Clarity CLS 45i operating instructions Guardando Números en las Memorias

Page 98

Dial de la Velocidad y Functiones de la Memoria

Guardando Números en las Memorias

El CLS45i puede guardar 17 números tele- fónicos en memoria.

10 en el auricular y

7 en la base.

Nota: Cuando guarde números telefónicos en los botones de memoria de la base o en el auricular, le recomendamos que los anote para referencia futura. No hay otra forma de verifi- car en qué botones ha guardado los números.

Guardando Números en los Botones de Memoria del Auricular

El aparato debe estar en modo de espera Stand By.

Los botones numéricos del 0 al 9 se pueden usar para almacenar un número de teléfono en memoria. Cada uno almacena un número.

Presione MEM una vez y la pantalla mostrará

“ENTER MEMO NUMBER”.

Presione el botón DOWN (t) hasta que la pantalla muestre “- -“ en el extremo superior derecho y aparezca “END OF RECORD” en la segunda y tercera línea de la pantalla.

Presione MEM una vez para agregar un núme- ro. Si no se presiona ningún botón durante

30 segundos, el auricular vuelve al estado de espera.

Ingrese el número a guardar (hasta 16 dígitos). Presione INTERCOM / ENTER y la pantalla mostrará “ENTER NAME”.Ingrese hasta 12

caracteres usando el teclado numérico. Note que además de los números, los botones del 2 al 9 también tienen letras (por ejemplo, el “2” tiene “A”, “B” y “C”).

Para crear el nombre:

Presione “2” una vez para la “A”

Presione “2” dos veces para la “B”

Presione “2” tres veces para la “C”

Presione “2” cuatro veces para el “2”, o

Presione DELETE / BACK para retroceder borrando el último carácter ingresado.

Presione INTERCOM / ENTER y la pantalla mostrará “ENTER MEMO LOCATION”.

Ingrese la posición de memoria (0 a 9) y pre- sione INTERCOM / ENTER para confirmar.

Si la posición está vacía (disponible), un “bip” largo le indica que se ha grabado correcta- mente y la pantalla muestra “MEMO X” y “STORED”.

Si esa memoria no está vacía, la pantalla mues- tra “OVERWRITE” y “MEMO X?”. Usted debe decidir si quiere mantener el número que ya está guardado en esa memoria o reemplazarlo por el nuevo número que acaba de ingresar.

Si realmente desea reemplazar el número viejo por el nuevo, presione INTERCOM / ENTER para confirmar. La pantalla muestra “MEMO X” y “STORED”.También puede pre- sionar cualquier otro botón para salir.

Esta secuencia de almacenamiento de memo- ria termina al presionar cualquier botón equiv- ocado, o luego de 30 segundos de inactividad.

94

Image 98
Contents CLS45i Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Safety Instructions For Batteries InstructionsContents Sales Receipt Warranty ServicePackage Checklist Help from AmeriphoneAbout your new CLS45i Features Handset  Intercom / Enter button. Press to  Flash / Exit button. Press to Redial / FWD button. This button is used  VOL slide switch Handset Controls, Functions and Features Channel / Setup button Into memory locations New Call / Caller ID Display IndicatorOther Handset Features  Audio jack  Headset jackIntercom Button Flash button Redial button Speaker button Power also Low Battery indicatorMemory buttons Keypad buttons Speaker VOL slideFeatures and controls on the faceplate top of the base EXT SPK OUT Audio jack. This Telephone Line jack AC Adapter jackMonitoring the Handset Battery Level Installing, Replacing Charging the Handset Battery PackInstalling and Using Your CLS45i Monitoring the Level Backup Batteries in the Base Chart Connecting Your TelephoneMaximizing Handset Battery Life To use as a desk phone, remove the wall mounting bracket Desktop UseWall Mounting Setting Time and Date Setting Up Caller IDEnter Setup Mode Setting Language on the HandsetSetting the Area Code Setting Caller ID On / OffSetting Auto-Talk On / Off Receiving Calls Temporary Tone Dialing ModePlacing Calls Speaker light goes outHandset Amplifier Paging and Talking to Handset from the Base Handset Tone ControlIntercom Talking to the Base from the HandsetCaller ID Functions Reviewing Caller ID InformationPlacing a Call from Caller ID Information Saving Caller ID Information to Memory Deleting Selected Caller ID InformationDeleting All Caller ID Information Blocked Call Receiving Call Waiting / Caller ID CallsUnknown Call Repeated CallStoring Numbers in the Handset Memory Buttons Unit must be in Standby modeStoring Numbers Memory Press MEM once and the display readsChanging Stored Numbers on the Base Storing Numbers in the Base Memory ButtonsMemory Dialing on the Base Transferring Calls from the Base to the Handset Base must be in Speakerphone mode Speaker button must be OnDeleting a Stored Number Three-Way Conference CallsTroubleshooting Regulatory Compliance Important Information for Customers Part 68 of FCC RulesPart 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/ Credit Card PhonesIndustry Canada Technical Specifications Important Information for CustomersPage Warranty Procedure Product Specifications CLS45i Dual Speaker Cordless Amplified TelephonePage Manuel de Utilissation Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Assistance Ameriphone GarantieReçu Pour votre informationPropos de votre nouveau CLS45i Nous avons classés ce téléphone pour qu’il fonctionne bouton Channel  Antenne  Indicateur in USE  Écouteur  bouton Delete bouton Intercom  bouton Amplify  bouton Speaker  bouton MEM Clavier. Le clavier du combiné il est éclai- ré Effacer les coordonnées de l’appelants Curseur VOL  Pince de ceinture  Connecteur Contrôles et fonctions du combiné Bouton Canal .Connecteur AUDIO. Connecteur de Connecteur de Détails de l’indicateur d’identification de l’appelant Connecteur Fonciones Base Fonciones Base Fonctions et réglages situés sur le haut de la baseTone/Pulse Contrôles situés sur la droite’ouïe normale, nous suggérons de Connecteur audio EXT SPKContrôle du niveau de la pile du combiné Partie arrière de la baseConnexion de votre téléphone TableauUtilisation sur une table Installation muraleVous pouvez installer la base de votre CLS45i sur un mur Choix de la langue sur le combiné Passage au mode configurationRéglage de l’identification de l’appelant Réglage du contraste du combinéOu pour passer au menu suivant Activation/désactivation de l’identification de l’appelantRéglage du code régional Appuyez sur Parler pour parler et Mode « temporaire » de numéro- tation à clavierPour effectuer des appels Réception des appels Amplificateur du combinéContrôle du timbre du combiné Pour parler à la base à partir du combinéPressez l’astérisque * pour faire défiler vers la gauche ou Suppression des coordon- nées de certains appelantsFonctions de l’identification de l’appelan En affichant les coordonnées de l’appelantPressez Intercom / Enter pour choisir Mise en mémoire des coordonnées d’un appel- antSuppression des coordon- nées de tous les appelants Appel à répétition Appel d’un numéro inconnuAppel bloqué Stockage de numéros avec les boutons mémoire de la base Mise en mémoire de numérosStockage de numéros avec les boutons mémoire du combiné Cadran de vitesse et fonctions de mémoireModification de numéros enregistrés sur la base Numérotation à partir de numéros enregistrés sur le combinéNumérotation à partir de numéros enregistrés sur la base Lecture des informations en mémoire sur le com- binéTransfert d’appels de la base au combiné Suppression d’un numéro enregistréTéléconférences à trois Transfert d’appels du combiné à la baseRésolution de problèmes Conformité à la législation Exigences de la Commission Fédérale des CommunicationsTéléphones client-pos- sédés de carte de coin / Credit La partie 15 de FCC régne linformationSpécifications tecniques d’industrie Canada Chattanooga,TN 37406 Téléphone’IES indice d’équivalence de la sonnerie Garantie Spécifications CLS45i Téléphone amplifié sans fil à deux haut-parleursPage Instrucciones de Operación Instrucciones Importantes de Seguridad Asegúrese de leer y comprender todas las instruccionesSe ha derramado algún líquido sobre el aparato Tipo de productoInstrucciones de Seguridad sobre las Baterías Dial de la Velocidad y Functiones de Solución de Problemas Conformidad con las Normas vigenInstrucciones Importantes de Ayuda de Ameriphone GarantíaFactura de Compra Para su InformaciónAcerca de su Nuevo CLS45i Funciones Si no estaba en la base, presionando Talk  Bocina.  Antena bóton Delete / BACK. Este botón se usa para  Control desli Zante VOL  bóton Channel / SETUP. EsteControles y Funciones del Auricular  Conector indicador New Call / In Use Indicadores de la Pantalla del Identificador de LlamadasOtras funciones del auricular  conectorPower also Low Battery rojo/verde Botónes Memory Botónes KeypadFunciones y Controles de la Parte Superior de la Base Control deslizante Speaker VOLParte Posterior de la Base FunciónesControles del Lado Derecho Conecte la fuente de alimentación de AC un tomacorriente InstalaciónIndicador de Nivel de la Batería del Auricular Que haga clicMaximización de la Vida de la Batería Conexión de su TeléfonoReemplazo de Baterías Usted puede montar la base del CLS45i en una pared Montaje de ParedUso de Mesa Ajuste del Identificador de Llamadas Instalación y Uso de su CLS45iPresione UP o Down para cam- biar los minutos Presione UP o Down para cam- biar el díaPresione UP o Down para cam- biar la hora Ingrese su código de área con el teclado numérico Haciendo LlamadasAjuste de Código de Área Stand By. Entonces entrará nuevamente en el modo de AjusteSe apagará el botón de Speaker Recibiendo LlamadasModo de Marcación por Tonos Temporal Control de Tono del Auricular AmplificaciónIntercomunicador Llamando y Hablando con el Auricular desde la BaseRevisando la información del Identificador de Llamadas Identificador de LlamadasBorrando Información del Identificador de Llamadas Borrando Toda la Información del Identificador de LlamadasLlamada Bloqueada Recibiendo Llamadas en Espera / Identificación de LlamadasLlamada Desconocida Llamada RepetidaDial de la Velocidad y Functiones de la Memoria Guardando Números en las MemoriasGuardando Números en los Botones de Memoria del Auricular Revisando las Memorias del Auricular Guardando Números en los Botones de Memoria de la BaseMarcado Rápido desde la Base Modificando Números Almacenados en la BaseTransfiriendo llamadas desde la Base al Auricular Borrando un número almacenadoTransfiriendo llamadas desde el Auricular a la Base Conferencia de la Tres- Manera el LlamarSolución de la Problemas Conformidad con las Normas vigentes Este equipo telefónico es compatible con audífonos Especificaciones Técnicas de Industria Canadá 101 Garantía CLS45i Telefono Inalambrico Amplificado Dual con Speaker Especificaciones