ClearSounds CSC500 Using your Phone with Hearing Aids Cochlear Implants, Using your Speakerphone

Page 11

Using your Phone with Hearing Aids and

Cochlear Implants

Your phone can be used with hearing aids and cochlear implants equipped with a telecoil (T-coil). Adjust your hearing aid “T- switch” to the “T” position. Make sure to hold the handset close to your T-coil.

Using your Speakerphone

For optimal speakerphone performance, avoid the following:

Areas with high background noise (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking).

Surfaces affected by vibration.

Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect.

Answering a Call

NOTE: Make sure the ringer switch is set to HI or LO to hear the audible ring. If you have selected OFF, the visual flasher will be your only ring notification.

Using the Handset

1.To answer a call, lift the handset and speak. You will see the In Use LED indicator light up.

2.Adjust your volume and tone settings if needed.

3.To end the call, replace the handset on the base.

Using the Speakerphone

1.To answer a call, press the Speaker key on the base. You will see the In Use LED indicator light up.

2.Adjust your volume by using the volume control V- or V+ located on right side of the phone.

3.To end the call, press the Speaker key again on the base.

11 – ENGLISH

Image 11
Contents ClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Table of Contents Prior to USE Important Safety InstructionsHearing Aid Compatibility HAC Please Save These InstructionsLocation of Controls Right Side Location of ControlsInstallation Steps Wall Mounting Desk / Table MountingBasic Telephone Functions Using the Amplification FunctionAmplification Function Ringer SettingUsing the Speakerphone Using your Phone with Hearing Aids Cochlear ImplantsUsing your Speakerphone Using the HandsetMaking a Call Storing Memory Numbers while the telephone is not in use Telephone SettingsDialing Mode One-Touch Memory Setting & DialingDialing from Memory Numbers Mute SettingInserting Photos in Memory Buttons Redial FunctionCall Waiting Button Flash To learn more, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or Noise, Static, Interference while using the phoneNo numbers dialed when memory button is pressed Industry Canada CS03 Statement Limited ONE-YEAR Warranty English USA Service in United States and Canada, contactClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Antes DE SU Utilización ÍndiceMedidas DE Seguridad Importantes Antes DE SU UtilizaciónCompatibilidad con prótesis auditivas Guarde Estas InstruccionesUbicación DE LOS Dispositivos DE Control Lado Izquierdo Ubicación DE LOS Dispositivos DE Control continuaciónProcedimiento DE Instalación Instalación en pared Montaje en escritorio / mesaUso de la función de amplificación Funciones Telefónicas BásicasFunción de amplificación continuación Configuración del timbradoUso del altoparlante Uso del altoparlanteContestar una llamada Uso del auricularRealizar una llamada Modo de discado Configuración DEL TeléfonoConfiguración y discado en un solo toque Discado de números de la memoria Configuración de silenciadorInsertar fotografías en botones de discado en un solo toque Función de rediscadoBotón de llamada en espera transferencia Detección Y Solución DE ProblemasLA FCC LE Informa Especificaciones TécnicasRequisitos de servicio Declaración CS303 DE Industry CanadaGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español ClearSoundsMD CSC500 Amplified Spirit PhoneMC Avant Utilisation Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Avant UtilisationCompatibilité avec les prothèses auditives Veuillez Conserver CES ConsignesEmplacement DES Commandes Côté Droit Emplacement DES Commandes suiteÉtapes D’INSTALLATION Installation murale Installation sur un bureau ou une tableUtilisation de la fonction d’amplification Fonctions DE Base DU TéléphoneRéglage de la sonnerie Fonction d’amplification suiteUtilisation du haut-parleur Utilisation du haut-parleurRépondre à un appel Utilisation du combinéPasser un appel Stockage de numéros en mémoire téléphone au repos Mode de compositionRéglages DU Téléphone Réglage et utilisation des touches de mémoireComposition d’un numéro en mémoire Insertion de photos dans les touches de mémoireRéglage de la fonction Sourdine Fonction de recompositionTouche Call Waiting Appel en attente Clignotante Guide DE DépannagePour plus d’informations, contactez ClearSounds au Caractéristiques TechniquesLA FCC Désire Vous Informer Conditions de dépannage Énoncé CS03 D’INDUSTRIE CanadaGarantie Limitée D’UN AN Français Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez 
Related manuals
Manual 1 pages 214 b