persona no me oye No Introduje LA ClaveNo puedo oír el tono de llamada o a la Persona que llamaOs chamadores não conseguem me ouvir NÃO Inseri Minha CHAVE-MESTRANão consigo ouvir o chamador/tom de DiscagemFR Accessoires UK AccessoriesUK Spare Parts FR Pièces DE RechangeES Accesorios ES Piezas DE RepuestoPT Peças DE Reposição PT AcessóriosUK Technical Assistance UK Register Your Product Online UK WarrantyRadio Equipment FCC Requirements PartExigences de la du règlement de la FCC Équipement radioAvisos DE Regulamentação Avisos Sobre Normativa