ClearSounds CSC500 manual Funciones Telefónicas Básicas, Uso de la función de amplificación

Page 29

5.Sostenga el teléfono a un nivel un poco más alto que los tornillos de montaje de la salida de teléfono en la pared y empújelo contra estos tornillos para insertarlos en las ranuras superiores e inferiores (en forma de ojo de cerradura) de la parte de atrás del teléfono. Deslice lentamente el teléfono hacia abajo hasta que encaje firmemente en su lugar.

6.Al montar el teléfono en paredes de yeso sin la placa estándar para el montaje de teléfonos en la pared, instale 2 tornillos autorroscantes (no incluidos) con 3,5 pulgadas (80 mm) de separación y en línea vertical. Coloque el teléfono en las cabezas de los tornillos y deslícelo hacia abajo hasta que quede fijo.

7.Conecte el auricular usando el cable en espiral del auricular y espere escuchar un tono de discado. Si escucha el tono de discado, el teléfono está listo para ser usado. Si no hay tono de discado, revise todos los cables para asegurarse de que estén conectados y vuelva a verificar los pasos de la instalación.

FUNCIONES TELEFÓNICAS BÁSICAS

Uso de la función de amplificación

SuClearSounds® CSC500estáequipadoconunafuncióndeamplificación especializada diseñada para ajustarse a sus necesidades.

Puede presionar la tecla Amplify (amplificar) para aumentar temporalmente el volumen del auricular durante una llamada. Para volver al nivel normal, vuelva a presionar la tecla. Los niveles de volumen también vuelven a su nivel normal cuando se cuelga el auricular en la base después de la llamada. Una vez que se presiona la tecla Amplify (amplificar), se agrega un nivel adicional de aumento de amplificación y tono. Durante una llamada, ajuste el control Volume (volumen) y el control Tone (tono) ubicados en el panel frontal del teléfono según los niveles de sus necesidades auditivas. El control de volumen proporciona hasta 15 dB de volumen antes de activar la tecla Amplify (amplificar). Una vez activada la tecla Amplify (amplificar), el teléfono ofrecerá hasta 30 dB de ajuste de amplificación y tono.

Nota: La tecla Amplify (amplificar) controla la intensidad de volumen y la frecuencia de los tonos del auricular.

9 – ESPAÑOL

Image 29
Contents ClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Table of Contents Prior to USE Important Safety InstructionsHearing Aid Compatibility HAC Please Save These InstructionsLocation of Controls Right Side Location of ControlsInstallation Steps Wall Mounting Desk / Table MountingBasic Telephone Functions Using the Amplification FunctionAmplification Function Ringer SettingUsing your Speakerphone Using your Phone with Hearing Aids Cochlear ImplantsUsing the Handset Using the SpeakerphoneMaking a Call Dialing Mode Telephone SettingsOne-Touch Memory Setting & Dialing Storing Memory Numbers while the telephone is not in useInserting Photos in Memory Buttons Mute SettingRedial Function Dialing from Memory NumbersCall Waiting Button Flash To learn more, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or Noise, Static, Interference while using the phoneNo numbers dialed when memory button is pressed Industry Canada CS03 Statement Limited ONE-YEAR Warranty English USA Service in United States and Canada, contactClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Antes DE SU Utilización ÍndiceMedidas DE Seguridad Importantes Antes DE SU UtilizaciónCompatibilidad con prótesis auditivas Guarde Estas InstruccionesUbicación DE LOS Dispositivos DE Control Lado Izquierdo Ubicación DE LOS Dispositivos DE Control continuaciónProcedimiento DE Instalación Instalación en pared Montaje en escritorio / mesaUso de la función de amplificación Funciones Telefónicas BásicasFunción de amplificación continuación Configuración del timbradoContestar una llamada Uso del altoparlanteUso del auricular Uso del altoparlanteRealizar una llamada Modo de discado Configuración DEL TeléfonoConfiguración y discado en un solo toque Insertar fotografías en botones de discado en un solo toque Configuración de silenciadorFunción de rediscado Discado de números de la memoriaBotón de llamada en espera transferencia Detección Y Solución DE ProblemasLA FCC LE Informa Especificaciones TécnicasRequisitos de servicio Declaración CS303 DE Industry CanadaGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español ClearSoundsMD CSC500 Amplified Spirit PhoneMC Avant Utilisation Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Avant UtilisationCompatibilité avec les prothèses auditives Veuillez Conserver CES ConsignesEmplacement DES Commandes Côté Droit Emplacement DES Commandes suiteÉtapes D’INSTALLATION Installation murale Installation sur un bureau ou une tableUtilisation de la fonction d’amplification Fonctions DE Base DU TéléphoneRéglage de la sonnerie Fonction d’amplification suiteRépondre à un appel Utilisation du haut-parleurUtilisation du combiné Utilisation du haut-parleurPasser un appel Réglages DU Téléphone Mode de compositionRéglage et utilisation des touches de mémoire Stockage de numéros en mémoire téléphone au reposRéglage de la fonction Sourdine Insertion de photos dans les touches de mémoireFonction de recomposition Composition d’un numéro en mémoireTouche Call Waiting Appel en attente Clignotante Guide DE DépannagePour plus d’informations, contactez ClearSounds au Caractéristiques TechniquesLA FCC Désire Vous Informer Conditions de dépannage Énoncé CS03 D’INDUSTRIE CanadaGarantie Limitée D’UN AN Français Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez 
Related manuals
Manual 1 pages 214 b