Clarity CLS 45i operating instructions Propos de votre nouveau CLS45i

Page 43

À propos de votre nouveau CLS45i

Le CLS45i est le modèle vedette de la gamme Ameriphone®. Il a été spécialement conçu avec une série sans précédent de fonctions afin d’offrir des années de service pratique et utile. Il a été fabriqué avec la technolo- gie la plus récente et il est conçu pour être facile à utiliser, en particulier pour les personnes qui ont des problèmes d’audition au téléphone.

Le CLS45i est un téléphone sans fil amplifié à deux haut- parleurs qui utilise une technologie 2,4 GHz pour donner plus de puissance et une portée opérationnelle étendue.

Votre nouveau téléphone est conçu pour atteindre la por- tée maximum de transmission et de réception en fonction des plus hautes spécifications énumérées par le FCC.

Nous avons classés ce téléphone pour qu’il fonctionne

àune distance maximum tenant en considération que la portée dépend de l’environnement où on s’en sert. En se servant du téléphone, il se peut que vous ressentiez une interférence d’autre appareil éléctronique. Si vous vous servez de votre combiné près d’un micro-onde en fonc- tion, vous pourriez entendre un bruit du combiné ou du haut-parleur. Éloignez vous du micro-onde et approchez vous du socle. Lors d’un appel, en eloignant le combiné du socle, le bruit s’accroît. Si vous dépassez la portée limite du socle, votre appel sera coupé.

Littéralement, il s’agit de deux téléphones à haut parleur combinés en un seul appareil. Il y a un haut-parleur dans le combiné et un dans la base. Que le combiné soit sur la base ou non, vous pouvez donc utiliser la base comme un téléphone à haut-parleur standard.Vous pouvez aussi utiliser le combiné indépendamment comme un autre téléphone à haut-parleur, a ailleurs chez vous.Vous pou- vez également l’utiliser comme intercom entre plusieurs pièces.

Le CLS45i possède un amplificateur puissant (40dB) doté d’un réglage de timbre séparé pour vous permettre d’ajuster le son de l’appelant au volume et à la fréquence que vous entendez le mieux. De plus, vous ne manquez aucun appel, grâce à ses témoins de sonnerie rouges

lumineux qui clignotent et à sa sonnerie particulièrement forte.

Le CLS45i permet l’Identification de l’appelant et le sig- nalement des appels en attente, Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous abonner auprès de votre compagnie de téléphone au service d’identification de l’appelant. L’écran

àcristaux liquides du combiné affiche clairement les coor- données de l’appelant et vous guide à travers les quelques étapes simples à suivre pour régler les autres fonctions spéciales du CLS45i.

Sur la base, vous trouverez sept (7) touches de numérota- tion rapide, dont trois (de couleur rouge) prévues pour les numéros d’urgence.Vous pouvez enregistrer d’autres numéros, mais les numéros d’urgence seront plus acces- sibles s’ils sont associés aux touches rouges (ER5, ER6 et ER7).

Le combiné peut stocker les numéros appelés les plus fréquemment dans les dix (10) touches de composition, en deux étapes.

Le CLS45i possède de nombreuses autres fonctions et caractéristiques, expliqués dans les pages suivantes.

Note: Le CLS45i emploi un système de circuits sophis- tiqué pour réduire au minimum l’écho acoustique (crissement) pendant qu’il est posé contre votre oreille. Néanmoins, vous pourriez ressentir un écho en retour- nant votre combiné au socle. Pour réduire cela, rac- crochez le téléphone ou éteignez l’amplificateur avant de retourner le combiné au socle.

Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre nouveau CLS45i et que vous apprécierez les possibilités et la liberté supplémentaires qu’il vous offre.

Nous vous remercions sincèrement de votre soutien aux produits Ameriphone. Si vous pensez que nous pouvons vous aider, appelez notre Service clientèle au 800-426- 3738. Nous aimerions aussi recevoir vos commentaires.

39

Image 43
Contents CLS45i Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Instructions Safety Instructions For BatteriesContents Help from Ameriphone Warranty ServicePackage Checklist Sales ReceiptAbout your new CLS45i Features Handset  Redial / FWD button. This button is used  Flash / Exit button. Press to Intercom / Enter button. Press to Into memory locations Handset Controls, Functions and Features Channel / Setup button  VOL slide switch Audio jack  Headset jack Caller ID Display IndicatorOther Handset Features  New Call /Speaker VOL slide Power also Low Battery indicatorMemory buttons Keypad buttons Intercom Button Flash button Redial button Speaker buttonFeatures and controls on the faceplate top of the base Telephone Line jack AC Adapter jack EXT SPK OUT Audio jack. ThisInstalling and Using Your CLS45i Installing, Replacing Charging the Handset Battery PackMonitoring the Handset Battery Level Maximizing Handset Battery Life Connecting Your TelephoneMonitoring the Level Backup Batteries in the Base Chart Wall Mounting Desktop UseTo use as a desk phone, remove the wall mounting bracket Setting Language on the Handset Setting Up Caller IDEnter Setup Mode Setting Time and DateSetting Auto-Talk On / Off Setting Caller ID On / OffSetting the Area Code Speaker light goes out Temporary Tone Dialing ModePlacing Calls Receiving CallsHandset Amplifier Talking to the Base from the Handset Handset Tone ControlIntercom Paging and Talking to Handset from the BasePlacing a Call from Caller ID Information Reviewing Caller ID InformationCaller ID Functions Deleting All Caller ID Information Deleting Selected Caller ID InformationSaving Caller ID Information to Memory Repeated Call Receiving Call Waiting / Caller ID CallsUnknown Call Blocked CallPress MEM once and the display reads Unit must be in Standby modeStoring Numbers Memory Storing Numbers in the Handset Memory ButtonsMemory Dialing on the Base Storing Numbers in the Base Memory ButtonsChanging Stored Numbers on the Base Three-Way Conference Calls Base must be in Speakerphone mode Speaker button must be OnDeleting a Stored Number Transferring Calls from the Base to the HandsetTroubleshooting Important Information for Customers Part 68 of FCC Rules Regulatory ComplianceCustomer-Owned Coin/ Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationImportant Information for Customers Industry Canada Technical SpecificationsPage Warranty Procedure CLS45i Dual Speaker Cordless Amplified Telephone Product SpecificationsPage Manuel de Utilissation Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre information GarantieReçu Assistance AmeriphoneNous avons classés ce téléphone pour qu’il fonctionne Propos de votre nouveau CLS45i bouton Amplify  bouton Speaker  bouton MEM  Antenne  Indicateur in USE  Écouteur  bouton Delete bouton Intercom  bouton ChannelEffacer les coordonnées de l’appelants  Clavier. Le clavier du combiné il est éclai- ré.Connecteur AUDIO. Connecteur de Contrôles et fonctions du combiné Bouton Canal  Curseur VOL  Pince de ceinture  Connecteur Connecteur Détails de l’indicateur d’identification de l’appelant Connecteur de Fonciones Base Fonctions et réglages situés sur le haut de la base Fonciones BaseConnecteur audio EXT SPK Contrôles situés sur la droite’ouïe normale, nous suggérons de Tone/PulsePartie arrière de la base Contrôle du niveau de la pile du combinéTableau Connexion de votre téléphoneVous pouvez installer la base de votre CLS45i sur un mur Installation muraleUtilisation sur une table Réglage du contraste du combiné Passage au mode configurationRéglage de l’identification de l’appelant Choix de la langue sur le combinéRéglage du code régional Activation/désactivation de l’identification de l’appelantOu pour passer au menu suivant Pour effectuer des appels Mode « temporaire » de numéro- tation à clavierAppuyez sur Parler pour parler et Amplificateur du combiné Réception des appelsPour parler à la base à partir du combiné Contrôle du timbre du combinéEn affichant les coordonnées de l’appelant Suppression des coordon- nées de certains appelantsFonctions de l’identification de l’appelan Pressez l’astérisque * pour faire défiler vers la gauche ouSuppression des coordon- nées de tous les appelants Mise en mémoire des coordonnées d’un appel- antPressez Intercom / Enter pour choisir Appel bloqué Appel d’un numéro inconnuAppel à répétition Cadran de vitesse et fonctions de mémoire Mise en mémoire de numérosStockage de numéros avec les boutons mémoire du combiné Stockage de numéros avec les boutons mémoire de la baseLecture des informations en mémoire sur le com- biné Numérotation à partir de numéros enregistrés sur le combinéNumérotation à partir de numéros enregistrés sur la base Modification de numéros enregistrés sur la baseTransfert d’appels du combiné à la base Suppression d’un numéro enregistréTéléconférences à trois Transfert d’appels de la base au combinéRésolution de problèmes Exigences de la Commission Fédérale des Communications Conformité à la législationLa partie 15 de FCC régne linformation Téléphones client-pos- sédés de carte de coin / CreditChattanooga,TN 37406 Téléphone Spécifications tecniques d’industrie Canada’IES indice d’équivalence de la sonnerie Garantie CLS45i Téléphone amplifié sans fil à deux haut-parleurs SpécificationsPage Instrucciones de Operación Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones Instrucciones Importantes de SeguridadTipo de producto Se ha derramado algún líquido sobre el aparatoInstrucciones de Seguridad sobre las Baterías Instrucciones Importantes de Solución de Problemas Conformidad con las Normas vigenDial de la Velocidad y Functiones de Para su Información GarantíaFactura de Compra Ayuda de AmeriphoneAcerca de su Nuevo CLS45i Funciones  bóton Delete / BACK. Este botón se usa para  Bocina.  AntenaSi no estaba en la base, presionando Talk  Conector  bóton Channel / SETUP. EsteControles y Funciones del Auricular  Control desli Zante VOL conector Indicadores de la Pantalla del Identificador de LlamadasOtras funciones del auricular  indicador New Call / In UseBotónes Memory Botónes Keypad Power also Low Battery rojo/verdeControl deslizante Speaker VOL Funciones y Controles de la Parte Superior de la BaseControles del Lado Derecho FunciónesParte Posterior de la Base Que haga clic InstalaciónIndicador de Nivel de la Batería del Auricular Conecte la fuente de alimentación de AC un tomacorrienteReemplazo de Baterías Conexión de su TeléfonoMaximización de la Vida de la Batería Uso de Mesa Montaje de ParedUsted puede montar la base del CLS45i en una pared Instalación y Uso de su CLS45i Ajuste del Identificador de LlamadasPresione UP o Down para cam- biar la hora Presione UP o Down para cam- biar el díaPresione UP o Down para cam- biar los minutos Stand By. Entonces entrará nuevamente en el modo de Ajuste Haciendo LlamadasAjuste de Código de Área Ingrese su código de área con el teclado numéricoModo de Marcación por Tonos Temporal Recibiendo LlamadasSe apagará el botón de Speaker Llamando y Hablando con el Auricular desde la Base AmplificaciónIntercomunicador Control de Tono del AuricularIdentificador de Llamadas Revisando la información del Identificador de LlamadasBorrando Toda la Información del Identificador de Llamadas Borrando Información del Identificador de LlamadasLlamada Repetida Recibiendo Llamadas en Espera / Identificación de LlamadasLlamada Desconocida Llamada BloqueadaGuardando Números en los Botones de Memoria del Auricular Guardando Números en las MemoriasDial de la Velocidad y Functiones de la Memoria Modificando Números Almacenados en la Base Guardando Números en los Botones de Memoria de la BaseMarcado Rápido desde la Base Revisando las Memorias del AuricularConferencia de la Tres- Manera el Llamar Borrando un número almacenadoTransfiriendo llamadas desde el Auricular a la Base Transfiriendo llamadas desde la Base al AuricularSolución de la Problemas Conformidad con las Normas vigentes Este equipo telefónico es compatible con audífonos Especificaciones Técnicas de Industria Canadá 101 Garantía Especificaciones CLS45i Telefono Inalambrico Amplificado Dual con Speaker