ClearSounds CSC500 manual Declaración CS303 DE Industry Canada, Requisitos de servicio

Page 37

4.Si tiene problemas con este equipo telefónico, desconéctese de la red hasta que se haya solucionado el problema o hasta estar seguro de que el aparato no está funcionando incorrectamente.

5.Observe las instrucciones de reparación que se hayan dado (p.ej., las contenidas en la sección sobre cambio de baterías); de no existir instrucciones, no realice ninguna alteración o reparación de ninguna parte del aparato que no esté especificada.

6.La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a las tarifas vigentes en el estado. Si desea información al respecto, comuníquese con la autoridad competente del estado, es decir, la autoridad de servicios de suministro público, la autoridad fiscalizadora de servicios públicos o la autoridad reguladora de empresas de servicio.

7.Si la compañía telefónica solicita información sobre qué equipo está conectado a sus líneas, infórmele sobre:

a)El número telefónico al que está conectado esta unidad,

b)El número de equivalencia de dispositivos de llamada

c)El terminal USOC necesario (RJ11C), y

d)El número de registro en la FCC

Los puntos (b) y (d) aparecen indicados en la etiqueta. El número de equivalencia de dispositivos de llamada (REN, por sus siglas en inglés) se usa para determinar cuántos dispositivos pueden conectarse a su línea telefónica. En la mayoría de los casos, la suma de los REN de todos los dispositivos en cualquier línea no debe ser superior a cinco (5,0). Si hay demasiados dispositivos conectados, es posible que el timbrado de éstos no suene correctamente.

Requisitos de servicio

En caso de un desperfecto del equipo, todas las reparaciones deben ser realizadas por nuestra compañía o por un representante autorizado. Es responsabilidad de los usuarios que necesiten servicio informar sobre la necesidad de éste a nuestra compañía o a uno de nuestros representantes autorizados. El servicio puede organizarse a través de nuestras oficinas en:

ClearSounds Communications, Inc.

1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A

DECLARACIÓN CS303 DE INDUSTRY CANADA

Este producto cumple las especificaciones técnicas aplicables establecidas por la entidad reguladora canadiense (Industry Canada). Esto se confirma mediante el número de registro. La abreviatura IC ubicada delante del número de registro indica que el registro se realizó de acuerdo con una declaración de conformidad que señala que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No implica que Industry Canada aprobó este equipo.

17 – ESPAÑOL

Image 37
Contents ClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Table of Contents Prior to USE Important Safety InstructionsHearing Aid Compatibility HAC Please Save These InstructionsLocation of Controls Right Side Location of ControlsInstallation Steps Wall Mounting Desk / Table MountingBasic Telephone Functions Using the Amplification FunctionAmplification Function Ringer SettingUsing your Speakerphone Using your Phone with Hearing Aids Cochlear ImplantsUsing the Handset Using the SpeakerphoneMaking a Call Dialing Mode Telephone SettingsOne-Touch Memory Setting & Dialing Storing Memory Numbers while the telephone is not in useInserting Photos in Memory Buttons Mute SettingRedial Function Dialing from Memory NumbersCall Waiting Button Flash No numbers dialed when memory button is pressed Noise, Static, Interference while using the phoneTo learn more, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or Industry Canada CS03 Statement Limited ONE-YEAR Warranty English USA Service in United States and Canada, contactClearSounds CSC500 Amplified Spirit Phone Antes DE SU Utilización ÍndiceMedidas DE Seguridad Importantes Antes DE SU UtilizaciónCompatibilidad con prótesis auditivas Guarde Estas InstruccionesUbicación DE LOS Dispositivos DE Control Lado Izquierdo Ubicación DE LOS Dispositivos DE Control continuaciónProcedimiento DE Instalación Instalación en pared Montaje en escritorio / mesaUso de la función de amplificación Funciones Telefónicas BásicasFunción de amplificación continuación Configuración del timbradoContestar una llamada Uso del altoparlanteUso del auricular Uso del altoparlanteRealizar una llamada Configuración y discado en un solo toque Configuración DEL TeléfonoModo de discado Insertar fotografías en botones de discado en un solo toque Configuración de silenciadorFunción de rediscado Discado de números de la memoriaBotón de llamada en espera transferencia Detección Y Solución DE ProblemasLA FCC LE Informa Especificaciones TécnicasRequisitos de servicio Declaración CS303 DE Industry CanadaGarantía Limitada POR UN AÑO Español Español ClearSoundsMD CSC500 Amplified Spirit PhoneMC Avant Utilisation Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Avant UtilisationCompatibilité avec les prothèses auditives Veuillez Conserver CES ConsignesEmplacement DES Commandes Côté Droit Emplacement DES Commandes suiteÉtapes D’INSTALLATION Installation murale Installation sur un bureau ou une tableUtilisation de la fonction d’amplification Fonctions DE Base DU TéléphoneRéglage de la sonnerie Fonction d’amplification suiteRépondre à un appel Utilisation du haut-parleurUtilisation du combiné Utilisation du haut-parleurPasser un appel Réglages DU Téléphone Mode de compositionRéglage et utilisation des touches de mémoire Stockage de numéros en mémoire téléphone au reposRéglage de la fonction Sourdine Insertion de photos dans les touches de mémoireFonction de recomposition Composition d’un numéro en mémoireTouche Call Waiting Appel en attente Clignotante Guide DE DépannageLA FCC Désire Vous Informer Caractéristiques TechniquesPour plus d’informations, contactez ClearSounds au Conditions de dépannage Énoncé CS03 D’INDUSTRIE CanadaGarantie Limitée D’UN AN Français Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez 
Related manuals
Manual 1 pages 214 b