Clarity CLS 45i operating instructions Solución de la Problemas

Page 101

Solución de la Problemas

Para su conveniencia, hemos listado algunos de los problemas que se pueden presentar al uti- lizar teléfonos inalámbricos, junto con la lista de posibles soluciones.

¿El teléfono no funciona?

Verifique que:

La base esté conectada a la FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

El auricular esté CARGADO.

El interruptor TONE/PULSE se encuentre en la posición correcta.

EL CABLE TELEFÓNICO se encuentre conectado al TELÉFONO y al ENCHUFE TELEFÓNICO.

¿El alcance del teléfono es lim- itado?

Verifique que:

La ANTENA de la base esté en posición vertical.

La base esté ubicada en el centro de su residencia.

La base no se encuentre cerca de otros equipos eléctricos.

¿No hay tono para marcar?

Verifique que:

El cable telefónico esté conectado a la

LÍNEA TELEFÓNICA.

La base esté conectada a la FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

¿La señal es débil o intermitente?

Verifique que:

La batería del AURICULAR esté completa- mente cargada.

El AURICULAR no esté muy lejos de la base.

La ANTENA de la base esté en posición vertical.

¿Interferencia en la recepción?

Verifique lo siguiente:

El ruido puede originarse en equipos eléc- tricos de su casa o tormentas eléctricas. Por lo general, este ruido es una pequeña molestia y no debe considerarse un defecto del equipo.

Elija otro canal usando el botón CHANNEL / SETUP del auricular.

¿Estática?

Verifique que:

La ANTENA no esté tocando ningún obje- to metálico.

Mueva o re-oriente la ANTENA de la base. Si después de presionar TALK usted escu- cha tres “bips” y no tiene tono para marcar, verifique que:

La base esté conectada a la FUENTE DE ALIMENTACIÓN.

97

Image 101
Contents CLS45i Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Instructions Safety Instructions For BatteriesContents Package Checklist Warranty ServiceSales Receipt Help from AmeriphoneAbout your new CLS45i Features Handset  Intercom / Enter button. Press to  Flash / Exit button. Press to Redial / FWD button. This button is used  Channel / Setup button Handset Controls, Functions and Features VOL slide switch Into memory locationsOther Handset Features Caller ID Display Indicator New Call /  Audio jack  Headset jackMemory buttons Keypad buttons Power also Low Battery indicatorIntercom Button Flash button Redial button Speaker button Speaker VOL slideFeatures and controls on the faceplate top of the base Telephone Line jack AC Adapter jack EXT SPK OUT Audio jack. ThisMonitoring the Handset Battery Level Installing, Replacing Charging the Handset Battery PackInstalling and Using Your CLS45i Monitoring the Level Backup Batteries in the Base Chart Connecting Your TelephoneMaximizing Handset Battery Life To use as a desk phone, remove the wall mounting bracket Desktop UseWall Mounting Enter Setup Mode Setting Up Caller IDSetting Time and Date Setting Language on the HandsetSetting the Area Code Setting Caller ID On / OffSetting Auto-Talk On / Off Placing Calls Temporary Tone Dialing ModeReceiving Calls Speaker light goes outHandset Amplifier Intercom Handset Tone ControlPaging and Talking to Handset from the Base Talking to the Base from the HandsetCaller ID Functions Reviewing Caller ID InformationPlacing a Call from Caller ID Information Saving Caller ID Information to Memory Deleting Selected Caller ID InformationDeleting All Caller ID Information Unknown Call Receiving Call Waiting / Caller ID CallsBlocked Call Repeated CallStoring Numbers Memory Unit must be in Standby modeStoring Numbers in the Handset Memory Buttons Press MEM once and the display readsChanging Stored Numbers on the Base Storing Numbers in the Base Memory ButtonsMemory Dialing on the Base Deleting a Stored Number Base must be in Speakerphone mode Speaker button must be OnTransferring Calls from the Base to the Handset Three-Way Conference CallsTroubleshooting Important Information for Customers Part 68 of FCC Rules Regulatory ComplianceCustomer-Owned Coin/ Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationImportant Information for Customers Industry Canada Technical SpecificationsPage Warranty Procedure CLS45i Dual Speaker Cordless Amplified Telephone Product SpecificationsPage Manuel de Utilissation Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Reçu GarantieAssistance Ameriphone Pour votre informationNous avons classés ce téléphone pour qu’il fonctionne Propos de votre nouveau CLS45i bouton Intercom  Antenne  Indicateur in USE  Écouteur  bouton Delete bouton Channel  bouton Amplify  bouton Speaker  bouton MEMEffacer les coordonnées de l’appelants  Clavier. Le clavier du combiné il est éclai- ré Bouton Canal Contrôles et fonctions du combiné Curseur VOL  Pince de ceinture  Connecteur .Connecteur AUDIO. Connecteur de Connecteur de Détails de l’indicateur d’identification de l’appelant Connecteur Fonciones Base Fonctions et réglages situés sur le haut de la base Fonciones Base’ouïe normale, nous suggérons de Contrôles situés sur la droiteTone/Pulse Connecteur audio EXT SPKPartie arrière de la base Contrôle du niveau de la pile du combinéTableau Connexion de votre téléphoneUtilisation sur une table Installation muraleVous pouvez installer la base de votre CLS45i sur un mur Réglage de l’identification de l’appelant Passage au mode configurationChoix de la langue sur le combiné Réglage du contraste du combinéOu pour passer au menu suivant Activation/désactivation de l’identification de l’appelantRéglage du code régional Appuyez sur Parler pour parler et Mode « temporaire » de numéro- tation à clavierPour effectuer des appels Amplificateur du combiné Réception des appelsPour parler à la base à partir du combiné Contrôle du timbre du combinéFonctions de l’identification de l’appelan Suppression des coordon- nées de certains appelantsPressez l’astérisque * pour faire défiler vers la gauche ou En affichant les coordonnées de l’appelantPressez Intercom / Enter pour choisir Mise en mémoire des coordonnées d’un appel- antSuppression des coordon- nées de tous les appelants Appel à répétition Appel d’un numéro inconnuAppel bloqué Stockage de numéros avec les boutons mémoire du combiné Mise en mémoire de numérosStockage de numéros avec les boutons mémoire de la base Cadran de vitesse et fonctions de mémoireNumérotation à partir de numéros enregistrés sur la base Numérotation à partir de numéros enregistrés sur le combinéModification de numéros enregistrés sur la base Lecture des informations en mémoire sur le com- binéTéléconférences à trois Suppression d’un numéro enregistréTransfert d’appels de la base au combiné Transfert d’appels du combiné à la baseRésolution de problèmes Exigences de la Commission Fédérale des Communications Conformité à la législationLa partie 15 de FCC régne linformation Téléphones client-pos- sédés de carte de coin / CreditChattanooga,TN 37406 Téléphone Spécifications tecniques d’industrie Canada’IES indice d’équivalence de la sonnerie Garantie CLS45i Téléphone amplifié sans fil à deux haut-parleurs SpécificationsPage Instrucciones de Operación Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones Instrucciones Importantes de SeguridadTipo de producto Se ha derramado algún líquido sobre el aparatoInstrucciones de Seguridad sobre las Baterías Dial de la Velocidad y Functiones de Solución de Problemas Conformidad con las Normas vigenInstrucciones Importantes de Factura de Compra GarantíaAyuda de Ameriphone Para su InformaciónAcerca de su Nuevo CLS45i Funciones Si no estaba en la base, presionando Talk  Bocina.  Antena bóton Delete / BACK. Este botón se usa para Controles y Funciones del Auricular  bóton Channel / SETUP. Este Control desli Zante VOL  ConectorOtras funciones del auricular Indicadores de la Pantalla del Identificador de Llamadas indicador New Call / In Use  conectorBotónes Memory Botónes Keypad Power also Low Battery rojo/verdeControl deslizante Speaker VOL Funciones y Controles de la Parte Superior de la BaseParte Posterior de la Base FunciónesControles del Lado Derecho Indicador de Nivel de la Batería del Auricular InstalaciónConecte la fuente de alimentación de AC un tomacorriente Que haga clicMaximización de la Vida de la Batería Conexión de su TeléfonoReemplazo de Baterías Usted puede montar la base del CLS45i en una pared Montaje de ParedUso de Mesa Instalación y Uso de su CLS45i Ajuste del Identificador de LlamadasPresione UP o Down para cam- biar los minutos Presione UP o Down para cam- biar el díaPresione UP o Down para cam- biar la hora Ajuste de Código de Área Haciendo LlamadasIngrese su código de área con el teclado numérico Stand By. Entonces entrará nuevamente en el modo de AjusteSe apagará el botón de Speaker Recibiendo LlamadasModo de Marcación por Tonos Temporal Intercomunicador AmplificaciónControl de Tono del Auricular Llamando y Hablando con el Auricular desde la BaseIdentificador de Llamadas Revisando la información del Identificador de LlamadasBorrando Toda la Información del Identificador de Llamadas Borrando Información del Identificador de LlamadasLlamada Desconocida Recibiendo Llamadas en Espera / Identificación de LlamadasLlamada Bloqueada Llamada Repetida Dial de la Velocidad y Functiones de la Memoria Guardando Números en las Memorias Guardando Números en los Botones de Memoria del Auricular Marcado Rápido desde la Base Guardando Números en los Botones de Memoria de la BaseRevisando las Memorias del Auricular Modificando Números Almacenados en la BaseTransfiriendo llamadas desde el Auricular a la Base Borrando un número almacenadoTransfiriendo llamadas desde la Base al Auricular Conferencia de la Tres- Manera el LlamarSolución de la Problemas Conformidad con las Normas vigentes Este equipo telefónico es compatible con audífonos Especificaciones Técnicas de Industria Canadá 101 Garantía Especificaciones CLS45i Telefono Inalambrico Amplificado Dual con Speaker