ClearSounds CSC500 manual Especificaciones Técnicas, LA FCC LE Informa

Page 36

2.Asegúrese de que las extensiones de la línea telefónica estén colgadas cuando usted esté usando el teléfono. Es normal que el volumen baje cuando se usan otras extensiones de la línea telefónica al mismo tiempo.

Ruido, estática o interferencia al momento de utilizar el teléfono

1.Esposiblequeserequierainstalarunfiltroenlascasasquecuenten con línea DSL o que estén en cerca de torres de radiodifusión.

2.Trate de poner el teléfono en otro lugar.

Al oprimir el botón de discado en un solo toque no se marca ningún número

1.No se ha almacenado ningún número en la memoria para ese botón (página 13).

2.Asegúrese de que el número de teléfono haya sido programado y almacenado (página 13).

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Número general:

CSC500

Amplificación:

Hasta 30 dB de entrada

Funciones y especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

Para más información, llame a ClearSounds al 1-800-965-9043, o

visite www.clearsounds.com

LA FCC LE INFORMA:

1.Este equipo cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA (Asociación Estadounidense de Telecomunicaciones por Frecuencias Portadoras). La base de este equipo lleva adherida una etiqueta que contiene, además de otra información, un identificador del producto. De solicitarse, deberá comunicar este número a la compañía telefónica.

2.Si el ClearSounds® CSC500 Amplified Spirit Phoneprovoca daños en la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con anticipación que quizá sea necesario suspender temporalmente el servicio. Sin embargo, si la compañía telefónica no pudiera avisar con anticipación al cliente, lo hará lo antes posible. De igual forma, se le avisará acerca de su derecho a presentar un reclamo ante la FCC si usted lo considera necesario.

3.La compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, su equipo, sus operaciones o sus procedimientos que podrían afectar el funcionamiento del equipo. Si esto sucede, la compañía telefónica le avisará con anticipación para que usted realice las modificaciones necesarias, y así evitar la interrupción del servicio.

16 – ESPAÑOL

Image 36
Contents ClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Table of Contents Important Safety Instructions Prior to USEPlease Save These Instructions Hearing Aid Compatibility HACLocation of Controls Location of Controls Right SideInstallation Steps Desk / Table Mounting Wall MountingUsing the Amplification Function Basic Telephone FunctionsRinger Setting Amplification FunctionUsing your Phone with Hearing Aids Cochlear Implants Using your SpeakerphoneUsing the Handset Using the SpeakerphoneMaking a Call Telephone Settings Dialing ModeOne-Touch Memory Setting & Dialing Storing Memory Numbers while the telephone is not in useMute Setting Inserting Photos in Memory ButtonsRedial Function Dialing from Memory NumbersCall Waiting Button Flash Noise, Static, Interference while using the phone No numbers dialed when memory button is pressedTo learn more, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or Industry Canada CS03 Statement Limited ONE-YEAR Warranty English Service in United States and Canada, contact USAClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Índice Antes DE SU UtilizaciónAntes DE SU Utilización Medidas DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Compatibilidad con prótesis auditivasUbicación DE LOS Dispositivos DE Control Ubicación DE LOS Dispositivos DE Control continuación Lado IzquierdoProcedimiento DE Instalación Montaje en escritorio / mesa Instalación en paredFunciones Telefónicas Básicas Uso de la función de amplificaciónConfiguración del timbrado Función de amplificación continuaciónUso del altoparlante Contestar una llamadaUso del auricular Uso del altoparlanteRealizar una llamada Configuración DEL Teléfono Configuración y discado en un solo toqueModo de discado Configuración de silenciador Insertar fotografías en botones de discado en un solo toqueFunción de rediscado Discado de números de la memoriaDetección Y Solución DE Problemas Botón de llamada en espera transferenciaEspecificaciones Técnicas LA FCC LE InformaDeclaración CS303 DE Industry Canada Requisitos de servicioGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español ClearSoundsMD CSC500 Amplified Spirit PhoneMC Table DES Matières Avant UtilisationAvant Utilisation Consignes DE Sécurité ImportantesVeuillez Conserver CES Consignes Compatibilité avec les prothèses auditivesEmplacement DES Commandes Emplacement DES Commandes suite Côté DroitÉtapes D’INSTALLATION Installation sur un bureau ou une table Installation muraleFonctions DE Base DU Téléphone Utilisation de la fonction d’amplificationFonction d’amplification suite Réglage de la sonnerieUtilisation du haut-parleur Répondre à un appelUtilisation du combiné Utilisation du haut-parleurPasser un appel Mode de composition Réglages DU TéléphoneRéglage et utilisation des touches de mémoire Stockage de numéros en mémoire téléphone au reposInsertion de photos dans les touches de mémoire Réglage de la fonction SourdineFonction de recomposition Composition d’un numéro en mémoireGuide DE Dépannage Touche Call Waiting Appel en attente ClignotanteCaractéristiques Techniques LA FCC Désire Vous InformerPour plus d’informations, contactez ClearSounds au Énoncé CS03 D’INDUSTRIE Canada Conditions de dépannageGarantie Limitée D’UN AN Français Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez 
Related manuals
Manual 1 pages 214 b