Clarity CLS 45i Recibiendo Llamadas en Espera / Identificación de Llamadas, Llamada Desconocida

Page 97

Identificador de Llamadas

2.Presione INTERCOM / ENTER para confir- mar. La pantalla mostrará “ENTER MEMO” y “LOCATION”.

3.Ingrese el número de memoria [X] (0 a 9).

a.Si esa memoria [X] está vacía, la pantalla mostrará “SAVE AT” y “MEMO X?”

b.Si esa memoria [X] no está vacía, la pan- talla mostrará “OVERWRITE” y “MEMO X?”

4.Presione INTERCOM / ENTER para confir- mar. El número de teléfono (hasta 16 dígi- tos) y el nombre (hasta 12 caracteres) se guardarán en esa memoria. O bien presione FLASH / EXIT para salir.

Recibiendo Llamadas en Espera / Identificación de Llamadas

Cuando esté en medio de una llamada, escuchará un “bip”. La pantalla muestra la identificación de llamada de la llamada en espera.

1.Para responder la llamada en espera, pre- sione FLASH / EXIT . La llamada inicial será retenida (Hold) y usted se conectará con la nueva llamada entrante. Cuando termine de hablar, presione FLASH / EXIT otra vez para regresar a la llamada original.

2.Al responder a la llamada en espera, la información de identificación de llamada desaparece y aparece la pantalla con la fecha y hora.

3.Si no responde a la llamada en espera, la información de Identificación de Llamada se envía a la lista de personas que llamaron. Esta información no se considera como una nueva llamada.

Llamada Desconocida

Si recibe una llamada desde otro país o el número de la persona que llama no está dis- ponible, la pantalla muestra “UNKNOWN NUMBER”. Ésta se guardará en la lista de llamadas.

Llamada Bloqueada

Si el número de la persona que llama está bloqueado o restringido, la pantalla muestra “BLOCKED NUMBER”. Ésta se guardará en la lista de llamadas.

Llamada Repetida

Si ha recibido anteriormente llamadas desde ese número y no las ha visto aún, se indicará una llamada repetida.

93

Image 97
Contents CLS45i Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Instructions Safety Instructions For BatteriesContents Package Checklist Warranty ServiceSales Receipt Help from AmeriphoneAbout your new CLS45i Features Handset  Redial / FWD button. This button is used  Flash / Exit button. Press to Intercom / Enter button. Press to  Channel / Setup button Handset Controls, Functions and Features VOL slide switch Into memory locationsOther Handset Features Caller ID Display Indicator New Call /  Audio jack  Headset jackMemory buttons Keypad buttons Power also Low Battery indicatorIntercom Button Flash button Redial button Speaker button Speaker VOL slideFeatures and controls on the faceplate top of the base Telephone Line jack AC Adapter jack EXT SPK OUT Audio jack. ThisInstalling and Using Your CLS45i Installing, Replacing Charging the Handset Battery PackMonitoring the Handset Battery Level Maximizing Handset Battery Life Connecting Your TelephoneMonitoring the Level Backup Batteries in the Base Chart Wall Mounting Desktop UseTo use as a desk phone, remove the wall mounting bracket Enter Setup Mode Setting Up Caller IDSetting Time and Date Setting Language on the HandsetSetting Auto-Talk On / Off Setting Caller ID On / OffSetting the Area Code Placing Calls Temporary Tone Dialing ModeReceiving Calls Speaker light goes outHandset Amplifier Intercom Handset Tone ControlPaging and Talking to Handset from the Base Talking to the Base from the HandsetPlacing a Call from Caller ID Information Reviewing Caller ID InformationCaller ID Functions Deleting All Caller ID Information Deleting Selected Caller ID InformationSaving Caller ID Information to Memory Unknown Call Receiving Call Waiting / Caller ID CallsBlocked Call Repeated CallStoring Numbers Memory Unit must be in Standby modeStoring Numbers in the Handset Memory Buttons Press MEM once and the display readsMemory Dialing on the Base Storing Numbers in the Base Memory ButtonsChanging Stored Numbers on the Base Deleting a Stored Number Base must be in Speakerphone mode Speaker button must be OnTransferring Calls from the Base to the Handset Three-Way Conference CallsTroubleshooting Important Information for Customers Part 68 of FCC Rules Regulatory ComplianceCustomer-Owned Coin/ Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationImportant Information for Customers Industry Canada Technical SpecificationsPage Warranty Procedure CLS45i Dual Speaker Cordless Amplified Telephone Product SpecificationsPage Manuel de Utilissation Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Important consignes de sécurité Consignes de sécurité Reçu GarantieAssistance Ameriphone Pour votre informationNous avons classés ce téléphone pour qu’il fonctionne Propos de votre nouveau CLS45i bouton Intercom  Antenne  Indicateur in USE  Écouteur  bouton Delete bouton Channel  bouton Amplify  bouton Speaker  bouton MEMEffacer les coordonnées de l’appelants  Clavier. Le clavier du combiné il est éclai- ré Bouton Canal Contrôles et fonctions du combiné Curseur VOL  Pince de ceinture  Connecteur .Connecteur AUDIO. Connecteur de Connecteur Détails de l’indicateur d’identification de l’appelant Connecteur de Fonciones Base Fonctions et réglages situés sur le haut de la base Fonciones Base’ouïe normale, nous suggérons de Contrôles situés sur la droiteTone/Pulse Connecteur audio EXT SPKPartie arrière de la base Contrôle du niveau de la pile du combinéTableau Connexion de votre téléphoneVous pouvez installer la base de votre CLS45i sur un mur Installation muraleUtilisation sur une table Réglage de l’identification de l’appelant Passage au mode configurationChoix de la langue sur le combiné Réglage du contraste du combinéRéglage du code régional Activation/désactivation de l’identification de l’appelantOu pour passer au menu suivant Pour effectuer des appels Mode « temporaire » de numéro- tation à clavierAppuyez sur Parler pour parler et Amplificateur du combiné Réception des appelsPour parler à la base à partir du combiné Contrôle du timbre du combinéFonctions de l’identification de l’appelan Suppression des coordon- nées de certains appelantsPressez l’astérisque * pour faire défiler vers la gauche ou En affichant les coordonnées de l’appelantSuppression des coordon- nées de tous les appelants Mise en mémoire des coordonnées d’un appel- antPressez Intercom / Enter pour choisir Appel bloqué Appel d’un numéro inconnuAppel à répétition Stockage de numéros avec les boutons mémoire du combiné Mise en mémoire de numérosStockage de numéros avec les boutons mémoire de la base Cadran de vitesse et fonctions de mémoireNumérotation à partir de numéros enregistrés sur la base Numérotation à partir de numéros enregistrés sur le combinéModification de numéros enregistrés sur la base Lecture des informations en mémoire sur le com- binéTéléconférences à trois Suppression d’un numéro enregistréTransfert d’appels de la base au combiné Transfert d’appels du combiné à la baseRésolution de problèmes Exigences de la Commission Fédérale des Communications Conformité à la législationLa partie 15 de FCC régne linformation Téléphones client-pos- sédés de carte de coin / CreditChattanooga,TN 37406 Téléphone Spécifications tecniques d’industrie Canada’IES indice d’équivalence de la sonnerie Garantie CLS45i Téléphone amplifié sans fil à deux haut-parleurs SpécificationsPage Instrucciones de Operación Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones Instrucciones Importantes de SeguridadTipo de producto Se ha derramado algún líquido sobre el aparatoInstrucciones de Seguridad sobre las Baterías Instrucciones Importantes de Solución de Problemas Conformidad con las Normas vigenDial de la Velocidad y Functiones de Factura de Compra GarantíaAyuda de Ameriphone Para su InformaciónAcerca de su Nuevo CLS45i Funciones  bóton Delete / BACK. Este botón se usa para  Bocina.  AntenaSi no estaba en la base, presionando Talk Controles y Funciones del Auricular  bóton Channel / SETUP. Este Control desli Zante VOL  ConectorOtras funciones del auricular Indicadores de la Pantalla del Identificador de Llamadas indicador New Call / In Use  conectorBotónes Memory Botónes Keypad Power also Low Battery rojo/verdeControl deslizante Speaker VOL Funciones y Controles de la Parte Superior de la BaseControles del Lado Derecho FunciónesParte Posterior de la Base Indicador de Nivel de la Batería del Auricular InstalaciónConecte la fuente de alimentación de AC un tomacorriente Que haga clicReemplazo de Baterías Conexión de su TeléfonoMaximización de la Vida de la Batería Uso de Mesa Montaje de ParedUsted puede montar la base del CLS45i en una pared Instalación y Uso de su CLS45i Ajuste del Identificador de LlamadasPresione UP o Down para cam- biar la hora Presione UP o Down para cam- biar el díaPresione UP o Down para cam- biar los minutos Ajuste de Código de Área Haciendo LlamadasIngrese su código de área con el teclado numérico Stand By. Entonces entrará nuevamente en el modo de AjusteModo de Marcación por Tonos Temporal Recibiendo LlamadasSe apagará el botón de Speaker Intercomunicador AmplificaciónControl de Tono del Auricular Llamando y Hablando con el Auricular desde la BaseIdentificador de Llamadas Revisando la información del Identificador de LlamadasBorrando Toda la Información del Identificador de Llamadas Borrando Información del Identificador de LlamadasLlamada Desconocida Recibiendo Llamadas en Espera / Identificación de LlamadasLlamada Bloqueada Llamada RepetidaGuardando Números en los Botones de Memoria del Auricular Guardando Números en las MemoriasDial de la Velocidad y Functiones de la Memoria Marcado Rápido desde la Base Guardando Números en los Botones de Memoria de la BaseRevisando las Memorias del Auricular Modificando Números Almacenados en la BaseTransfiriendo llamadas desde el Auricular a la Base Borrando un número almacenadoTransfiriendo llamadas desde la Base al Auricular Conferencia de la Tres- Manera el LlamarSolución de la Problemas Conformidad con las Normas vigentes Este equipo telefónico es compatible con audífonos Especificaciones Técnicas de Industria Canadá 101 Garantía Especificaciones CLS45i Telefono Inalambrico Amplificado Dual con Speaker