Clarity CLS 45i Mise en mémoire de numéros, Cadran de vitesse et fonctions de mémoire

Page 62

Cadran de vitesse et fonctions de mémoire

Mise en mémoire de numéros

Le CLS45i peut conserver 17 numéros de téléphone :

10 sur le combiné et

7 sur la base.

NB : En stockant des numéros avec les bou- tons mémoire de la base ou du combiné, il est conseillé de noter la liste quelque part. C’est la seule façon pour vous de savoir quel numéro correspond à quelle touche.

Stockage de numéros avec les boutons mémoire du combiné

L’appareil doit être en mode attente.

Chacune des touches 0 à 9 de votre clavier vous permet d’enregistrer un numéro de téléphone.

Pressez MEM et l’écran affiche, « SAISIE NUM MEMO ».

Utilisez jusqu’à ce que l’écran affiche « - - » en haut à droite et que la mention « FIN ENREG » s’affiche sur la 2e et la 3e lignes de l’écran.

Pressez MEM pour ajouter un numéro. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, le combiné revient en mode attente.

Tapez le numéro à enregistrer (jusqu’à 16 chiffres).

Pressez INTERCOM / ENTER. L’écran affiche « ENTER NAME ». Écrivez le nom (jusqu’à 12 caractères) à l’aide du clavier numérique. Notez qu’en plus des chiffres, il y a des lettres sur les touches 2 à 9 (par exemple, la touche 2 sert aussi pour A, B et C).

Pour écrire le nom :

• Pressez “2” une fois pour taper “A”

• Pressez “2” deux fois pour taper “B”

• Pressez “2” trois fois pour taper “C”

Pressez “2” quatre fois pour taper “2”; ou

Pressez DELETE / BACK pour effacer le dernier caractère par.

Pressez INTERCOM / ENTER. L’écran affiche “SAISIE MEMO EMPLACEMENT”.

Tapez le chiffre de la position mémoire (entre 0 et 9) et pressez INTERCOM / ENTER pour confirmer.

Si la position est vide (donc disponible), un bip long indique que vous avez bien stocké ce numéro et l’écran affiche “MEMO X” et “STORED”.

Si la position n’est pas vide, l’écran affiche “REMPLACER” et “MEMO X? ”, c’est-à-dire que vous devez décider de laisser le numéro existant à cet endroit ou le remplacer par le nouveau.

Appuyez sur ENTER pour appliquer la locali- sation avec la nouvelle l’entrée. Appuyez sur EXIT pour retourner à la mode Attente.

Si vous faites une mauvaise touche ou si vous ne pressez aucune touche dans les 30 sec- ondes, vous sortez de la séquence de mise en mémoire.

Stockage de numéros avec les boutons mémoire de la base

Les touches mémoire de la base sont libellées M1 - M4 et ER5 - ER 7.

1.Pressez PROG.

2.Composez le numéro voulu (jusqu’à 16 chiffres)

3.Pressez PROG.

4.Pressez une des touches mémoire (M1 à M4 et ER5 à ER7). L’appareil émet un bip.

Mise en mémoire de numéros suivis d’un poste ou d’un choix de menu

58

Image 62
Contents CLS45i Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Safety Instructions For Batteries InstructionsContents Sales Receipt Warranty ServicePackage Checklist Help from AmeriphoneAbout your new CLS45i Features Handset  Intercom / Enter button. Press to  Flash / Exit button. Press to Redial / FWD button. This button is used  VOL slide switch Handset Controls, Functions and Features Channel / Setup button Into memory locations New Call / Caller ID Display IndicatorOther Handset Features  Audio jack  Headset jackIntercom Button Flash button Redial button Speaker button Power also Low Battery indicatorMemory buttons Keypad buttons Speaker VOL slideFeatures and controls on the faceplate top of the base EXT SPK OUT Audio jack. This Telephone Line jack AC Adapter jackMonitoring the Handset Battery Level Installing, Replacing Charging the Handset Battery PackInstalling and Using Your CLS45i Monitoring the Level Backup Batteries in the Base Chart Connecting Your TelephoneMaximizing Handset Battery Life To use as a desk phone, remove the wall mounting bracket Desktop UseWall Mounting Setting Time and Date Setting Up Caller IDEnter Setup Mode Setting Language on the HandsetSetting the Area Code Setting Caller ID On / OffSetting Auto-Talk On / Off Receiving Calls Temporary Tone Dialing ModePlacing Calls Speaker light goes outHandset Amplifier Paging and Talking to Handset from the Base Handset Tone ControlIntercom Talking to the Base from the HandsetCaller ID Functions Reviewing Caller ID InformationPlacing a Call from Caller ID Information Saving Caller ID Information to Memory Deleting Selected Caller ID InformationDeleting All Caller ID Information Blocked Call Receiving Call Waiting / Caller ID CallsUnknown Call Repeated CallStoring Numbers in the Handset Memory Buttons Unit must be in Standby modeStoring Numbers Memory Press MEM once and the display readsChanging Stored Numbers on the Base Storing Numbers in the Base Memory ButtonsMemory Dialing on the Base Transferring Calls from the Base to the Handset Base must be in Speakerphone mode Speaker button must be OnDeleting a Stored Number Three-Way Conference CallsTroubleshooting Regulatory Compliance Important Information for Customers Part 68 of FCC RulesPart 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/ Credit Card PhonesIndustry Canada Technical Specifications Important Information for CustomersPage Warranty Procedure Product Specifications CLS45i Dual Speaker Cordless Amplified TelephonePage Manuel de Utilissation Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Assistance Ameriphone GarantieReçu Pour votre informationPropos de votre nouveau CLS45i Nous avons classés ce téléphone pour qu’il fonctionne bouton Channel  Antenne  Indicateur in USE  Écouteur  bouton Delete bouton Intercom  bouton Amplify  bouton Speaker  bouton MEM Clavier. Le clavier du combiné il est éclai- ré Effacer les coordonnées de l’appelants Curseur VOL  Pince de ceinture  Connecteur Contrôles et fonctions du combiné Bouton Canal .Connecteur AUDIO. Connecteur de Connecteur de Détails de l’indicateur d’identification de l’appelant Connecteur Fonciones Base Fonciones Base Fonctions et réglages situés sur le haut de la baseTone/Pulse Contrôles situés sur la droite’ouïe normale, nous suggérons de Connecteur audio EXT SPKContrôle du niveau de la pile du combiné Partie arrière de la baseConnexion de votre téléphone TableauUtilisation sur une table Installation muraleVous pouvez installer la base de votre CLS45i sur un mur Choix de la langue sur le combiné Passage au mode configurationRéglage de l’identification de l’appelant Réglage du contraste du combinéOu pour passer au menu suivant Activation/désactivation de l’identification de l’appelantRéglage du code régional Appuyez sur Parler pour parler et Mode « temporaire » de numéro- tation à clavierPour effectuer des appels Réception des appels Amplificateur du combinéContrôle du timbre du combiné Pour parler à la base à partir du combinéPressez l’astérisque * pour faire défiler vers la gauche ou Suppression des coordon- nées de certains appelantsFonctions de l’identification de l’appelan En affichant les coordonnées de l’appelantPressez Intercom / Enter pour choisir Mise en mémoire des coordonnées d’un appel- antSuppression des coordon- nées de tous les appelants Appel à répétition Appel d’un numéro inconnuAppel bloqué Stockage de numéros avec les boutons mémoire de la base Mise en mémoire de numérosStockage de numéros avec les boutons mémoire du combiné Cadran de vitesse et fonctions de mémoireModification de numéros enregistrés sur la base Numérotation à partir de numéros enregistrés sur le combinéNumérotation à partir de numéros enregistrés sur la base Lecture des informations en mémoire sur le com- binéTransfert d’appels de la base au combiné Suppression d’un numéro enregistréTéléconférences à trois Transfert d’appels du combiné à la baseRésolution de problèmes Conformité à la législation Exigences de la Commission Fédérale des CommunicationsTéléphones client-pos- sédés de carte de coin / Credit La partie 15 de FCC régne linformationSpécifications tecniques d’industrie Canada Chattanooga,TN 37406 Téléphone’IES indice d’équivalence de la sonnerie Garantie Spécifications CLS45i Téléphone amplifié sans fil à deux haut-parleursPage Instrucciones de Operación Instrucciones Importantes de Seguridad Asegúrese de leer y comprender todas las instruccionesSe ha derramado algún líquido sobre el aparato Tipo de productoInstrucciones de Seguridad sobre las Baterías Dial de la Velocidad y Functiones de Solución de Problemas Conformidad con las Normas vigenInstrucciones Importantes de Ayuda de Ameriphone GarantíaFactura de Compra Para su InformaciónAcerca de su Nuevo CLS45i Funciones Si no estaba en la base, presionando Talk  Bocina.  Antena bóton Delete / BACK. Este botón se usa para  Control desli Zante VOL  bóton Channel / SETUP. EsteControles y Funciones del Auricular  Conector indicador New Call / In Use Indicadores de la Pantalla del Identificador de LlamadasOtras funciones del auricular  conectorPower also Low Battery rojo/verde Botónes Memory Botónes KeypadFunciones y Controles de la Parte Superior de la Base Control deslizante Speaker VOLParte Posterior de la Base FunciónesControles del Lado Derecho Conecte la fuente de alimentación de AC un tomacorriente InstalaciónIndicador de Nivel de la Batería del Auricular Que haga clicMaximización de la Vida de la Batería Conexión de su TeléfonoReemplazo de Baterías Usted puede montar la base del CLS45i en una pared Montaje de ParedUso de Mesa Ajuste del Identificador de Llamadas Instalación y Uso de su CLS45iPresione UP o Down para cam- biar los minutos Presione UP o Down para cam- biar el díaPresione UP o Down para cam- biar la hora Ingrese su código de área con el teclado numérico Haciendo LlamadasAjuste de Código de Área Stand By. Entonces entrará nuevamente en el modo de AjusteSe apagará el botón de Speaker Recibiendo LlamadasModo de Marcación por Tonos Temporal Control de Tono del Auricular AmplificaciónIntercomunicador Llamando y Hablando con el Auricular desde la BaseRevisando la información del Identificador de Llamadas Identificador de LlamadasBorrando Información del Identificador de Llamadas Borrando Toda la Información del Identificador de LlamadasLlamada Bloqueada Recibiendo Llamadas en Espera / Identificación de LlamadasLlamada Desconocida Llamada RepetidaDial de la Velocidad y Functiones de la Memoria Guardando Números en las MemoriasGuardando Números en los Botones de Memoria del Auricular Revisando las Memorias del Auricular Guardando Números en los Botones de Memoria de la BaseMarcado Rápido desde la Base Modificando Números Almacenados en la BaseTransfiriendo llamadas desde la Base al Auricular Borrando un número almacenadoTransfiriendo llamadas desde el Auricular a la Base Conferencia de la Tres- Manera el LlamarSolución de la Problemas Conformidad con las Normas vigentes Este equipo telefónico es compatible con audífonos Especificaciones Técnicas de Industria Canadá 101 Garantía CLS45i Telefono Inalambrico Amplificado Dual con Speaker Especificaciones