ClearSounds CSC500 manual Making a Call

Page 12

Making a Call

Using the Handset

1.To make a call, lift the handset and listen for a dial tone. You will see the In Use LED indicator light up.

2.You can dial a number manually or press one of the memory dial keys once programmed.

3.Adjust your volume and tone settings if needed.

4.When finished, hang up the handset.

Using the Speakerphone

1.Press the Speaker key on the base and listen for a dial tone. You will see the In Use LED indicator light up.

2.You can dial a number manually or press one of the memory dial keys once programmed.

3.Adjust your volume by using the volume control V- or V+ located on right side of the phone.

4.When finished, press the Speaker key to hang up.

5.To change back from speakerphone to handset use, simply pick up the handset to disable the speakerphone.

6.To change back from handset to speakerphone, simply press the Speaker key and then hang up the handset.

12 – ENGLISH

Image 12
Contents ClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Table of Contents Important Safety Instructions Prior to USEPlease Save These Instructions Hearing Aid Compatibility HACLocation of Controls Location of Controls Right SideInstallation Steps Desk / Table Mounting Wall MountingUsing the Amplification Function Basic Telephone FunctionsRinger Setting Amplification FunctionUsing your Phone with Hearing Aids Cochlear Implants Using your SpeakerphoneUsing the Handset Using the SpeakerphoneMaking a Call Telephone Settings Dialing ModeOne-Touch Memory Setting & Dialing Storing Memory Numbers while the telephone is not in useMute Setting Inserting Photos in Memory ButtonsRedial Function Dialing from Memory NumbersCall Waiting Button Flash Noise, Static, Interference while using the phone No numbers dialed when memory button is pressedTo learn more, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or Industry Canada CS03 Statement Limited ONE-YEAR Warranty English Service in United States and Canada, contact USAClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Índice Antes DE SU UtilizaciónAntes DE SU Utilización Medidas DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Compatibilidad con prótesis auditivasUbicación DE LOS Dispositivos DE Control Ubicación DE LOS Dispositivos DE Control continuación Lado IzquierdoProcedimiento DE Instalación Montaje en escritorio / mesa Instalación en paredFunciones Telefónicas Básicas Uso de la función de amplificaciónConfiguración del timbrado Función de amplificación continuaciónUso del altoparlante Contestar una llamadaUso del auricular Uso del altoparlanteRealizar una llamada Configuración DEL Teléfono Configuración y discado en un solo toqueModo de discado Configuración de silenciador Insertar fotografías en botones de discado en un solo toqueFunción de rediscado Discado de números de la memoriaDetección Y Solución DE Problemas Botón de llamada en espera transferenciaEspecificaciones Técnicas LA FCC LE InformaDeclaración CS303 DE Industry Canada Requisitos de servicioGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español ClearSoundsMD CSC500 Amplified Spirit PhoneMC Table DES Matières Avant UtilisationAvant Utilisation Consignes DE Sécurité ImportantesVeuillez Conserver CES Consignes Compatibilité avec les prothèses auditivesEmplacement DES Commandes Emplacement DES Commandes suite Côté DroitÉtapes D’INSTALLATION Installation sur un bureau ou une table Installation muraleFonctions DE Base DU Téléphone Utilisation de la fonction d’amplificationFonction d’amplification suite Réglage de la sonnerieUtilisation du haut-parleur Répondre à un appelUtilisation du combiné Utilisation du haut-parleurPasser un appel Mode de composition Réglages DU TéléphoneRéglage et utilisation des touches de mémoire Stockage de numéros en mémoire téléphone au reposInsertion de photos dans les touches de mémoire Réglage de la fonction SourdineFonction de recomposition Composition d’un numéro en mémoireGuide DE Dépannage Touche Call Waiting Appel en attente ClignotanteCaractéristiques Techniques LA FCC Désire Vous InformerPour plus d’informations, contactez ClearSounds au Énoncé CS03 D’INDUSTRIE Canada Conditions de dépannageGarantie Limitée D’UN AN Français Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez 
Related manuals
Manual 1 pages 214 b