Oregon Scientific RRM902 Orologio Ricezione DELL’ORA, Icona Descrizione, Per risultati migliori

Page 48

ICONA

DESCRIZIONE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’unità principale è alla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ricerca del/i sensore/i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

È stato rilevato un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sensore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impossibile trovare il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sensore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA Se il sensore non viene rilevato, controllare le batterie, eventuali ostruzioni e la posizione dell’unità remota. Tenere premuto SEARCH per forzare la ricerca di un altro sensore.

Per risultati migliori:

Tenere il sensore lontano dalla luce diretta del sole e umidità.

Posizionare il sensore di fronte all’unità principale, riducendo le interferenze quali porte, pareti e mobili.

Posizionare il sensore in un luogo in cui sia possible vedere il cielo, lontano da oggetti metallici / elettronici.

Posizionare il sensore più vicino all’unità principale durante i mesi invernali con temperature sotto lo zero che potrebbero ridurre le prestazioni della batteria e inficiare il segnale di trasmissione.

SUGGERIMENTO Il posizionamento ideale per il sensore

èun luogo all’esterno dell’abitazione ad un’altezza non inferiore a 1,5 m, dove possa essere protetto da luce solare diretta o umidità per garantire la precisione delle rilevazioni.

IT

OROLOGIO

RICEZIONE DELL’ORA

Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente il proprio orologio con un segnale orario.

RRM902: EU: segnale DCF-77: entro 1500 km da Francoforte, Germania.

RRM902U: UK: segnale MSF-60: entro 1500 km da Anthorn, Inghilterra.

RRM902A: SU: segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort Collins, Colorado.

Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale:

Per attivare la ricezione del segnale, tenere premuto

VOL+, per disattivarla tenere premuto

VOL-.

NOTA Per la ricezione possono essere necessari dai 2 ai 10 minuti. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido.

Se la ricezione non riesce, posizionare l’unità vicino a una

finestra, tenere premuto VOL+ per forzare la ricerca di un segnale valido.

5

Image 48
Contents Page Index Overview Front View Back ViewGetting Started Power Supply Bottom ViewRemote Sensor AdapterSensor Data Transmission Location MeaningIcon Description Strong Signal Weak / no Signal Clock Clock ReceptionManually SET Clock Audio Options Soothing Sounds RadioVolume Control AlarmMusic from External Audio Device Sleep Timer TemperatureReset Color PlaySpecifications PrecautionsType Description Main unitAbout Oregon Scientific EU Declaration of ConformityFCC Statement Declaration of Conformity Declare that the productÍndice Resumen Vista Frontal Vista TraseraVista Inferior Sensor RemotoCómo Empezar Suministro DE Corriente Ubicación SignificadoAdaptador Cómo configurar el sensor remotoTransmisión DE Datos DEL Sensor Reloj Recepción DEL RelojIcono Descripción ConsejoOpciones DE Audio Sonidos Calmantes Ajuste Manual DEL RelojSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Control DEL Volumen AlarmaMúsica DEL Dispositivo DE Audio Externo NotaJuego DE Colores Temporizador DE DesconexiónTemperatura Iluminación DE LA PantallaFicha Técnica Reinicio PrecauciónSobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteInhalt Übersicht Vorderansicht RückansichtFunksendeeinheit Untere AnsichtErste Schritte Stromversorgung Datenübertragung Stelle BedeutungNetzadapter So richten Sie die Funksendeeinheit einFunkuhr Zeitsignalempfang Symbol BeschreibungSo aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang Für optimale ErgebnisseStarkes Signal Schwaches / Kein Signal DIE UHR Manuell EinstellenAudiooptionen Beruhigende Klänge SNOOZE·SOUNDMusik VON Externem Audiogerät LautstärkeregelungEinschlaftimer FarbenspielTemperatur HintergrundbeleuchtungTechnische Daten VorsichtsmassnahmenÜber Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konform in Folgenden Ländern Table DES Matières VUE D’ENSEMBLE VUE Avant VUE ArriereVUE DU BAS Sonde Sans FILDémarrage Alimentation Installation de la sonde sans fil TransmissionZone Signification AdaptateurHorloge Reception DE L’HORLOGE Icone SignificationPour obtenir de meilleurs résultats Signal Fort Signal Faible / Aucun Régler Manuellement L’HORLOGEOptions Audio Sons Apaisants Controle DU Volume AlarmeMusique D’UNE Source Audio Externe RemarqueJEU DE Couleurs MinuterieTempérature RÉTRO-ÉCLAIRAGERéinitialisation DU Système CaractéristiquesPropos D’OREGON Scientific Europe Déclaration DE Conformité Pays Concernés RTT&EIndice Panoramica Vista Anteriore Vista PosterioreVista Inferiore Sensore RemotoOperazioni Preliminari Alimentazione Trasmissione DEI Dati DEL Sensore Posizione SignificatoImpostazione del sensore Sensore esternoOrologio Ricezione DELL’ORA Icona DescrizionePer risultati migliori Attivazione / disattivazione della ricezione del segnaleImpostazione Manuale DELL’ORA Opzioni Audio Suoni Della NaturaSegnale Segnale Debole Forte Nessun Segnale Controllo DEL Volume Funzione LINE-INSveglia Riproduzione Cromatica Funzione Reset RetroilluminazioneSpecifiche Tecniche PrecauzioniPaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Overzicht StartenBuitensensor KlokOverzicht Voorkant AchterkantBuitensensor Onderkant Starten VoedingColour OFF·PROGRAM·LOOP Gegevensverzending Sensor Locatie BetekenisOm de buitensensor in te stellen Klok Klok Ontvangst Icoon BeschrijvingVoor het beste resultaat Om signaalontvangst klok aan/uit te zettenKlok Handmatig Instellen AUDIO-OPTIES Kalmerende GeluidenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Volume Regeling Muziek VAN Extern AUDIO-APPARAATSlaaptimer KleurenspelTemperatuur SchermverlichtingSpecificaties KenmerkenEU Conformiteits Verklaring Over Oregon ScientificLanden DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&E Conteúdo Visão geralPara começar RelógioVisão Geral Vista Frontal Vista PosteriorPara Começar Alimentação Transmissão DE Dados do Sensor Local SignificadoPara ajustar o sensor remoto Sensor externoRelógio Recepção do Relógio Ícone DescriçãoPara obter os melhores resultados Para ativar / desativar a recepção do sinal do relógioOpções DE Áudio Sons Tranquilizantes Ajuste Manual do RelógioRádio Sinal Forte Sinal Fraco / AusenteControle DE Volume Para ajustar o alarmeMúsica DE Dispositivo Sonoro Externo Para configurar a estação de rádioShow DE Cores Função SleepLUZ DE Fundo EspecificaçõesPrecauções Tipo DescriçãoSobre a Oregon Scientific CE Declaração DE ConformidadeInnehåll Produktöversikt Framifrån VY BaksidaSWE VY Undersida FjärrsensorATT Komma Igång Strömförsörjning CR2032 batteri för minnes back-up Att sätta i batteriTrådlös Fjärrenhet Dataöverföring Från SensornPlats Förklaring Ikon BeskrivningAtt aktivera / avaktivera klocksignalmottagning Stark Signal Svag / Ingen SignalKlocka Klockmottagning Manuell Inställning AV KlockanVAL AV Ljudfunktion Lugnande Ljud Att aktivera / avaktivera lugnande ljudAtt växla lugnande ljud För att aktivera / avaktivera radioMusik Från Yttre Ljudkälla VolymkontrollLeka MED Färger BakgrundsbelysningÅterställning Specifikationer FörsiktighetsåtgärderTYP Beskrivning HuvudenhetOM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Länder SOM Omfattas AV RTTE-DIREKTIVETOregon Scientific. All rights reserved