Plantronics manual Plantronics DISCOVERY640E

Page 1

USER GUIDE_

GUIDE DE L’UTILISATEUR_

Guía del usuario_

GUIA DO USUÁRIO

Plantronics DISCOVERY640E

BLUETOOTH® HEADSET

MICRO-CASQUE BLUETOOTH®

AURICULAR BLUETOOTH®

FONE DE OUVIDO BLUETOOTH®

Image 1
Contents Plantronics DISCOVERY640E ES Contenido ES BienvenidoFR Bienvenue PT BEM-VINDOFR Contenu DE LA Boîte ET Caractéristiques UK Package Contents FeaturesPage FR Raccordement DES UK ConnectingComponents Éléments ES Conexión DE LOS Componentes PT Conexão DOSUsing the AAA Battery Using the Included AC Power AdapterUtilisation de l’adaptateur d’alimentation c.a. fourni Utilisation d’une pile AAAUso de baterías AAA Uso del transformador de CA incluidoUso do adaptador CA incluído Uso de bateria AAATension UK Powering on and OFF FR Mise Sous TENSION/HORSES Encendido Y Apagado PT Ligar E Desligar Liaison Bluetooth UK Bluetooth PairingFR Établissement D’UNE ES Emparejamiento DE BluetoothPT Emparelhamento COM Than ONE Bluetooth UK Using Multipoint More FR Connexion MultipointAvec Deux Dispositifs DevicePara Usar O Segundo Dispositivo Para Emparejar EL Auricular CONPara Usar EL Segundo Dispositivo Para Atender À Chamada DE UMFR Ajustement DU UK Fitting your headsetMICRO-CASQUE Ouvido ES Ajuste DEL Auricular PT Ajuste do Fone DEFR Répondre AUX Appels Réglage DU VolumeET Raccrocher Recomposition DU Dernier NuméroAjuste do Volume Ajuste DEL VolumenÚltimo Número Marcado Rediscagem do Último NúmeroRadio DE Alcance ES USO DE LA Función SilencioFR Utilisation DE LA Fonction DE Discrétion MICRO-CASQUE Hors DE PortéeMultiple Uses of a Long Press on the Call Headset Status Headset status indicatorControl Button Headset Function State ResultGuide D’UTILISATION DES Pressions Longues SUR LE FR Utilisation de la composition vocaleBouton DE Contrôle DES Appels Voyants d’étatUsos DE LA Pulsación Prolongada DEL Botón DE ES Uso de la marcación activada por vozControl DE Llamada Indicadores de estadoDiversos Usos do Pressionamento Longo do Botão PT Uso da discagem ativada por vozDE Controle DE Chamadas Indicadores de statusDid not Enter MY PASSword UK Troubleshooting My Headset does not work with my phoneCallers cannot hear me Cannot hear caller/dialling toneMon interlocuteur ne m’entend pas JE N’AI PAS Entré MON MOT DE PasseJe n’entends pas mon interlocuteur ni la TonalitéLa otra persona no me oye No Introduje LA ClaveNo puedo oír el tono de llamada o a la Persona que llamaOs chamadores não conseguem me ouvir NÃO Inseri Minha CHAVE-MESTRANão consigo ouvir o chamador/tom de DiscagemFR Accessoires UK AccessoriesUK Spare Parts FR Pièces DE RechangeES Accesorios ES Piezas DE RepuestoPT Peças DE Reposição PT AcessóriosUK Technical Assistance UK Register Your Product Online UK WarrantyRadio Equipment FCC Requirements PartExigences de la du règlement de la FCC Équipement radioAvisos DE Regulamentação Avisos Sobre Normativa