Clarity CLS 45i operating instructions Este equipo telefónico es compatible con audífonos

Page 103

podrían afectar la operación de los equi- pos. Si esto ocurriera la compañía de telé- fonos se lo informará por anticipado de modo que usted pueda hacer las modifica- ciones que resulten necesarias para man- tener su servicio libre de interrupciones.

Si este equipo telefónico presenta prob- lemas, o para obtener información sobre reparaciones o garantías, contacte a Clarity al 1-800-426-3738. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos podría solicita- rle desconectar el equipo hasta que se resuelva el problema.

Este equipo telefónico no está concebido para ser reparado, y no contiene par- tes reparables. La apertura del equipo o cualquier intento de repararlo anulará la garantía. Llame al 1-800-426-3738 para información sobre servicio técnico o reparaciones.

La conexión a un servicio de línea com- partida se encuentra sujeta a las tarifas del estado. Contacte a la comisión de empresas de servicios públicos del estado, a la comisión de servicios públicos o a la comisión de corporaciones para obtener información.

Si su casa posee un sistema de alarma conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo tele-

fónico no desactive su sistema de alarma. Si tiene dudas sobre lo que puede llegar a desactivar a su sistema de alarma, con- sulte con su compañía de teléfonos o con un instalador calificado.

Este equipo telefónico es compatible con audífonos.

Teléfonos de propiedad del abonado en que las llamadas se pagan con monedas o tarjetas de crédito:

La compañía de teléfonos debe ser noti- ficada antes de la conexión para que se respeten las tarifas del estado. En algunos estados la comisión de empresas de ervi- cios públicos del estado, la comisión de servicios públicos o la comisión de corpo- raciones deben aprobar la conexión por anticipado.

Información correspondi- ente a la Parte 15 de las Normas de la FCC

Este artefacto cumple con lo establecido en la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este artefacto no debe causar interferencias

99

Image 103
Contents CLS45i Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Instructions Safety Instructions For BatteriesContents Help from Ameriphone Warranty ServicePackage Checklist Sales ReceiptAbout your new CLS45i Features Handset  Redial / FWD button. This button is used  Flash / Exit button. Press to Intercom / Enter button. Press to Into memory locations Handset Controls, Functions and Features Channel / Setup button  VOL slide switch Audio jack  Headset jack Caller ID Display IndicatorOther Handset Features  New Call /Speaker VOL slide Power also Low Battery indicatorMemory buttons Keypad buttons Intercom Button Flash button Redial button Speaker buttonFeatures and controls on the faceplate top of the base Telephone Line jack AC Adapter jack EXT SPK OUT Audio jack. ThisInstalling and Using Your CLS45i Installing, Replacing Charging the Handset Battery PackMonitoring the Handset Battery Level Maximizing Handset Battery Life Connecting Your TelephoneMonitoring the Level Backup Batteries in the Base Chart Wall Mounting Desktop UseTo use as a desk phone, remove the wall mounting bracket Setting Language on the Handset Setting Up Caller IDEnter Setup Mode Setting Time and DateSetting Auto-Talk On / Off Setting Caller ID On / OffSetting the Area Code Speaker light goes out Temporary Tone Dialing ModePlacing Calls Receiving CallsHandset Amplifier Talking to the Base from the Handset Handset Tone ControlIntercom Paging and Talking to Handset from the BasePlacing a Call from Caller ID Information Reviewing Caller ID InformationCaller ID Functions Deleting All Caller ID Information Deleting Selected Caller ID InformationSaving Caller ID Information to Memory Repeated Call Receiving Call Waiting / Caller ID CallsUnknown Call Blocked CallPress MEM once and the display reads Unit must be in Standby modeStoring Numbers Memory Storing Numbers in the Handset Memory ButtonsMemory Dialing on the Base Storing Numbers in the Base Memory ButtonsChanging Stored Numbers on the Base Three-Way Conference Calls Base must be in Speakerphone mode Speaker button must be OnDeleting a Stored Number Transferring Calls from the Base to the HandsetTroubleshooting Important Information for Customers Part 68 of FCC Rules Regulatory ComplianceCustomer-Owned Coin/ Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationImportant Information for Customers Industry Canada Technical SpecificationsPage Warranty Procedure CLS45i Dual Speaker Cordless Amplified Telephone Product SpecificationsPage Manuel de Utilissation Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre information GarantieReçu Assistance AmeriphoneNous avons classés ce téléphone pour qu’il fonctionne Propos de votre nouveau CLS45i bouton Amplify  bouton Speaker  bouton MEM  Antenne  Indicateur in USE  Écouteur  bouton Delete bouton Intercom  bouton ChannelEffacer les coordonnées de l’appelants  Clavier. Le clavier du combiné il est éclai- ré.Connecteur AUDIO. Connecteur de Contrôles et fonctions du combiné Bouton Canal  Curseur VOL  Pince de ceinture  Connecteur Connecteur Détails de l’indicateur d’identification de l’appelant Connecteur de Fonciones Base Fonctions et réglages situés sur le haut de la base Fonciones BaseConnecteur audio EXT SPK Contrôles situés sur la droite’ouïe normale, nous suggérons de Tone/PulsePartie arrière de la base Contrôle du niveau de la pile du combinéTableau Connexion de votre téléphoneVous pouvez installer la base de votre CLS45i sur un mur Installation muraleUtilisation sur une table Réglage du contraste du combiné Passage au mode configurationRéglage de l’identification de l’appelant Choix de la langue sur le combinéRéglage du code régional Activation/désactivation de l’identification de l’appelantOu pour passer au menu suivant Pour effectuer des appels Mode « temporaire » de numéro- tation à clavierAppuyez sur Parler pour parler et Amplificateur du combiné Réception des appelsPour parler à la base à partir du combiné Contrôle du timbre du combinéEn affichant les coordonnées de l’appelant Suppression des coordon- nées de certains appelantsFonctions de l’identification de l’appelan Pressez l’astérisque * pour faire défiler vers la gauche ouSuppression des coordon- nées de tous les appelants Mise en mémoire des coordonnées d’un appel- antPressez Intercom / Enter pour choisir Appel bloqué Appel d’un numéro inconnuAppel à répétition Cadran de vitesse et fonctions de mémoire Mise en mémoire de numérosStockage de numéros avec les boutons mémoire du combiné Stockage de numéros avec les boutons mémoire de la baseLecture des informations en mémoire sur le com- biné Numérotation à partir de numéros enregistrés sur le combinéNumérotation à partir de numéros enregistrés sur la base Modification de numéros enregistrés sur la baseTransfert d’appels du combiné à la base Suppression d’un numéro enregistréTéléconférences à trois Transfert d’appels de la base au combinéRésolution de problèmes Exigences de la Commission Fédérale des Communications Conformité à la législationLa partie 15 de FCC régne linformation Téléphones client-pos- sédés de carte de coin / CreditChattanooga,TN 37406 Téléphone Spécifications tecniques d’industrie Canada’IES indice d’équivalence de la sonnerie Garantie CLS45i Téléphone amplifié sans fil à deux haut-parleurs SpécificationsPage Instrucciones de Operación Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones Instrucciones Importantes de SeguridadTipo de producto Se ha derramado algún líquido sobre el aparatoInstrucciones de Seguridad sobre las Baterías Instrucciones Importantes de Solución de Problemas Conformidad con las Normas vigenDial de la Velocidad y Functiones de Para su Información GarantíaFactura de Compra Ayuda de AmeriphoneAcerca de su Nuevo CLS45i Funciones  bóton Delete / BACK. Este botón se usa para  Bocina.  AntenaSi no estaba en la base, presionando Talk  Conector  bóton Channel / SETUP. EsteControles y Funciones del Auricular  Control desli Zante VOL conector Indicadores de la Pantalla del Identificador de LlamadasOtras funciones del auricular  indicador New Call / In UseBotónes Memory Botónes Keypad Power also Low Battery rojo/verdeControl deslizante Speaker VOL Funciones y Controles de la Parte Superior de la BaseControles del Lado Derecho FunciónesParte Posterior de la Base Que haga clic InstalaciónIndicador de Nivel de la Batería del Auricular Conecte la fuente de alimentación de AC un tomacorrienteReemplazo de Baterías Conexión de su TeléfonoMaximización de la Vida de la Batería Uso de Mesa Montaje de ParedUsted puede montar la base del CLS45i en una pared Instalación y Uso de su CLS45i Ajuste del Identificador de LlamadasPresione UP o Down para cam- biar la hora Presione UP o Down para cam- biar el díaPresione UP o Down para cam- biar los minutos Stand By. Entonces entrará nuevamente en el modo de Ajuste Haciendo LlamadasAjuste de Código de Área Ingrese su código de área con el teclado numéricoModo de Marcación por Tonos Temporal Recibiendo LlamadasSe apagará el botón de Speaker Llamando y Hablando con el Auricular desde la Base AmplificaciónIntercomunicador Control de Tono del AuricularIdentificador de Llamadas Revisando la información del Identificador de LlamadasBorrando Toda la Información del Identificador de Llamadas Borrando Información del Identificador de LlamadasLlamada Repetida Recibiendo Llamadas en Espera / Identificación de LlamadasLlamada Desconocida Llamada BloqueadaGuardando Números en los Botones de Memoria del Auricular Guardando Números en las MemoriasDial de la Velocidad y Functiones de la Memoria Modificando Números Almacenados en la Base Guardando Números en los Botones de Memoria de la BaseMarcado Rápido desde la Base Revisando las Memorias del AuricularConferencia de la Tres- Manera el Llamar Borrando un número almacenadoTransfiriendo llamadas desde el Auricular a la Base Transfiriendo llamadas desde la Base al AuricularSolución de la Problemas Conformidad con las Normas vigentes Este equipo telefónico es compatible con audífonos Especificaciones Técnicas de Industria Canadá 101 Garantía Especificaciones CLS45i Telefono Inalambrico Amplificado Dual con Speaker